Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
Air Traffic Control English-French Lexicon - Aéro-club de Hesbaye
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
earing strength<br />
n; ~ -s nf, -s -s<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
force portante<br />
Déf. : charge maximale admissible par la piste, exprimée en tonnes.<br />
Cont. :<br />
CTL - Runway 26L is closed at the moment, but you may use 20L<br />
PIL - May I have the bearing strength of 20L ?<br />
CTL - Bearing strength is 50 tons for twin-wheel gear.<br />
(MRNP)<br />
CTL - La piste 26L est actuellement fermée, mais vous pouvez utiliser la<br />
20L<br />
PIL - Pouvez-vous m'indiquer la force portante <strong>de</strong> la 20L<br />
CTL - La force portante est <strong>de</strong> 50 tonnes pour les trains en diabolo.<br />
Voc. : syn. PCN (pavement classification number)<br />
blind spot<br />
n; ~ -s nf; -s ~<br />
Source : MRNP, ENAC<br />
Déf. : zone d'obscurité dans la portée d'un radar.<br />
zone d'ombre<br />
Cont. : I've got a blind spot on my radar. I won't show you again until 5 to 10<br />
miles past Bryce. Continue present heading. Report Bryce.<br />
(MRNP)<br />
J'ai une zone d'ombre sur mon radar. Vous ne réapparaîtrez que 5 à 10<br />
nautiques après Bryce. Maintenez votre cap actuel et rappelez Bryce.<br />
17