Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
overcast adj; adj; -e Source : MRNP, ENAC couvert Déf. : entièrement masqué par une couche nuageuse. Cont. : This is information Delta. Measured ceiling nine hundred overcast. Visibility five kilometres. (MRNP) Voici l'information Delta. Plafond nuageux couvert à 900 pieds. Visibilité 5 km. Voc. : abr. OVC. Rem. : OVC correspond à une nébulosité de 8 Octas. overhead adv, exp; Source : MRNP, ENAC Déf. : directement au-dessus d'un point donné. Cont. : (à la) verticale (de) Headland Papa November. Overhead Kellyfield, inbound to you. (MRNP) Headland de Papa Novembre. A la verticale de Kellyfield, à destination de votre terrain. 53
Papa apa parachute jumping ger. subs; nm; -s ~ Source : MRNP, ENAC Déf. : lâcher de parachutistes depuis un aéronef en vol. Cont. : largage de parachutistes Be informed. Parachute jumping over Gary. The jump-ships will remain clear of the airway. (MRNP) Pour information, largage de parachutistes au-dessus de Gary. Les avions-largueurs resteront hors de la voie aérienne. pass v; -ed, -ed v; -ant, -er Source : AEFD, MRNP Déf. : franchir un point donné. passer Cont. : London Control Caledonian 944. Passing FL 240, climbing to FL 270. (MRNP) Londres Contrôle de Caledonian 944, passant le niveau 240, en montée vers le niveau 270. 54
- Page 4 and 5: Remerciements emerciements emerciem
- Page 6 and 7: LISTE DES ABREVIATIONS v ----------
- Page 8 and 9: et beaucoup trop dense pour les pil
- Page 10 and 11: Alpha lpha abeam adv; exp; Source :
- Page 12 and 13: airway n; -s nf; -s -s Source : AEF
- Page 14 and 15: approach n; -es nf; -s Source : MRN
- Page 16 and 17: Bravo ravo backtrack v; -d, -d v; -
- Page 18 and 19: earing strength n; ~ -s nf, -s -s S
- Page 20 and 21: eak in the cloud n; -s ~ nf; -s ~ S
- Page 22 and 23: clear v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 24 and 25: continue v; -d, -d v; -ant, -u Sour
- Page 26 and 27: Delta elta delaying action manoeuvr
- Page 28 and 29: divert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sou
- Page 30 and 31: Echo cho cho endurance n; ~s nf; ~s
- Page 32 and 33: expedite v; -ed, -ed v + adv Source
- Page 34 and 35: flight plan n; -s n m; -s ~ Source
- Page 36 and 37: Golf olf glider n; -s nm; -s Source
- Page 38 and 39: Hotel otel hand over v; -ed ~, -ed
- Page 40 and 41: holding pattern Source : MRNP, ENAC
- Page 42 and 43: India ndia inbound adj; exp; Source
- Page 44 and 45: Juliet uliet jar the wheel down dé
- Page 46 and 47: Kilo ilo keep clear v; kept ~, kept
- Page 48 and 49: leg n; -s nf; -s Source : MRNP, ENA
- Page 50 and 51: low pass n; ~ passes nm; -s ~ Sourc
- Page 52 and 53: met office n; ~ -s nf; Source : MRN
- Page 56 and 57: purple airspace n; ~ -s Source : MR
- Page 58 and 59: Romeo omeo rate of climb n; -s ~ n;
- Page 60 and 61: evert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 62 and 63: RVR abr; Runway Visual Range abr; S
- Page 64 and 65: scattered adj; adj; -e Source : MRN
- Page 66 and 67: squawk afficher le code transpondeu
- Page 68 and 69: starboard n; nm; Source : MRNP, ENA
- Page 70 and 71: take-off run n; ~ -s nf; -s Source
- Page 72 and 73: tower n; -s nf; -s Source : MRNP, E
- Page 74 and 75: threshold n; -s nm; -s Source : MRN
- Page 76 and 77: Uniform niform undercarriage n; -s
- Page 78 and 79: visual adj; adj; Source : MRNP, ENA
- Page 80 and 81: wilco abr. de « will comply » exp
- Page 82 and 83: Alpha lpha à destination de ......
- Page 84 and 85: Charlie harlie cap.................
- Page 86 and 87: Echo cho cho écho fixe............
- Page 88 and 89: Hôtel ôtel haché................
- Page 90 and 91: Juli uli uliet uli et je vous rappe
- Page 92 and 93: Mike ike maintenir (altitude) .....
- Page 94 and 95: Papa apa parking ..................
- Page 96 and 97: Roméo oméo rabattant.............
- Page 98 and 99: Tango ango tapis de mousse ........
- Page 100 and 101: Zoulou oulou zone d'ombre..........
- Page 102 and 103: L’ALPHABET AÉRONAUTIQUE INTERNAT
Papa apa<br />
parachute jumping<br />
ger. subs; nm; -s ~<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
Déf. : lâcher <strong>de</strong> parachutistes <strong>de</strong>puis un aéronef en vol.<br />
Cont. :<br />
largage <strong>de</strong> parachutistes<br />
Be informed. Parachute jumping over Gary. The jump-ships will remain<br />
clear of the airway.<br />
(MRNP)<br />
Pour information, largage <strong>de</strong> parachutistes au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> Gary. Les<br />
avions-largueurs resteront hors <strong>de</strong> la voie aérienne.<br />
pass<br />
v; -ed, -ed v; -ant, -er<br />
Source : AEFD, MRNP<br />
Déf. : franchir un point donné.<br />
passer<br />
Cont. : London <strong>Control</strong> Caledonian 944. Passing FL 240, climbing to FL 270.<br />
(MRNP)<br />
Londres Contrôle <strong>de</strong> Caledonian 944, passant le niveau 240, en montée<br />
vers le niveau 270.<br />
54