Mise en page 1 - Les Entretiens de Bichat
Mise en page 1 - Les Entretiens de Bichat
Mise en page 1 - Les Entretiens de Bichat
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Entreti<strong>en</strong>s<br />
d’Orthophonie<br />
2011<br />
Université <strong>de</strong> Versailles<br />
St-Qu<strong>en</strong>tin, Assistance<br />
Publique-Hôpitaux <strong>de</strong> Paris,<br />
Service <strong>de</strong>s Urg<strong>en</strong>ces<br />
Médico-chirurgicales,<br />
Résumé<br />
L’évaluation du langage du sujet aphasique<br />
est reconnue comme étant ess<strong>en</strong>tielle à la<br />
mise <strong>en</strong> place d’une thérapie ou à l’élaboration<br />
d’une ligne <strong>de</strong> base. Elle permet l’appréciation<br />
<strong>de</strong> l’évolution et <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong> la<br />
rééducation. Pour ce faire, les orthophonistes<br />
ont généralem<strong>en</strong>t recours à <strong>de</strong>s bilans<br />
classiques <strong>de</strong> type papier-crayon et l’évaluation<br />
assistée par ordinateur ne reste que rarem<strong>en</strong>t<br />
utilisée dans la pratique clinique<br />
courante. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>en</strong> accord avec les<br />
théories cognitivistes actuelles, les tests informatisés<br />
permett<strong>en</strong>t la prise <strong>en</strong> compte<br />
objective <strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ts paramètres psycholinguistiques<br />
tels que la fréqu<strong>en</strong>ce d’occurr<strong>en</strong>ce,<br />
la longueur, la concrétu<strong>de</strong>, l’âge<br />
d’acquisition ainsi que le temps <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t<br />
<strong>de</strong>s items lors <strong>de</strong> la résolution <strong>de</strong><br />
tâches linguistiques. C’est dans cette optique<br />
<strong>de</strong> complétu<strong>de</strong> et <strong>de</strong> précision, que la<br />
Batterie Informatisée d’Aphasiologie (BIA),<br />
a été créée. Cette batterie évalue les 6<br />
grands domaines du langage - expression et<br />
compréh<strong>en</strong>sion orales et écrites - mémoire<br />
et langage élaboré. Elle a pour but <strong>de</strong> mettre<br />
<strong>en</strong> évid<strong>en</strong>ce les troubles du langage <strong>de</strong>s<br />
plus légers aux plus importants par la prise<br />
<strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s scores et temps <strong>de</strong> réponse.<br />
De l’intérêt <strong>de</strong> l’évaluation assistée<br />
par ordinateur au bilan informatisé<br />
d’aphasie<br />
<br />
<br />
* Orthophoniste, Dr <strong>en</strong> Neurosci<strong>en</strong>ces, Pôle Tête et Cou, Hôpital Pitié Salpêtrière 75013 Paris,<br />
LURCO ERU 22<br />
** Orthophoniste, 95880 Enghi<strong>en</strong>-les-Bains<br />
*** Orthophoniste, Service Neurologie, Hôpital Paul Brousse, 94170 Ivry sur seine<br />
**** Orthophoniste, Service <strong>de</strong> MPR du Pr Pradat-Diehl, Hôpital Pitié Salpêtrière, 75013 Paris<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
Mots-clés<br />
Bilan, aphasie, informatisation<br />
Orthophonie <br />
Abstract<br />
Language assessm<strong>en</strong>t of aphasic subject is<br />
recognized as ess<strong>en</strong>tial to the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t<br />
of a therapy or the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of a baseline.<br />
It allows the assessm<strong>en</strong>t of tr<strong>en</strong>ds and<br />
effects of rehabilitation. To do this, speech<br />
therapists g<strong>en</strong>erally use traditional paperand-p<strong>en</strong>cil<br />
assesm<strong>en</strong>t and computer ai<strong>de</strong>d<br />
evaluation are only rarely used in routine clinical<br />
practice. However, consist<strong>en</strong>t with curr<strong>en</strong>t<br />
cognitive theories, computer-based<br />
tests allow objective consi<strong>de</strong>ration of various<br />
psycholinguistic parameters such as<br />
frequ<strong>en</strong>cy, l<strong>en</strong>gth, concret<strong>en</strong>ess, age of acquisition<br />
and factor time items in the resolution<br />
of linguistic tasks. With this in mind<br />
complet<strong>en</strong>ess and accuracy of the Computerized<br />
Battery aphasiology (BIA) was created.<br />
This battery assesses six major parts of<br />
language - production and reception oral<br />
and writt<strong>en</strong> - memory and language <strong>de</strong>veloped.<br />
It aims to highlight the problems of<br />
language from the lightest to the most important<br />
by taking into account scores and<br />
response time.<br />
Keywords<br />
Assessm<strong>en</strong>t, aphasia, computer evaluation<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011 - 5
INTRODUCTION<br />
Notre réflexion, base <strong>de</strong> l’élaboration <strong>de</strong> ce<br />
projet, s’articule autour d’un constat ess<strong>en</strong>tiel.<br />
<strong>Les</strong> tests classiques papier-crayon utilisés <strong>de</strong><br />
manière classique <strong>en</strong> aphasiologie pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />
rarem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> compte les temps <strong>de</strong> réaction et<br />
si c’est le cas leur calcul est laissé à l’appréciation<br />
subjective <strong>de</strong> l’évaluateur. En revanche,<br />
les tests informatisés offr<strong>en</strong>t le contrôle objectif<br />
<strong>de</strong> cette variable, Le Gall (2001) (1) , Fr<strong>en</strong>ch<br />
(1994) (2) , permettant d’évaluer <strong>en</strong> parallèle la<br />
précision <strong>de</strong> la réponse et <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réponse<br />
(TR). Le clinici<strong>en</strong> peut dès lors observer<br />
d’év<strong>en</strong>tuelles dissociations <strong>en</strong>tre une performance<br />
