Prier en Langues - Christian Assemblies International

Prier en Langues - Christian Assemblies International Prier en Langues - Christian Assemblies International

14.07.2013 Views

Prier en Langues La Langue n'est Pas Toujours Inconnue CHRISTIAN ASSEMBLIES EUROPE B.P. 269 75625 PARIS Cedex 13 FRANCE Catégorie A2 Feuille 2012/0005 Ma femme, Claire, n'arrivait pas à comprendre pourquoi Lucia Molina lui parlait soudain en espagnol tout excitée. Claire n'avait jamais appris cette langue ! La réunion de prière des femmes du mardi venait juste de se terminer et Lucia, une cubaine, semblait croire que sa nouvelle soeur en Christ, américaine, était capable de comprendre son espagnol rapide et enflammé. Le samedi suivant, la seule femme bilingue de l'assemblée, Ernestin Kittleman, vint vers Claire et lui expliqua ce qui s'était passé. Ernestin Kittleman avait parlé avec Lucia et avait abordé le problème. "Lucia a remarqué que tu priais dans un bel espagnol courant, dit-elle, tu priais pour des Chrétiens en Chine, tu les as appelés par leur nom, et tu as demandé au Seigneur de les protéger. Et ce n'est pas tout, Clara, tu as aussi chanté un hymne en espagnol. Ainsi Lucia a supposé que tu chantais dans une langue que tu comprenais, et que tu priais pour des gens que tu connaissais". Par la puissance du Saint-Esprit, Clara avait prié et chanté en langues. Paul a écrit : "Car si je prie en langues, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile." 1.COR 14:14 Il a également écrit : "De même aussi l'Esprit nous aide dans notre faiblesse, car nous ne savons pas ce qu'il convient de demander dans nos prières. Mais l'Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables; et celui qui sonde les coeurs connaît quelle est la pensée de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'il intercède en faveur des saints." ROM 8:26-27 Diapositives Spirituelles Une autre femme du groupe de prière du mardi décrivit une expérience inhabituelle que le Seigneur lui donna de vivre à une autre occasion. Dorothy Watson priait souvent en langues, comme dans sa langue maternelle, l'anglais. Un jour, par curiosité, elle demanda au Seigneur de lui révéler ce qu'elle Lui racontait pendant qu'elle priait en langues. Le Seigneur répondit en lui donnant une série d'images spirituelles, semblables à des diapositives colorées projetées sur un écran. D'abord, elle vit un visage, puis un autre, dans une succession ininterrompue, au fur et à mesure qu'elle continuait à prier dans une langue qui lui était inconnue. Quelques-uns de ces visages étaient ceux de personnes qu'elle connaissait, mais d'autres lui étaient complètement inconnus ; en effet, ces visages appartenaient à d'autres nationalités, d'autres races, d'autres cultures. Mais à chaque visage apparaissant dans son esprit, Dorothy savait qu'elle intercédait à l'aide du Saint-Esprit en faveur de cette personne. Dorothy ne vécut qu'une seule fois cette expérience. Elle en fut heureuse, et ne s'attendait pas à ce qu'elle se renouvelât. Il y a peu de temps, nous parvint un autre témoignage de l'autre bout du monde sur une "langue donnée par l'Esprit", inconnue à celui qui parlait, mais comprise par un membre de l'assemblée. SA2012FR.DOC Page 1

<strong>Prier</strong> <strong>en</strong> <strong>Langues</strong><br />

La Langue n'est Pas Toujours Inconnue<br />

CHRISTIAN ASSEMBLIES EUROPE<br />

B.P. 269<br />

75625 PARIS Cedex 13<br />

FRANCE<br />

Catégorie A2 Feuille 2012/0005<br />

Ma femme, Claire, n'arrivait pas à compr<strong>en</strong>dre pourquoi Lucia Molina lui parlait soudain <strong>en</strong> espagnol<br />

tout excitée. Claire n'avait jamais appris cette langue !<br />

La réunion de prière des femmes du mardi v<strong>en</strong>ait juste de se terminer et Lucia, une cubaine, semblait<br />

croire que sa nouvelle soeur <strong>en</strong> Christ, américaine, était capable de compr<strong>en</strong>dre son espagnol rapide<br />

et <strong>en</strong>flammé. Le samedi suivant, la seule femme bilingue de l'assemblée, Ernestin Kittleman, vint vers<br />

Claire et lui expliqua ce qui s'était passé.<br />

Ernestin Kittleman avait parlé avec Lucia et avait abordé le problème. "Lucia a remarqué que tu priais<br />

dans un bel espagnol courant, dit-elle, tu priais pour des Chréti<strong>en</strong>s <strong>en</strong> Chine, tu les as appelés par leur<br />

nom, et tu as demandé au Seigneur de les protéger. Et ce n'est pas tout, Clara, tu as aussi chanté un<br />

hymne <strong>en</strong> espagnol. Ainsi Lucia a supposé que tu chantais dans une langue que tu compr<strong>en</strong>ais, et que<br />

tu priais pour des g<strong>en</strong>s que tu connaissais".<br />

Par la puissance du Saint-Esprit, Clara avait prié et chanté <strong>en</strong> langues.<br />

