Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
scattered adj; adj; -e Source : MRNP, ENAC Déf. : dispersé épars Cont. : ATIS - 1000 feet scattered, 3900 feet overcast, visibility 5 km, wind 120 degrees at 10 knots. (MRNP) ATIS - nuages épars à 1000 pieds, couvert à 3900 pieds, visibilité 5 km, vent 120 degrés, 10 noeuds. Voc. : abr. SCT Rem. : SCT correspond à une nébulosité de 2 à 4 Octas scheduled jet traffic n; ~ nm; -s commerciaux Source : MRNP, ENAC vol commercial Déf. : aéronef évoluant pour le compte d'une compagnie aérienne. Cont. : GNN, could you turn on to a south-westernly heading and maintain VMC ? This is to keep you clear of a scheduled jet traffic. (MRNP) GNN, virez vers un cap sud-ouest et maintenez les conditions VMC pour vous séparer d'un vol commercial. 63
sequence flasher n; ~ -s nm; -s Source : MRNP, ENAC lièvre Déf. : ligne de feux à éclats de la rampe d'approche qui clignotent les uns après les autres et qui indiquent la direction d'approche. Cont. : PIL - Final. We have the runway in sight. CTL - Cleared to land. PIL - Please switch off the sequence flashers. PIL - Finale. On a la piste en vue. CTL - Autorisé à l'atterrissage. PIL - Pourriez-vous éteindre le lièvre, s'il vous plaît ? short pattern n; ~ -s nm; -s -s Source : MRNP, ENAC Déf. : circuit d'atterrissage abrégé. circuit court (MRNP) Cont. : You are right-hand downwind. Make a short pattern, otherwise you'll lose sight of the runway. (MRNP) Vous êtes en vent arrière circuit par la droite. Faites un circuit court ou vous allez perdre la piste de vue. Voc. : exp. make a short pattern, shorten your circuit. 64
- Page 14 and 15: approach n; -es nf; -s Source : MRN
- Page 16 and 17: Bravo ravo backtrack v; -d, -d v; -
- Page 18 and 19: earing strength n; ~ -s nf, -s -s S
- Page 20 and 21: eak in the cloud n; -s ~ nf; -s ~ S
- Page 22 and 23: clear v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 24 and 25: continue v; -d, -d v; -ant, -u Sour
- Page 26 and 27: Delta elta delaying action manoeuvr
- Page 28 and 29: divert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sou
- Page 30 and 31: Echo cho cho endurance n; ~s nf; ~s
- Page 32 and 33: expedite v; -ed, -ed v + adv Source
- Page 34 and 35: flight plan n; -s n m; -s ~ Source
- Page 36 and 37: Golf olf glider n; -s nm; -s Source
- Page 38 and 39: Hotel otel hand over v; -ed ~, -ed
- Page 40 and 41: holding pattern Source : MRNP, ENAC
- Page 42 and 43: India ndia inbound adj; exp; Source
- Page 44 and 45: Juliet uliet jar the wheel down dé
- Page 46 and 47: Kilo ilo keep clear v; kept ~, kept
- Page 48 and 49: leg n; -s nf; -s Source : MRNP, ENA
- Page 50 and 51: low pass n; ~ passes nm; -s ~ Sourc
- Page 52 and 53: met office n; ~ -s nf; Source : MRN
- Page 54 and 55: overcast adj; adj; -e Source : MRNP
- Page 56 and 57: purple airspace n; ~ -s Source : MR
- Page 58 and 59: Romeo omeo rate of climb n; -s ~ n;
- Page 60 and 61: evert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 62 and 63: RVR abr; Runway Visual Range abr; S
- Page 66 and 67: squawk afficher le code transpondeu
- Page 68 and 69: starboard n; nm; Source : MRNP, ENA
- Page 70 and 71: take-off run n; ~ -s nf; -s Source
- Page 72 and 73: tower n; -s nf; -s Source : MRNP, E
- Page 74 and 75: threshold n; -s nm; -s Source : MRN
- Page 76 and 77: Uniform niform undercarriage n; -s
- Page 78 and 79: visual adj; adj; Source : MRNP, ENA
- Page 80 and 81: wilco abr. de « will comply » exp
- Page 82 and 83: Alpha lpha à destination de ......
- Page 84 and 85: Charlie harlie cap.................
- Page 86 and 87: Echo cho cho écho fixe............
- Page 88 and 89: Hôtel ôtel haché................
- Page 90 and 91: Juli uli uliet uli et je vous rappe
- Page 92 and 93: Mike ike maintenir (altitude) .....
- Page 94 and 95: Papa apa parking ..................
- Page 96 and 97: Roméo oméo rabattant.............
- Page 98 and 99: Tango ango tapis de mousse ........
- Page 100 and 101: Zoulou oulou zone d'ombre..........
- Page 102 and 103: L’ALPHABET AÉRONAUTIQUE INTERNAT
- Page 104 and 105: OUVRAGES DIDACTIQUES Bibliographie
scattered<br />
adj; adj; -e<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
Déf. : dispersé<br />
épars<br />
Cont. : ATIS - 1000 feet scattered, 3900 feet overcast, visibility 5 km, wind 120<br />
<strong>de</strong>grees at 10 knots.<br />
(MRNP)<br />
ATIS - nuages épars à 1000 pieds, couvert à 3900 pieds, visibilité 5 km,<br />
vent 120 <strong>de</strong>grés, 10 noeuds.<br />
Voc. : abr. SCT<br />
Rem. : SCT correspond à une nébulosité <strong>de</strong> 2 à 4 Octas<br />
scheduled jet traffic<br />
n; ~ nm; -s commerciaux<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
vol commercial<br />
Déf. : aéronef évoluant pour le compte d'une compagnie aérienne.<br />
Cont. : GNN, could you turn on to a south-westernly heading and maintain<br />
VMC ? This is to keep you clear of a scheduled jet traffic.<br />
(MRNP)<br />
GNN, virez vers un cap sud-ouest et maintenez les conditions VMC pour<br />
vous séparer d'un vol commercial.<br />
63