Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye

Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye

aero.hesbaye.be
from aero.hesbaye.be More from this publisher
14.07.2013 Views

take-off run n; ~ -s nf; -s Source : MRNP, ENAC accélération Déf. : prise de vitesse sur la piste en vue du décollage. Cont. : Request immediate assistance. Nose gear collapsed at the start of the take-off run. (MRNP) Demandons assistance immédiate. La roulette de nez s'est effacée au début de l'accélération. taxi v; -ed, -ed v; -ant, -é Source : AEFD, MRNP rouler Déf. : Se déplacer au sol à faible allure au(x) moteur(s) jusqu’à un point donné. Cont. : Caledonian 944, taxi to the category 2 holding point. Caledonian 944, roulez jusqu’au point d’arrêt catégorie 2 Voc. : exp. to taxi onto the runway ⇒ pénétrer sur la piste (v; -ant ~, -é ~) to taxi in ordonne de rouler pour rejoindre le parking ; to taxi out, pour rejoindre la piste. (MRNP) Rem. : le verbe « to taxi » est réservé aux aéronefs. Si le contrôleur aérien s’adresse à un véhicule de service, par exemple, il emploiera le verbe « to proceed ». taxiway n; -s nf; -s Source : MRNP bretelle Déf. : voie de circulation d’aéroport pour aéronefs. Cont. : Caledonian 944, taxiways 8 and 4 for stand 81. Caledonian 944, (empruntez les) bretelles 8 et 4 pour le bloc 81. (MRNP) 69

(cloud) tops sommet de la couche nuageuse npl; nm, -s ~ Source : MRNP, ENAC Déf. : limite hausse d'une masse nuageuse. Cont. : We're on top of a solid overcast. The tops are about 7500 increasing towards the North and the West. (MRNP) Nous sommes au-dessus d'une couche compacte. Le sommet est à 7500 pieds, augmentant vers le nord et l'ouest. touch and go landing n; ~ -s nm; -s ~ Source : MRNP toucher de piste Déf. : manoeuvre consistant à atterrir, rouler sur la piste et redécoller. Cont. : A Robin pilot was on a solo training flight. He informed the aerodrome controller that he was outbound from the Ibsley VOR for a touch and go landing. (MRNP) Un pilote à bord d’un Robin effectuait un vol d’entraînement solo. Il informa le contrôleur qu’il quittait le VOR d’Ibsley et désirait effectuer un toucher de piste. Rem. : l’ancienne phraséologie traduisait « touch and go » par toucher-décoller ; la nouvelle phraséologie a seulement retenu toucher. 70

take-off run<br />

n; ~ -s nf; -s<br />

Source : MRNP, ENAC<br />

accélération<br />

Déf. : prise <strong>de</strong> vitesse sur la piste en vue du décollage.<br />

Cont. :<br />

Request immediate assistance. Nose gear collapsed at the start of the<br />

take-off run.<br />

(MRNP)<br />

Demandons assistance immédiate. La roulette <strong>de</strong> nez s'est effacée au<br />

début <strong>de</strong> l'accélération.<br />

taxi<br />

v; -ed, -ed v; -ant, -é<br />

Source : AEFD, MRNP<br />

rouler<br />

Déf. : Se déplacer au sol à faible allure au(x) moteur(s) jusqu’à un point donné.<br />

Cont. : Caledonian 944, taxi to the category 2 holding point.<br />

Caledonian 944, roulez jusqu’au point d’arrêt catégorie 2<br />

Voc. : exp. to taxi onto the runway ⇒ pénétrer sur la piste (v; -ant ~, -é ~)<br />

to taxi in ordonne <strong>de</strong> rouler pour rejoindre le parking ;<br />

to taxi out, pour rejoindre la piste.<br />

(MRNP)<br />

Rem. : le verbe « to taxi » est réservé aux aéronefs. Si le contrôleur aérien s’adresse à un<br />

véhicule <strong>de</strong> service, par exemple, il emploiera le verbe « to proceed ».<br />

taxiway<br />

n; -s nf; -s<br />

Source : MRNP<br />

bretelle<br />

Déf. : voie <strong>de</strong> circulation d’aéroport pour aéronefs.<br />

Cont. :<br />

Caledonian 944, taxiways 8 and 4 for stand 81.<br />

Caledonian 944, (empruntez les) bretelles 8 et 4 pour le bloc 81.<br />

(MRNP)<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!