Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Echo cho cho endurance n; ~s nf; ~s Source : MRNP, ENAC autonomie Déf. : quantité de carburant embarquée, exprimée en heures de vol. Cont. : CTL - Say your endurance please. PIL - Endurance 30 minutes. CTL - Donnez-moi votre autonomie, s'il vous plaît. PIL - Autonomie 30 minutes. Voc. : syn. fuel state estimate estimée n; -s adj subs f , -s Source : MRNP, ENAC Déf. : heure prévue de passage à un point donné. Cont. : GNN, say again your estimate for Kellyfield. GNN, répétez votre estimée pour Kellyfield. (MRNP) (MRNP) 29
exit point n; ~ -s nm; -s ~ Source : MRNP, ENAC point de sortie Déf. : point remarquable situé à la limite d'une zone donnée. Cont. : Leave Red One 6 miles South of Midhurst. No IFR traffic reported. Minimum safe level 80. Report over the exit point. (MRNP) Quittez Rouge Unité à 6 nautiques au sud de Midhurst. Pas de trafic IFR en cours. Niveau minimum de sécurité 80. Rappelez verticale du point de sortie. expect prévoir v; -ed, -ed v; prévoyant, prévu Source : MRNP, ENAC Déf. : rester en attente d'un ordre du contrôleur Cont. : Cleared direct to the Oxnard VOR. FL 230. Expect further clearance to Corman before reaching Oxnard. (MRNP) Autorisé pour un direct sur le VOR d'Oxnard au niveau 230. Prévoyez nouvelle autorisation pour Corman peu avant Oxnard. Voc. : syn. je vous rappelle pour… 30
- Page 1: Université Charles-de-Gaulle Lille
- Page 4 and 5: Remerciements emerciements emerciem
- Page 6 and 7: LISTE DES ABREVIATIONS v ----------
- Page 8 and 9: et beaucoup trop dense pour les pil
- Page 10 and 11: Alpha lpha abeam adv; exp; Source :
- Page 12 and 13: airway n; -s nf; -s -s Source : AEF
- Page 14 and 15: approach n; -es nf; -s Source : MRN
- Page 16 and 17: Bravo ravo backtrack v; -d, -d v; -
- Page 18 and 19: earing strength n; ~ -s nf, -s -s S
- Page 20 and 21: eak in the cloud n; -s ~ nf; -s ~ S
- Page 22 and 23: clear v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 24 and 25: continue v; -d, -d v; -ant, -u Sour
- Page 26 and 27: Delta elta delaying action manoeuvr
- Page 28 and 29: divert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sou
- Page 32 and 33: expedite v; -ed, -ed v + adv Source
- Page 34 and 35: flight plan n; -s n m; -s ~ Source
- Page 36 and 37: Golf olf glider n; -s nm; -s Source
- Page 38 and 39: Hotel otel hand over v; -ed ~, -ed
- Page 40 and 41: holding pattern Source : MRNP, ENAC
- Page 42 and 43: India ndia inbound adj; exp; Source
- Page 44 and 45: Juliet uliet jar the wheel down dé
- Page 46 and 47: Kilo ilo keep clear v; kept ~, kept
- Page 48 and 49: leg n; -s nf; -s Source : MRNP, ENA
- Page 50 and 51: low pass n; ~ passes nm; -s ~ Sourc
- Page 52 and 53: met office n; ~ -s nf; Source : MRN
- Page 54 and 55: overcast adj; adj; -e Source : MRNP
- Page 56 and 57: purple airspace n; ~ -s Source : MR
- Page 58 and 59: Romeo omeo rate of climb n; -s ~ n;
- Page 60 and 61: evert v; -ed, -ed v; -ant, -é Sour
- Page 62 and 63: RVR abr; Runway Visual Range abr; S
- Page 64 and 65: scattered adj; adj; -e Source : MRN
- Page 66 and 67: squawk afficher le code transpondeu
- Page 68 and 69: starboard n; nm; Source : MRNP, ENA
- Page 70 and 71: take-off run n; ~ -s nf; -s Source
- Page 72 and 73: tower n; -s nf; -s Source : MRNP, E
- Page 74 and 75: threshold n; -s nm; -s Source : MRN
- Page 76 and 77: Uniform niform undercarriage n; -s
- Page 78 and 79: visual adj; adj; Source : MRNP, ENA
Echo cho cho<br />
endurance<br />
n; ~s nf; ~s<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
autonomie<br />
Déf. : quantité <strong>de</strong> carburant embarquée, exprimée en heures <strong>de</strong> vol.<br />
Cont. :<br />
CTL - Say your endurance please.<br />
PIL - Endurance 30 minutes.<br />
CTL - Donnez-moi votre autonomie, s'il vous plaît.<br />
PIL - Autonomie 30 minutes.<br />
Voc. : syn. fuel state<br />
estimate<br />
estimée<br />
n; -s adj subs f , -s<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
Déf. : heure prévue <strong>de</strong> passage à un point donné.<br />
Cont. : GNN, say again your estimate for Kellyfield.<br />
GNN, répétez votre estimée pour Kellyfield.<br />
(MRNP)<br />
(MRNP)<br />
29