accompagnée d’un grand nombre<br />
d’erreurs mais rapi<strong>de</strong> ou une performance<br />
correcte mais l<strong>en</strong>te. Ces év<strong>en</strong>tuelles dissociations<br />
sont analysées à la lumière <strong>de</strong>s TR recueillis<br />
<strong>de</strong> manière objective par<br />
l’informatisation, Fr<strong>en</strong>ch (2004) (2) , Martin,<br />
(2004) (3) , Gatignol et al, (2007) (4) .<br />
De plus, il faut t<strong>en</strong>ir compte du biais que peut<br />
constituer le calcul <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réaction par<br />
l’examinateur lui-même. En effet, une abs<strong>en</strong>ce<br />
<strong>de</strong> stabilité <strong>de</strong>s résultats peut être due à la diversité<br />
<strong>de</strong>s examinateurs, Le Gall (2001) (1) , un<br />
examinateur pouvant être plus réactif qu’un<br />
autre, ce qui aura <strong>de</strong>s conséqu<strong>en</strong>ces directes<br />
sur les performances du pati<strong>en</strong>t au niveau <strong>de</strong><br />
la variable temporelle. Ce biais peut être<br />
contourné par la prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong> la réponse<br />
par le pati<strong>en</strong>t lui-même soit par un système<br />
<strong>de</strong> bouton-réponse ou <strong>en</strong>core par un<br />
programme utilisant les réalités virtuelles<br />
Oudry, (2007) (5) .<br />
La littérature démontre que les sujets atteints<br />
d’une lésion cérébrale subiss<strong>en</strong>t un ral<strong>en</strong>tissem<strong>en</strong>t<br />
<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drant un allongem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s temps<br />
<strong>de</strong> réponse, Gatignol et al, (2007) (4) . S’appuyant<br />
sur ce postulat, il nous a semblé profitable<br />
<strong>de</strong> travailler à la mise au point d’un<br />
protocole d’évaluation du langage assistée par<br />
ordinateur <strong>en</strong> aphasiologie.<br />
L'analyse qualitative <strong>de</strong>s troubles aphasiques<br />
permet <strong>de</strong> poser un diagnostic <strong>de</strong> type cognitif<br />
Eustache et al (1997) (6) . Selon De Partz<br />
(1994, citée par Eustache et al (1997) (6) , ce<br />
diagnostic est appréh<strong>en</strong>dé, non plus au niveau<br />
du syndrome, mais au niveau <strong>de</strong> la nature <strong>de</strong>s<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
6 -© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011<br />
Orthophonie <br />
troubles. La sémiologie cognitive mo<strong>de</strong>rne<br />
s'attache à déduire les processus déficitaires<br />
sous-jac<strong>en</strong>ts à telle ou telle manifestation <strong>de</strong><br />
surface, <strong>en</strong> vue d'une rééducation la plus pertin<strong>en</strong>te<br />
possible, Seron (1980) (7) . Pour analyser<br />
au mieux le niveau <strong>de</strong> perturbation fonctionnelle<br />
chez un pati<strong>en</strong>t aphasique, il convi<strong>en</strong>t<br />
d'évaluer le langage selon les <strong>de</strong>ux modalités,<br />
orale et écrite, et les <strong>de</strong>ux versants, expression<br />
et compréh<strong>en</strong>sion, <strong>de</strong> comparer les résultats<br />
afin <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> évid<strong>en</strong>ce d'év<strong>en</strong>tuelles dissociations,<br />
lesquelles préciseront la nature du<br />
déficit Mazaux (2007) (8) .<br />
De nombreux facteurs tels que la prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />
troubles cognitifs, comme par exemple les capacités<br />
att<strong>en</strong>tionnelles du pati<strong>en</strong>t et son état<br />
<strong>de</strong> vigilance, sa personnalité, son <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> fatigue,<br />
peuv<strong>en</strong>t moduler ses performances.<br />
QUELLE EST LA PERTINENCE ET<br />
QUELLES SONT LES LIMITES DES<br />
OUTILS D’ÉVALUATION DES<br />
FONCTIONS VERBALES ?<br />
<strong>Les</strong> tests <strong>de</strong> langage les plus souv<strong>en</strong>t utilisés<br />
<strong>en</strong> aphasiologie, qu’ils soi<strong>en</strong>t d’ori<strong>en</strong>tation<br />
classique ou cognitive, ne pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas tous<br />
<strong>en</strong> considération les différ<strong>en</strong>tes variables psycholinguistiques<br />
caractérisant l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s<br />
mots d’une langue (longueur, fréqu<strong>en</strong>ce d’occurr<strong>en</strong>ce,<br />
âge d’acquisition) ou <strong>en</strong> laiss<strong>en</strong>t<br />
l’appréciation subjective à l’évaluateur. Une<br />
nouvelle validation <strong>de</strong> l’épreuve <strong>de</strong> dénomination<br />
DO 80 a montré que non seulem<strong>en</strong>t les<br />
scores bruts étai<strong>en</strong>t saturés pour toutes les<br />
tranches d’âge mais que, seuls les temps <strong>de</strong><br />
réalisation étai<strong>en</strong>t désormais significatifs, Gatignol<br />
et al, (2007) (4) .<br />
Rappelons qu’un test est un <strong>en</strong>semble d’items<br />
donnant chacun lieu à un score et que l’<strong>en</strong>semble<br />
<strong>de</strong> ces scores est additionné pour obt<strong>en</strong>ir<br />
un score d’échelle. Marin-Curtoud et al,<br />
(2010) (9) .<br />
Cette pratique est doublem<strong>en</strong>t justifiée, car<br />
elle fournit une bonne différ<strong>en</strong>ciation <strong>de</strong>s individus<br />
et permet <strong>de</strong> neutraliser certaines erreurs<br />
<strong>de</strong> mesure. Cep<strong>en</strong>dant, il est nécessaire<br />
<strong>de</strong> s’interroger sur la pertin<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l’opération<br />
consistant à additionner <strong>de</strong>s scores partiels.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.