Paul a écrit :<br />

"Car si je prie <strong>en</strong> langues, mon esprit est <strong>en</strong> prière, mais mon intellig<strong>en</strong>ce demeure stérile." 1.COR 14:14<br />

Il a égalem<strong>en</strong>t écrit :<br />

"De même aussi l'Esprit nous aide dans notre faiblesse, car nous ne savons pas ce qu'il convi<strong>en</strong>t de demander<br />

dans nos prières. Mais l'Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables; et celui qui sonde les<br />

coeurs connaît quelle est la p<strong>en</strong>sée de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'il intercède <strong>en</strong> faveur des<br />

saints." ROM 8:26-27<br />

Diapositives Spirituelles<br />

Une autre femme du groupe de prière du mardi décrivit une expéri<strong>en</strong>ce inhabituelle que le Seigneur lui<br />

donna de vivre à une autre occasion.<br />

Dorothy Watson priait souv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> langues, comme dans sa langue maternelle, l'anglais. Un jour, par<br />

curiosité, elle demanda au Seigneur de lui révéler ce qu'elle Lui racontait p<strong>en</strong>dant qu'elle priait <strong>en</strong><br />

langues. Le Seigneur répondit <strong>en</strong> lui donnant une série d'images spirituelles, semblables à des<br />

diapositives colorées projetées sur un écran.<br />

D'abord, elle vit un visage, puis un autre, dans une succession ininterrompue, au fur et à mesure<br />

qu'elle continuait à prier dans une langue qui lui était inconnue. Quelques-uns de ces visages étai<strong>en</strong>t<br />

ceux de personnes qu'elle connaissait, mais d'autres lui étai<strong>en</strong>t complètem<strong>en</strong>t inconnus ; <strong>en</strong> effet, ces<br />

visages appart<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t à d'autres nationalités, d'autres races, d'autres cultures. Mais à chaque visage<br />

apparaissant dans son esprit, Dorothy savait qu'elle intercédait à l'aide du Saint-Esprit <strong>en</strong> faveur de<br />

cette personne. Dorothy ne vécut qu'une seule fois cette expéri<strong>en</strong>ce. Elle <strong>en</strong> fut heureuse, et ne<br />

s'att<strong>en</strong>dait pas à ce qu'elle se r<strong>en</strong>ouvelât.<br />

Il y a peu de temps, nous parvint un autre témoignage de l'autre bout du monde sur une "langue<br />

donnée par l'Esprit", inconnue à celui qui parlait, mais comprise par un membre de l'assemblée.<br />

SA2012FR.DOC Page 1


Catégorie A2 "LE PARLER EN LANGUES"<br />

Ce témoignage fut vécu par Sam Sasser, un missionnaire des Îles Marshall. Il se r<strong>en</strong>dit dans une<br />

église à Tauranga, <strong>en</strong> Nouvelle-Zélande, et raconta ce qui s'était passé ce soir-là :<br />

"Après <strong>en</strong>viron vingt minutes d'adoration et de louanges au Seigneur durant l'office, l'un des anci<strong>en</strong>s<br />

de l'église prit une position curieuse tandis qu'il p<strong>en</strong>chait son buste <strong>en</strong> avant, tout <strong>en</strong> restant debout. Il<br />

comm<strong>en</strong>ça à chanter <strong>en</strong> langues, et je fus immédiatem<strong>en</strong>t saisi de l'att<strong>en</strong>tion la plus absolue, car la<br />

langue dans laquelle il chantait était du pur dialecte Ratak Chain des îles Marshall. Quand il eut fini, il<br />

comm<strong>en</strong>ça à pleurer. Sincèrem<strong>en</strong>t, je p<strong>en</strong>se qu'il était un peu troublé, car sa position physique et son<br />

chant dans le don de l'Esprit se déroulèr<strong>en</strong>t d'une manière totalem<strong>en</strong>t nouvelle pour lui.<br />

Les g<strong>en</strong>s se t<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t sil<strong>en</strong>cieux, on <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dait seulem<strong>en</strong>t ses sanglots profonds dans l'église. Bi<strong>en</strong> que<br />

j'aie travaillé p<strong>en</strong>dant plus de onze ans avec la langue qui fut utilisée et que j'aie été tout à fait<br />

consci<strong>en</strong>t de ce qui avait été dit, je me retins de l'interrompre, sous la pression de l'Esprit, et ne dis<br />

ri<strong>en</strong>.<br />

Le Pasteur rejoignit sa chaire et s'adressa aux g<strong>en</strong>s réunis pour l'office, sous l'onction très claire de<br />

l'Esprit : "Amis, dit-il, ce que nous v<strong>en</strong>ons d'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre est un chant de victoire v<strong>en</strong>ant d'une île du<br />

