Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
oundary<br />
n; boundaries nf; -s<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
limite<br />
Déf. : extrémité horizontale d'une zone donnée.<br />
Cont. :<br />
CTL - GBELS, what is your present position ?<br />
PIL - I'm just on the northern boundary of your zone, heading 170° at<br />
fifteen hundred feet VFR.<br />
(MRNP)<br />
CTL - GBELS, quelle est votre position ?<br />
PIL - Je suis juste à la limite nord <strong>de</strong> votre zone, au cap 170 à 1500<br />
pieds en VFR.<br />
break<br />
exp; exp;<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
break<br />
Déf. : terme utilisé en radiotéléphonie pour interrompre une transmission ou pour<br />
donner priorité à un message.<br />
Cont. :<br />
CTL - PL, can you keep up 120 kt to the outer marker ?<br />
PIL - PL will fly at 120 kt to the outer marker.<br />
CTL - Thank you PL. Break break. DA 475 you are 12 miles behind a slow<br />
aircraft. Please reduce your speed to 170 kt.<br />
(MRNP)<br />
CTL - PL, pouvez-vous maintenir 120 noeuds jusqu'à l'outer marker ?<br />
PIL - PL, maintiens 120 noeuds jusqu'à l'outer marker.<br />
CTL - Merci PL. Break break. DA 475 vous êtes à 12 nautiques <strong>de</strong>rrière<br />
un appareil lent. Réduisez à 170 noeuds.<br />
Rem. : "break" n'est pas traduit en radiotéléphonie.<br />
18