La question est <strong>de</strong> savoir si tous les items contribu<strong>en</strong>t<br />
bi<strong>en</strong> à mesurer la même dim<strong>en</strong>sion, ou<br />
<strong>en</strong>core, s’ils constitu<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> un <strong>en</strong>semble homogène.<br />
Cette métho<strong>de</strong> part d’une définition<br />
conceptuelle <strong>de</strong> la dim<strong>en</strong>sion à évaluer, puis sélectionne<br />
un <strong>en</strong>semble d’items <strong>de</strong> difficulté graduée<br />
impliquant cette dim<strong>en</strong>sion. Ces items<br />
sont <strong>en</strong>suite soumis à un ou plusieurs groupes<br />
<strong>de</strong> sujets, afin <strong>de</strong> ne conserver que ceux qui<br />
permett<strong>en</strong>t une bonne différ<strong>en</strong>ciation <strong>de</strong>s individus<br />
et constitu<strong>en</strong>t un <strong>en</strong>semble homogène.<br />
Chaque item est caractérisé par un « indice <strong>de</strong><br />
difficulté », qui n’est autre que la fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />
réussite à cet item, déterminant son pouvoir <strong>de</strong><br />
différ<strong>en</strong>ciation <strong>de</strong>s individus. Un item a un pouvoir<br />
<strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ciation maximum lorsque sa fréqu<strong>en</strong>ce<br />
<strong>de</strong> réussite est <strong>de</strong> 50 %, il est nul<br />
lorsque cette fréqu<strong>en</strong>ce s’approche <strong>de</strong> 0 %<br />
(personne ne réussit) ou <strong>de</strong> 100 % (tout le<br />
mon<strong>de</strong> réussit).<br />
L’informatisation <strong>de</strong>s tests s’est développée à<br />
la faveur <strong>de</strong> l’essor <strong>de</strong> la micro-informatique<br />
dans les années 80. Comme le note Bonin<br />
(2003) (10) , l’id<strong>en</strong>tification <strong>de</strong> facteurs qui<br />
contribu<strong>en</strong>t « aux variations <strong>de</strong>s lat<strong>en</strong>ces d’initialisation<br />
est importante car elle autorise <strong>en</strong>suite<br />
la détermination, au sein d’une<br />
architecture fonctionnelle, du ou <strong>de</strong>s locus(i)<br />
d’impact <strong>de</strong> cette variable et le ou les mécanismes<br />
qui <strong>en</strong> sous-t<strong>en</strong>d(<strong>en</strong>t) l’effet ». L’évaluation<br />
du temps <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t permet<br />
d’affiner les capacités lexicales d’un sujet,<br />
l’ét<strong>en</strong>due et l’accessibilité <strong>de</strong> son vocabulaire<br />
actif. Si le manque du mot est discret, comme<br />
c’est souv<strong>en</strong>t le cas chez les sujets jeunes atteints<br />
<strong>de</strong> gliome <strong>de</strong> bas gra<strong>de</strong> (médiane<br />
34 ans), ce n’est que grâce à la prise <strong>en</strong><br />
compte <strong>de</strong> la vitesse <strong>de</strong> dénomination que<br />
l’on parvi<strong>en</strong>t à le mettre <strong>en</strong> évid<strong>en</strong>ce Sezekely<br />
et al, (2005) (11) , Gatignol, (2008) (12) .<br />
La vitesse <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t est un indice <strong>de</strong> <strong>de</strong>gré<br />
d’automatisation, c’est-à-dire du coût cognitif<br />
<strong>de</strong> l’activité, Lecocq et Seguin (1989) (13) , Gatignol<br />
et al, (2007) (4) . Plus le processus est rapi<strong>de</strong>,<br />
automatisé, plus il est inconsci<strong>en</strong>t. Le<br />
sujet n’a pas consci<strong>en</strong>ce qu’il effectue une<br />
série d’opérations m<strong>en</strong>tales qu’il ne contrôle<br />
pas volontairem<strong>en</strong>t et qui mobilis<strong>en</strong>t très peu<br />
<strong>de</strong> ressources m<strong>en</strong>tales. Martin (1999) (3) note<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
Orthophonie <br />
que l’ordinateur permet la conception <strong>de</strong><br />
tâches spécifiques qui facilit<strong>en</strong>t la mesure et<br />
l’interprétation <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réaction, Tran et<br />
al, (2000) (14) , Lété, (2004) (15) . La psychologie<br />
cognitive, qui s’intéresse notamm<strong>en</strong>t au<br />
temps <strong>de</strong> lat<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre la prés<strong>en</strong>tation du stimulus<br />
et la réponse du sujet et au <strong>de</strong>gré d’automatisation<br />
<strong>de</strong>s procédures, s’inscrit dans<br />
cette perspective et offre un cadre théorique<br />
à l’interprétation <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réaction,<br />
Oudry, (2007) (5) . En effet, « les traitem<strong>en</strong>ts<br />
cognitifs sont consommateurs <strong>de</strong> temps » et<br />