Pacifique, et le Seigneur voudrait nous faire savoir qu'Il est notre vainqueur et que nous devons<br />

pr<strong>en</strong>dre et garder le pays par le Sang qu'Il a versé."<br />

Quand j'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dis l'interprétation, je fus profondém<strong>en</strong>t touché par l'Esprit. Ce que le Pasteur avait dit<br />

était <strong>en</strong> tous points conforme au message apporté.<br />

D'abord, le mouvem<strong>en</strong>t de flexion au-dessus de la taille, tandis que la personne restait debout, était<br />

une manifestation physique, comme je peux m'<strong>en</strong> souv<strong>en</strong>ir, qui était familière à un Pasteur d'un<br />

certain âge du nom de Batunga, sur les îles Marshall. Le message <strong>en</strong> langues n'était <strong>en</strong> effet que cela :<br />

un chant de victoire, dans lequel la phrase-clé "Moris-in-quoj", répétée à plusieurs reprises, était bi<strong>en</strong><br />

connue des personnes les plus âgées des îles Marshall. Il s'agissait d'une expression utilisée pour une<br />

terre ou un bi<strong>en</strong> donné à une famille suite aux actes courageux d'un guerrier ayant versé son sang au<br />

cours d'un combat.<br />

Je rejoignis la chaire, pour confirmer le s<strong>en</strong>s et l'interprétation du pasteur, et toute la réunion ress<strong>en</strong>tit<br />

la prés<strong>en</strong>ce rafraîchissante du Seigneur."<br />

L'an dernier, le psychologue H. Newton Maloney participa à la rédaction d'un rapport, "Le Parler <strong>en</strong><br />

<strong>Langues</strong>", qui était préparé <strong>en</strong> vue du séminaire théologique Fuller. Il disait que cela devait être<br />

compris comme une forme valable d'expression religieuse, et non comme un symptôme<br />

psychopathologique.<br />

Bi<strong>en</strong> sûr, parler <strong>en</strong> langues par la puissance du Saint-Esprit est une véritable expression religieuse. Le<br />

Nouveau Testam<strong>en</strong>t et les expéri<strong>en</strong>ces d'innombrables croyants d'aujourd'hui <strong>en</strong> témoign<strong>en</strong>t.<br />

Ceux qui pri<strong>en</strong>t <strong>en</strong> langues ne prét<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t pas être une race élue de g<strong>en</strong>s spirituels. Ce ne sont que de<br />

simples Chréti<strong>en</strong>s, qui laiss<strong>en</strong>t prier le Saint-Esprit par leur intermédiaire, à la manière qu'Il choisit. Ils<br />

regard<strong>en</strong>t la prière <strong>en</strong> langues comme le privilège de quelqu'un qui désire être utilisé par le Saint-<br />

Esprit dans le ministère de l'intercession. Et ils souhait<strong>en</strong>t vous parler de la joie de la bénédiction de<br />

Dieu qu'ils reçoiv<strong>en</strong>t tandis qu'ils pri<strong>en</strong>t dans l'Esprit... L'intercession devi<strong>en</strong>t alors un joyeux mélange.<br />

Comme Paul l'a expliqué :<br />

"Que faire donc? Je prierai par l'esprit - (par le Saint-Esprit qui est <strong>en</strong> moi) - mais je prierai aussi - (de<br />

façon intelligible) - avec mon esprit et mon intellig<strong>en</strong>ce..." 1.COR 14:15, version amplifiée<br />

Durant le siècle dernier, l'expression "langue de prière" est dev<strong>en</strong>ue courante pour décrire l'aspect de<br />

la prière <strong>en</strong> langues. L'expression est peut-être nouvelle, mais l'expéri<strong>en</strong>ce est aussi anci<strong>en</strong>ne que le<br />

Nouveau Testam<strong>en</strong>t :<br />

"Pour vous, bi<strong>en</strong>-aimés, vous édifiant vous-mêmes [fondez-vous] sur votre très sainte foi [faites des progrès,<br />

grandissez comme un édifice de plus <strong>en</strong> plus haut] et priant par le Saint-Esprit" JUDE 20, version amplifiée<br />

de Pasteur Caldwell,<br />

Glad Tidings Assembly, Springfield, Missouri, USA<br />

Traduit de l'allemand "Das Bet<strong>en</strong> in Zung<strong>en</strong>" - Tiré de Redemption Tidings<br />

CHRISTIAN ASSEMBLIES INTERNATIONAL, P.O. BOX 888, COFFS HARBOUR NSW 2450, AUSTRALIA<br />

SA2012FR.DOC Page 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!