Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
threshold n; -s nm; -s Source : MRNP Déf. : début d’une piste Cont. : seuil Hold short of the runway. You're number 3 behind a Tristar and a 727 standing at the threshold. (MRNP) Maintenez point d'attente. Vous êtes numéro 3 derrière un Tristar et un 727 qui est aligné au seuil. turn v; -ed, -ed v; -ant, -é Source : MRNP, AEFD Déf. : effectuer un virage au sol. tourner Cont. : Backtrack the runway and turn to clear at taxiway Whisky 2. (MRNP) Remontez la piste et tournez au taxiway Whisky 2 pour dégager la piste. Rem. : "tourner" ne s’emploie que pour les virages au sol. turn virer v; -ed, -ed v; -ant, -é Source : AEFD, MRNP Déf. : effectuer un virage en vol. Cont. : Caledonian 944 turn left now heading 160. Caledonian 944, virez à gauche au cap 160. Rem. : "virer" ne s’emploie que pour les virages en vol. (MRNP) 73
turn back v; -ed ~, -ed ~ v; faisant ~, fait ~ Source : MRNP, ENAC Déf. : revenir au point de départ. Cont. : faire demi-tour We've got to come back. We nearly stalled during the climb-out. Cargo probably shifted in the rear hold. Mustn't have been tied down properly. (MRNP) Nous devons faire demi-tour. Nous avons failli décrocher pendant la montée. Le fret semble s'être déplacé dans la soute arrière. Il n'a pas dû être arrimé correctement. Rem. : "to turn back" ne s'applique qu'aux aéronefs en vol. Au sol, on emploiera "to make a one-eighty" pour signifier à un aéronef de faire demi-tour. turn the long way round exp; exp; Source : MRNP, ENAC virage de retardement Déf. : manoeuvre destinée à mettre en attente un aéronef en vol en lui faisant effectuer une boucle avant de prendre le cap donné. Cont. : Virage conventionnel 320° 320° Papa Alpha make a right turn the long way round to roll out heading 320 (MRNP) Papa Alpha effectuez un virage de retardement par la droite pour prendre le cap 320. 74
- Page 24 and 25: continue v; -d, -d v; -ant, -u Sour
- Page 26 and 27: Delta elta delaying action manoeuvr
- Page 28 and 29: divert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sou
- Page 30 and 31: Echo cho cho endurance n; ~s nf; ~s
- Page 32 and 33: expedite v; -ed, -ed v + adv Source
- Page 34 and 35: flight plan n; -s n m; -s ~ Source
- Page 36 and 37: Golf olf glider n; -s nm; -s Source
- Page 38 and 39: Hotel otel hand over v; -ed ~, -ed
- Page 40 and 41: holding pattern Source : MRNP, ENAC
- Page 42 and 43: India ndia inbound adj; exp; Source
- Page 44 and 45: Juliet uliet jar the wheel down dé
- Page 46 and 47: Kilo ilo keep clear v; kept ~, kept
- Page 48 and 49: leg n; -s nf; -s Source : MRNP, ENA
- Page 50 and 51: low pass n; ~ passes nm; -s ~ Sourc
- Page 52 and 53: met office n; ~ -s nf; Source : MRN
- Page 54 and 55: overcast adj; adj; -e Source : MRNP
- Page 56 and 57: purple airspace n; ~ -s Source : MR
- Page 58 and 59: Romeo omeo rate of climb n; -s ~ n;
- Page 60 and 61: evert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 62 and 63: RVR abr; Runway Visual Range abr; S
- Page 64 and 65: scattered adj; adj; -e Source : MRN
- Page 66 and 67: squawk afficher le code transpondeu
- Page 68 and 69: starboard n; nm; Source : MRNP, ENA
- Page 70 and 71: take-off run n; ~ -s nf; -s Source
- Page 72 and 73: tower n; -s nf; -s Source : MRNP, E
- Page 76 and 77: Uniform niform undercarriage n; -s
- Page 78 and 79: visual adj; adj; Source : MRNP, ENA
- Page 80 and 81: wilco abr. de « will comply » exp
- Page 82 and 83: Alpha lpha à destination de ......
- Page 84 and 85: Charlie harlie cap.................
- Page 86 and 87: Echo cho cho écho fixe............
- Page 88 and 89: Hôtel ôtel haché................
- Page 90 and 91: Juli uli uliet uli et je vous rappe
- Page 92 and 93: Mike ike maintenir (altitude) .....
- Page 94 and 95: Papa apa parking ..................
- Page 96 and 97: Roméo oméo rabattant.............
- Page 98 and 99: Tango ango tapis de mousse ........
- Page 100 and 101: Zoulou oulou zone d'ombre..........
- Page 102 and 103: L’ALPHABET AÉRONAUTIQUE INTERNAT
- Page 104 and 105: OUVRAGES DIDACTIQUES Bibliographie
turn back<br />
v; -ed ~, -ed ~ v; faisant ~, fait ~<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
Déf. : revenir au point <strong>de</strong> départ.<br />
Cont. :<br />
faire <strong>de</strong>mi-tour<br />
We've got to come back. We nearly stalled during the climb-out. Cargo<br />
probably shifted in the rear hold. Mustn't have been tied down properly.<br />
(MRNP)<br />
Nous <strong>de</strong>vons faire <strong>de</strong>mi-tour. Nous avons failli décrocher pendant la<br />
montée. Le fret semble s'être déplacé dans la soute arrière. Il n'a pas dû<br />
être arrimé correctement.<br />
Rem. : "to turn back" ne s'applique qu'aux aéronefs en vol. Au sol, on emploiera "to<br />
make a one-eighty" pour signifier à un aéronef <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>mi-tour.<br />
turn the long way<br />
round<br />
exp; exp;<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
virage <strong>de</strong> retar<strong>de</strong>ment<br />
Déf. : manoeuvre <strong>de</strong>stinée à mettre en attente un aéronef en vol en lui faisant effectuer<br />
une boucle avant <strong>de</strong> prendre le cap donné.<br />
Cont. :<br />
Virage<br />
conventionnel<br />
320°<br />
320°<br />
Papa Alpha make a<br />
right turn the long<br />
way round to roll<br />
out heading 320<br />
(MRNP)<br />
Papa Alpha effectuez un virage <strong>de</strong> retar<strong>de</strong>ment par la droite pour prendre<br />
le cap 320.<br />
74