leur « dysfonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>vrait se traduire<br />
par un ral<strong>en</strong>tissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s processus <strong>en</strong>gagés<br />
», Lété, (2004) (15) . Ces données peuv<strong>en</strong>t<br />
ai<strong>de</strong>r le thérapeute à <strong>en</strong>visager les prochaines<br />
étapes <strong>de</strong> la thérapie et à objectiver les progrès<br />
<strong>de</strong> la thérapie.<br />
Notre objectif fût <strong>de</strong> travailler à la mise au<br />
point d’un protocole d’évaluation du langage<br />
assistée par ordinateur <strong>en</strong> aphasiologie afin<br />
d’évaluer finem<strong>en</strong>t les év<strong>en</strong>tuelles altérations<br />
du système sémantique, <strong>de</strong> l’automatisation<br />
<strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion orale <strong>en</strong><br />
temps réel.<br />
PRÉSENTATION DU MATÉRIEL<br />
Lors <strong>de</strong> l’exam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s capacités verbales d’un<br />
sujet cérébrolésé, le clinici<strong>en</strong> est constamm<strong>en</strong>t<br />
confronté à la question <strong>de</strong> la norme. À ce jour,<br />
aucun outil informatisé et ayant été normalisé<br />
sur une population saine n’existe.<br />
Le logiciel BIA, instrum<strong>en</strong>t d’administration individuelle,<br />
permet d’<strong>en</strong>visager les difficultés les<br />
plus couramm<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>contrées chez <strong>de</strong>s sujets<br />
cérébrolésés <strong>de</strong> 15 ans à plus <strong>de</strong> 80 ans, lors du<br />
bilan et du suivi <strong>de</strong> la pathologie du langage.<br />
La Batterie compr<strong>en</strong>d 6 parties constituées<br />
elles-mêmes <strong>de</strong> plusieurs subtests qui propos<strong>en</strong>t,<br />
chacun, plusieurs résultats possibles<br />
selon: les modules (n = 6), la composante (sémantique<br />
ou syntaxique) ou l’<strong>en</strong>trée (visuelle<br />
ou auditive). Au total, 38 épreuves permett<strong>en</strong>t<br />
la constitution d’un profil.<br />
En cliquant sur « M<strong>en</strong>u Epreuves », l’utilisateur<br />
arrive sur la <strong>page</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>u avec toutes les<br />
épreuves classées par module. L’utilisateur<br />
clique alors sur l’épreuve choisie. À la fin <strong>de</strong><br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011 - 7
chaque épreuve, il revi<strong>en</strong>dra à ce m<strong>en</strong>u, pour<br />
cliquer sur une autre épreuve ou bi<strong>en</strong> quitter<br />
l’application, auquel cas, il cliquera sur « retour<br />
» pour rev<strong>en</strong>ir à la <strong>page</strong> <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation<br />
du pati<strong>en</strong>t puis sur « sommaire » pour retourner<br />
à la <strong>page</strong> « Nouveau pati<strong>en</strong>t »/ « Liste pati<strong>en</strong>t<br />
» pour cliquer sur « Quitter » afin <strong>de</strong><br />
fermer le logiciel. Au cours <strong>de</strong> chaque<br />
épreuve, il est possible <strong>de</strong> la quitter <strong>en</strong> appuyant<br />
sur la touche « Echap ». (Figure1)<br />
La BIA se compose <strong>de</strong> six modules :- Expression<br />
orale (EO),- Compréh<strong>en</strong>sion orale (CO)-<br />
Expression écrite (EE)- Compréh<strong>en</strong>sion écrite<br />
(CE)- Mémoire (M)- Langage élaboré (LE) et<br />
chaque module se compose <strong>de</strong> plusieurs<br />
épreuves dont voici les intitulés (Figure 2).<br />
Toutes les épreuves sont chronométrées et le<br />
temps <strong>de</strong> réponse est <strong>en</strong>registré pour chaque<br />
item dans le fichier pati<strong>en</strong>t. Ce <strong>de</strong>rnier correspond<br />
à un fichier Excel qui se crée à chaque<br />
<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t d’un nouveau pati<strong>en</strong>t. Toutes<br />
les informations <strong>de</strong> la <strong>page</strong> <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation du<br />
pati<strong>en</strong>t y sont notifiées ainsi que tous les résultats<br />
et temps. Deux systèmes d’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts<br />
<strong>de</strong>s performances du pati<strong>en</strong>t sont<br />
prés<strong>en</strong>ts : le premier est direct lorsque le pati<strong>en</strong>t<br />
manipule lui-même la souris ou désigne<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
Figure 1 - Tableau d’<strong>en</strong>trée du logiciel BIA<br />
8 -© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011<br />
Orthophonie <br />
à l’écran (<strong>en</strong> cas d’écran tactile), dans ce cas,<br />
