Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
evert v; -ed, -ed v; -ant, -é Source : MRNP, ENAC Déf. : revenir sur une fréquence radio donnée. Cont. : repasser GNN, contact Cambourne on 119.8. Revert to this frequency when you've finished with them. (MRNP) GNN, contactez Cambourne sur 119.8. Repassez sur cette fréquence quand vous aurez terminé avec eux. roger interj;. interj; Source : AEFD, MRNP bien reçu Déf. : interjection accusant la bonne réception du message qui précède. Cont. : PIL - Caledonian 944 passing FL 100 CTL - Roger 944 PIL - Caledonian passant le niveau 100 CTL - Bien reçu 944 runway n; -s nf; -s Source : MRNP, ENAC piste Déf. : partie d’un terrain réservée au décollage et à l’atterrissage des avions. Cont. : (MRNP) Caledonian 944, cleared for take-off runway 25, the wind is calm. (MRNP) Caledonian 944, autorisé au décollage en piste 25, le vent est calme. Rem. : Le numéro d’une piste correspond à son orientation par rapport au nord magnétique, en dizaine de degrés. Exemple : la piste 14 est orientée à 140° par rapport au nord magnétique. 59
unway heading n; ~-s nm; -s ~ Source : MRNP, ENAC axe de piste Déf. : direction dans le prolongement de la piste en service Cont. : Climb on runway heading to 3000 ft and contact Approach on 121.65. (MRNP) Montez dans l'axe de piste jusqu'à 3000 pieds et contactez l'Approche sur 121.65. Voc. : syn., "climb straight ahead on track" runway in use n; -s ~ nf; -s ~ Source : ATIS piste en service Déf. : piste utilisée pour les atterrissages et les décollages. Cont. : This is Toulouse Blagnac Information Charlie recorded at 11 UT. Runway 33R in use for take-off. Runway 33L in use for landing. Wind 320°, 12 kt. (ATIS de LFBO) Toulouse Blagnac Information Charlie enregistrée à 11 heures TU. Piste 33R en service pour les décollages. Piste 33L en service pour les atterrissages. Vent 320 degrés, 12 noeuds. runway lights npl; nm, pl; Source : MRNP, ENAC Déf. : balisage lumineux de la piste. feux de piste Cont. : Please dim the runway lights, they are too bright. Diminuez l’intensité des feux de piste, ils éblouissent. (MRNP) 60
- Page 10 and 11: Alpha lpha abeam adv; exp; Source :
- Page 12 and 13: airway n; -s nf; -s -s Source : AEF
- Page 14 and 15: approach n; -es nf; -s Source : MRN
- Page 16 and 17: Bravo ravo backtrack v; -d, -d v; -
- Page 18 and 19: earing strength n; ~ -s nf, -s -s S
- Page 20 and 21: eak in the cloud n; -s ~ nf; -s ~ S
- Page 22 and 23: clear v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 24 and 25: continue v; -d, -d v; -ant, -u Sour
- Page 26 and 27: Delta elta delaying action manoeuvr
- Page 28 and 29: divert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sou
- Page 30 and 31: Echo cho cho endurance n; ~s nf; ~s
- Page 32 and 33: expedite v; -ed, -ed v + adv Source
- Page 34 and 35: flight plan n; -s n m; -s ~ Source
- Page 36 and 37: Golf olf glider n; -s nm; -s Source
- Page 38 and 39: Hotel otel hand over v; -ed ~, -ed
- Page 40 and 41: holding pattern Source : MRNP, ENAC
- Page 42 and 43: India ndia inbound adj; exp; Source
- Page 44 and 45: Juliet uliet jar the wheel down dé
- Page 46 and 47: Kilo ilo keep clear v; kept ~, kept
- Page 48 and 49: leg n; -s nf; -s Source : MRNP, ENA
- Page 50 and 51: low pass n; ~ passes nm; -s ~ Sourc
- Page 52 and 53: met office n; ~ -s nf; Source : MRN
- Page 54 and 55: overcast adj; adj; -e Source : MRNP
- Page 56 and 57: purple airspace n; ~ -s Source : MR
- Page 58 and 59: Romeo omeo rate of climb n; -s ~ n;
- Page 62 and 63: RVR abr; Runway Visual Range abr; S
- Page 64 and 65: scattered adj; adj; -e Source : MRN
- Page 66 and 67: squawk afficher le code transpondeu
- Page 68 and 69: starboard n; nm; Source : MRNP, ENA
- Page 70 and 71: take-off run n; ~ -s nf; -s Source
- Page 72 and 73: tower n; -s nf; -s Source : MRNP, E
- Page 74 and 75: threshold n; -s nm; -s Source : MRN
- Page 76 and 77: Uniform niform undercarriage n; -s
- Page 78 and 79: visual adj; adj; Source : MRNP, ENA
- Page 80 and 81: wilco abr. de « will comply » exp
- Page 82 and 83: Alpha lpha à destination de ......
- Page 84 and 85: Charlie harlie cap.................
- Page 86 and 87: Echo cho cho écho fixe............
- Page 88 and 89: Hôtel ôtel haché................
- Page 90 and 91: Juli uli uliet uli et je vous rappe
- Page 92 and 93: Mike ike maintenir (altitude) .....
- Page 94 and 95: Papa apa parking ..................
- Page 96 and 97: Roméo oméo rabattant.............
- Page 98 and 99: Tango ango tapis de mousse ........
- Page 100 and 101: Zoulou oulou zone d'ombre..........
- Page 102 and 103: L’ALPHABET AÉRONAUTIQUE INTERNAT
- Page 104 and 105: OUVRAGES DIDACTIQUES Bibliographie
unway heading<br />
n; ~-s nm; -s ~<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
axe <strong>de</strong> piste<br />
Déf. : direction dans le prolongement <strong>de</strong> la piste en service<br />
Cont. :<br />
Climb on runway heading to 3000 ft and contact Approach on 121.65.<br />
(MRNP)<br />
Montez dans l'axe <strong>de</strong> piste jusqu'à 3000 pieds et contactez l'Approche sur<br />
121.65.<br />
Voc. : syn., "climb straight ahead on track"<br />
runway in use<br />
n; -s ~ nf; -s ~<br />
Source : ATIS<br />
piste en service<br />
Déf. : piste utilisée pour les atterrissages et les décollages.<br />
Cont. : This is Toulouse Blagnac Information Charlie recor<strong>de</strong>d at 11 UT.<br />
Runway 33R in use for take-off. Runway 33L in use for landing. Wind<br />
320°, 12 kt.<br />
(ATIS <strong>de</strong> LFBO)<br />
Toulouse Blagnac Information Charlie enregistrée à 11 heures TU. Piste<br />
33R en service pour les décollages. Piste 33L en service pour les<br />
atterrissages. Vent 320 <strong>de</strong>grés, 12 noeuds.<br />
runway lights<br />
npl; nm, pl;<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
Déf. : balisage lumineux <strong>de</strong> la piste.<br />
feux <strong>de</strong> piste<br />
Cont. : Please dim the runway lights, they are too bright.<br />
Diminuez l’intensité <strong>de</strong>s feux <strong>de</strong> piste, ils éblouissent.<br />
(MRNP)<br />
60