le logiciel va intégrer automatiquem<strong>en</strong>t dans<br />
le fichier pati<strong>en</strong>t, le caractère juste ou erroné<br />
<strong>de</strong> la réponse, ainsi que le temps <strong>de</strong> réalisation<br />
à la production <strong>de</strong> sa réponse ; le second est<br />
indirect, lorsque le pati<strong>en</strong>t doit produire une<br />
réponse verbale ou écrite, et c’est à l’évaluateur<br />
<strong>de</strong> notifier les performances du pati<strong>en</strong>t<br />
ou durant le déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s subtests ou<br />
après chacun d’eux.<br />
MODULE I - Expression Orale<br />
Épreuve d’expression spontanée<br />
L’épreuve consiste <strong>en</strong> 6 questions auxquelles<br />
le pati<strong>en</strong>t répond oralem<strong>en</strong>t.<br />
a) Épreuve <strong>de</strong> <strong>de</strong>scription d’images :<br />
Une image s’affiche à l’écran et le pati<strong>en</strong>t dispose<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux minutes pour la décrire avec le<br />
maximum <strong>de</strong> détails. Pour chaque réponse att<strong>en</strong>due,<br />
l’évaluateur appuie sur la flèche droite<br />
et pour chaque persévération produite, il appuie<br />
sur la flèche du bas.<br />
b) Épreuve <strong>de</strong> séries automatiques :<br />
Le pati<strong>en</strong>t doit compter <strong>de</strong> 1 à 20, énoncer les<br />
jours <strong>de</strong> la semaine et les saisons.<br />
c) Épreuve <strong>de</strong> flu<strong>en</strong>ces verbales :<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
Figure 2 - Tableau récapitulatif <strong>de</strong>s épreuves <strong>de</strong> la BIA<br />
L’épreuve compr<strong>en</strong>d 2 flu<strong>en</strong>ces catégorielles :<br />
celle <strong>de</strong>s animaux, catégorie la plus fréqu<strong>en</strong>te<br />
et la plus riche <strong>en</strong> élém<strong>en</strong>ts et celle <strong>de</strong>s meubles,<br />
moins fréqu<strong>en</strong>te et plus réduite ; et égalem<strong>en</strong>t<br />
2 flu<strong>en</strong>ces littérales : l’une avec la lettre<br />
« m » et l’autre avec la lettre « v ». Le pati<strong>en</strong>t<br />
dispose d’une minute pour chaque flu<strong>en</strong>ce<br />
pour donner le plus <strong>de</strong> mots possibles. La prise<br />
<strong>en</strong> compte <strong>de</strong> productions persévératrives par<br />
le pati<strong>en</strong>t est indiquée par l’examinateur <strong>en</strong><br />
fin <strong>de</strong> passation <strong>de</strong>s subtests.<br />
Épreuve <strong>de</strong> dénomination<br />
a) Épreuve <strong>de</strong> dénomination sur <strong>en</strong>trée visuelle :<br />
L’épreuve compr<strong>en</strong>d 48 items : 24 substantifs<br />
et 24 verbes répartis <strong>en</strong> fréqu<strong>en</strong>ce et <strong>en</strong> longueur.<br />
Une partie <strong>de</strong>s images est constituée<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssins <strong>en</strong> couleur façon ban<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssinée<br />
et l’autre partie <strong>de</strong>s items conti<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins<br />
noir et blanc au trait. Pour cette épreuve, les<br />
images défil<strong>en</strong>t les unes après les autres.<br />
L’épreuve est limitée dans le temps, chaque<br />
image reste à l’écran 15 secon<strong>de</strong>s maximum.<br />
Le pati<strong>en</strong>t a pour tâche <strong>de</strong> dénommer l’image<br />
Orthophonie <br />
le plus rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t, et l’évaluateur appuie dès<br />
que la réponse est donnée.<br />
b) Épreuve <strong>de</strong> dénomination sur <strong>en</strong>trée auditive :<br />
Six sons <strong>en</strong>registrés compos<strong>en</strong>t cette épreuve.<br />
<strong>Les</strong> temps <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation se réduis<strong>en</strong>t au fur<br />
et à mesure et le pati<strong>en</strong>t doit dénommer le<br />
plus rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t possible. L’épreuve est égalem<strong>en</strong>t<br />
limitée dans le temps.<br />
c) Épreuve <strong>de</strong> dénomination sur <strong>en</strong>trée tactile :<br />
La consigne donnée au pati<strong>en</strong>t est <strong>de</strong> reconnaître<br />
les objets prés<strong>en</strong>tés dans sa main juste<br />
par le toucher, le sujet ayant les yeux fermés.<br />
Six objets quotidi<strong>en</strong>s ont été sélectionnés.<br />
La cotation et le temps <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation sont<br />
les mêmes que pour les épreuves précéd<strong>en</strong>tes.<br />
Épreuve <strong>de</strong> répétition<br />
a) Épreuve <strong>de</strong> répétition <strong>de</strong> mots :<br />
La liste est composée <strong>de</strong> 28 mots <strong>de</strong> 1 à 4 syllabes<br />
et plus ou moins fréqu<strong>en</strong>ts. <strong>Les</strong> mots <strong>en</strong>registrés<br />
défil<strong>en</strong>t les uns après les autres, <strong>de</strong><br />
façon aléatoire, et le pati<strong>en</strong>t a pour consigne<br />
<strong>de</strong> les répéter.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011 - 9
) Épreuve <strong>de</strong> répétition <strong>de</strong> pseudo mots :<br />
Douze pseudo mots défil<strong>en</strong>t les uns après les<br />
autres : d’abord les trisyllabiques, puis les bisyllabiques<br />
pour finir par les monosyllabiques.<br />
c) Épreuve <strong>de</strong> répétition <strong>de</strong> phrases :<br />
Huit phrases <strong>de</strong> longueur croissante (4 syllabes<br />
à 27syllabes) sont prés<strong>en</strong>tées oralem<strong>en</strong>t au<br />
pati<strong>en</strong>t qui doit les répéter aussi fidèlem<strong>en</strong>t<br />
que possible). Il est possible, durant les trois<br />
épreuves, <strong>de</strong> faire réécouter les items.<br />
MODULE II - Compréh<strong>en</strong>sion Orale<br />
Épreuve <strong>de</strong> désignation d’images<br />
À chaque item, le pati<strong>en</strong>t a 4 ou 6 images à<br />
l’écran et il doit cliquer avec la souris sur<br />
l’image correspondant au mot <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du. Parmi<br />
ces images, on retrouve un distracteur visuel<br />
(écureuil/kangourou), un distracteur phonologique<br />
(œuf/bœuf), un distracteur sémantique<br />
(interrupteur/multi-prises) ou neutre. <strong>Les</strong><br />
images sont les mêmes que celles <strong>de</strong> la dénomination<br />
orale afin <strong>de</strong> comparer les <strong>de</strong>ux<br />
épreuves. <strong>Les</strong> réponses sont directem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>registrées<br />
dans le fichier pati<strong>en</strong>t attribuant un<br />
point s’il a cliqué sur la bonne image et 0 s’il<br />
a cliqué sur une autre.<br />
Épreuve d’appariem<strong>en</strong>ts sémantiques<br />
À cette épreuve, trois images apparaiss<strong>en</strong>t à<br />
l’écran sous forme <strong>de</strong> tria<strong>de</strong> : une image <strong>en</strong><br />
haut et <strong>de</strong>ux images <strong>en</strong> bas. Le pati<strong>en</strong>t doit cliquer<br />
sur l’image du bas qui est liée sémantiquem<strong>en</strong>t<br />
à celle du haut. <strong>Les</strong> li<strong>en</strong>s sémantiques<br />
sont au départ très explicites (écouter/oreille)<br />
puis nécessit<strong>en</strong>t un certain li<strong>en</strong> <strong>de</strong> déduction<br />
(éternuer/chat). L’épreuve composée <strong>de</strong> 12<br />
items a la même cotation que l’épreuve précéd<strong>en</strong>te<br />
: <strong>en</strong> cliquant sur la bonne réponse, le logiciel<br />
attribue un point sur le fichier pati<strong>en</strong>t et<br />
0 point <strong>en</strong> cas d’erreur.<br />
Épreuve d’exécution d’ordres<br />
Cette épreuve est composée <strong>de</strong> 8 ordres allant<br />
du plus simple (« fermez les yeux ») au plus<br />
complexe (« appuyez le stylo sur votre g<strong>en</strong>ou<br />
puis posez-le sur votre épaule ») et du geste<br />
praxique (« ouvrez la bouche ») au geste expressif<br />
(montrez le signe « il est fou »). Si le<br />
pati<strong>en</strong>t réalise l’ordre correctem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> lui-<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
10 -© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011<br />
Orthophonie <br />
même, l’examinateur clique sur « réalisation<br />
spontanée » (4 points),si l’examinateur montre<br />
l’ordre et que le pati<strong>en</strong>t l’exécute <strong>en</strong>suite,<br />
il clique sur« réalisation sur imitation » (2<br />
points), si le pati<strong>en</strong>t fait l’ordre à moitié, l’administrateur<br />
clique sur « réalisation à moitié »<br />
(1 point) et s’il est impossible pour le pati<strong>en</strong>t<br />
d’accomplir l’ordre, l’examinateur clique sur<br />
« réalisation impossible » (0 point).<br />
Épreuve <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion syntaxique<br />
orale<br />
Cette épreuve est divisée <strong>en</strong> 2 subtests.<br />
a) Dans un premier temps, le pati<strong>en</strong>t <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d<br />
8 phrases et pour chacune d’<strong>en</strong>tre elles, il doit<br />
dire si elles sont correctes ou non. Si elles se<br />
révèl<strong>en</strong>t incorrectes, il doit alors les corriger.<br />
<strong>Les</strong> erreurs repos<strong>en</strong>t sur un accord nom/adjectif,<br />
une concordance <strong>de</strong> temps, l’ordre <strong>de</strong>s<br />
mots dans une phrase et un choix <strong>de</strong> pronom<br />
relatif. Chaque élém<strong>en</strong>t proposé au sein <strong>de</strong><br />
cette batterie r<strong>en</strong>voie aux théories du rétablissem<strong>en</strong>t<br />
<strong>de</strong> l’accès lexical et <strong>de</strong> la morphologie<br />
verbale, à la revalidation <strong>de</strong>s déficits morphosyntaxiques<br />
et <strong>de</strong> la transposition, Leconte et<br />
al, (2006) (16) .<br />
b) Dans un second temps, le pati<strong>en</strong>t doit cliquer<br />
sur l’image (parmi 2) correspondant à la<br />
phrase <strong>en</strong>t<strong>en</strong>due. <strong>Les</strong> phrases choisies vont au<br />
contraire <strong>de</strong>s usages. (Le garçon dort sous son<br />
lit, le voleur poursuit le policier…). <strong>Les</strong> réponses<br />
s’<strong>en</strong>registr<strong>en</strong>t au fur et à mesure sur le<br />
fichier pati<strong>en</strong>t : un point s’il a cliqué sur la<br />
bonne image, sinon 0 point.<br />
Épreuve <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion d’un texte<br />
<strong>en</strong>t<strong>en</strong>du<br />
Après avoir écouté le texte « Un r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous<br />
tant att<strong>en</strong>du », le pati<strong>en</strong>t doit répondre à 13<br />
questions fermées ou ouvertes. <strong>Les</strong> questions<br />
vis<strong>en</strong>t à évaluer la compréh<strong>en</strong>sion globale du<br />
texte, la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s détails ainsi que<br />
la compréh<strong>en</strong>sion plus implicite). Puis au bout<br />
<strong>de</strong>s 13 questions, le pati<strong>en</strong>t doit remettre quatre<br />
images dans l’ordre chronologique <strong>de</strong> l’histoire.<br />
En ce qui concerne l’ordre <strong>de</strong>s images,<br />
l’ordinateur attribue un point par image correctem<strong>en</strong>t<br />
placée.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.
MODULE III - Expression Écrite<br />
Épreuve d’expression spontanée<br />
Lors <strong>de</strong> cette épreuve, il est <strong>de</strong>mandé au pati<strong>en</strong>t<br />
d’écrire son nom, prénom ainsi que <strong>de</strong>ux<br />
phrases <strong>de</strong> son choix.<br />
Épreuve <strong>de</strong> dénomination écrite<br />
d’images<br />
L’épreuve se compose <strong>de</strong> 16 items : 8 substantifs<br />
et 8 verbes, dont la presque totalité<br />
(15/16) est égalem<strong>en</strong>t proposée lors <strong>de</strong><br />
l’épreuve <strong>de</strong> dénomination orale et ceci afin<br />
<strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> évid<strong>en</strong>ce une dissociation<br />
oral/écrit. <strong>Les</strong> images apparaiss<strong>en</strong>t <strong>de</strong> façon<br />
successive, le pati<strong>en</strong>t disposant <strong>de</strong> 15 secon<strong>de</strong>s<br />
pour dénommer l’image par écrit.<br />
Épreuve <strong>de</strong> lecture à haute voix<br />
a) Lecture à haute voix <strong>de</strong> mots : 20 mots, <strong>de</strong><br />
1 à 4 syllabes, variables <strong>en</strong> fréqu<strong>en</strong>ce, apparaiss<strong>en</strong>t<br />
les uns après les autres à l’écran. <strong>Les</strong><br />
dix premiers mots sont <strong>de</strong>s mots réguliers, les<br />
dix suivants <strong>de</strong>s mots irréguliers, mettant <strong>en</strong><br />
œuvre la voie lexicale.<br />
b) Lecture à haute voix <strong>de</strong> phrases : il est <strong>de</strong>mandé<br />
au pati<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lire 8 phrases <strong>de</strong> 6 à<br />
16 syllabes.<br />
c) Lecture à haute voix <strong>de</strong> pseudo mots :<br />
6 pseudo mots <strong>de</strong> complexité croissante (<strong>de</strong> 2<br />
à 4 syllabes) sont prés<strong>en</strong>tés successivem<strong>en</strong>t.<br />
La consigne donnée est la suivante « Vous<br />
allez lire à haute voix <strong>de</strong>s mots qui n’exist<strong>en</strong>t<br />
pas, et qui vont être prés<strong>en</strong>tés sur l’ordinateur<br />
». Cette épreuve met <strong>en</strong> jeu la voie phonologique<br />
<strong>de</strong> la lecture.<br />
Épreuve <strong>de</strong> dictée<br />
a) Dictée <strong>de</strong> lettres et <strong>de</strong> syllabes : il est ici <strong>de</strong>mandé<br />
au pati<strong>en</strong>t d’écrire les lettres et syllabes<br />
que l’ordinateur va lui dicter successivem<strong>en</strong>t.<br />
Cinq lettres sont proposées (4 consonnes et 1<br />
voyelle) ainsi que cinq syllabes ayant <strong>de</strong>s structures<br />
syllabiques différ<strong>en</strong>tes (CV, VC, CCV,<br />
CVC, VCC).<br />
b) Dictée <strong>de</strong> mots : 20 mots sont l’objet d’une<br />
transcription par le pati<strong>en</strong>t. <strong>Les</strong> 10 premiers<br />
sont <strong>de</strong>s mots irréguliers, certains fréqu<strong>en</strong>ts,<br />
d’autres plus rares. <strong>Les</strong> dix suivants sont <strong>de</strong>s<br />
mots réguliers dont la fréqu<strong>en</strong>ce a égalem<strong>en</strong>t<br />
été contrôlée. La dictée <strong>de</strong> ces mots permet<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
Orthophonie <br />
d’évaluer la voie lexicale <strong>de</strong> l’écriture. Chaque<br />
mot proposé dans la dictée a été contrôlé au<br />
niveau <strong>de</strong> sa classe grammaticale, <strong>de</strong> sa fréqu<strong>en</strong>ce,<br />
<strong>de</strong> son g<strong>en</strong>re, <strong>de</strong> sa longueur, et <strong>de</strong><br />
sa régularité.<br />
c) Dictée <strong>de</strong> pseudo mots : la liste dictée au<br />
pati<strong>en</strong>t comporte 10 pseudo mots. <strong>Les</strong> 5 premiers<br />
sont composés <strong>de</strong> syllabes simples <strong>de</strong><br />
type CV, dont le nombre est croissant (d’une<br />
à trois syllabes). <strong>Les</strong> 5 autres pseudo mots ont<br />
<strong>de</strong>s schémas syllabiques plus complexes (CCV,<br />
CCVC, CVC), d’une à trois syllabes égalem<strong>en</strong>t.<br />
Cette liste permet d’évaluer la procédure <strong>de</strong><br />
conversion phonèmes-graphèmes à savoir la<br />
voie d’assemblage <strong>de</strong> l’écriture.<br />
d) Dictée <strong>de</strong> phrases : 3 phrases <strong>de</strong> complexité<br />
syntaxique croissante sont à écrire.<br />
Épreuve <strong>de</strong> copie<br />
Il est <strong>de</strong>mandé au pati<strong>en</strong>t <strong>de</strong> copier les quatre<br />
mots qui apparaiss<strong>en</strong>t successivem<strong>en</strong>t à<br />
l’écran : les <strong>de</strong>ux premiers mots sont réguliers,<br />
les <strong>de</strong>ux suivants irréguliers. Ces mots font<br />
partie <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong> l’épreuve <strong>de</strong> dictée afin <strong>de</strong><br />
permettre une comparaison.<br />
MODULE IV - Compréh<strong>en</strong>sion Écrite<br />
Épreuve <strong>de</strong> désignation <strong>de</strong> mots écrits<br />
Lors <strong>de</strong> cette épreuve, le sujet doit manipuler<br />
la souris et cliquer sur le mot écrit correspondant<br />
au mot <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du. Le choix se fait <strong>en</strong> choix<br />
multiple, 4 puis 6 et <strong>en</strong>fin 9 propositions apparaissant<br />
à l’écran. Parmi les mots écrits, on<br />
relève selon les items, un distracteur visuo-sémantique<br />
(algue/branche), un distracteur phonologique<br />
(écharpe/échar<strong>de</strong>), un distracteur<br />
sémantique (algue/coquillage), un ou plusieurs<br />
distracteurs neutres (écharpe/bêche). Le sujet<br />
à la possibilité <strong>de</strong> réécouter les quatre substantifs<br />
et quatre verbes qui compos<strong>en</strong>t cette<br />
épreuve.<br />
Épreuve d’appariem<strong>en</strong>ts mots-images<br />
Il s’agit ici pour le pati<strong>en</strong>t d’apparier <strong>de</strong> façon<br />
correcte <strong>de</strong>s images aux mots écrits correspondants.<br />
Voici la consigne <strong>de</strong> cette épreuve :<br />
« Vous allez voir quatre images et quatre<br />
mots, faites correspondre à chaque image son<br />
étiquette ». Deux séries sont proposées dont<br />
les images sont issues <strong>de</strong> la dénomination<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011 - 11
orale : l’une composée <strong>de</strong> substantifs, l’autre<br />
<strong>de</strong> verbes. Le temps pour réaliser l’épreuve est<br />
comptabilisé mais non limité. <strong>Les</strong> résultats du<br />
pati<strong>en</strong>t s’<strong>en</strong>registr<strong>en</strong>t après validation <strong>de</strong><br />
chaque série.<br />
Épreuve <strong>de</strong> sériation <strong>de</strong> phrases et <strong>de</strong><br />
mots<br />
a) Sériation <strong>de</strong> phrases : le pati<strong>en</strong>t doit classer<br />
<strong>de</strong>s phrases pour produire un texte. Deux séries<br />
sont proposées, chacune comportant cinq<br />
phrases, dont les thèmes sont issus <strong>de</strong> la vie<br />
quotidi<strong>en</strong>ne.<br />
b) Sériation <strong>de</strong> mots : Il est <strong>de</strong>mandé au pati<strong>en</strong>t<br />
<strong>de</strong> remettre <strong>de</strong>s mots dans l’ordre, dans<br />
le but <strong>de</strong> constituer une phrase. Trois phrases<br />
<strong>de</strong> complexité croissante sont ainsi proposées.<br />
Pour ces épreuves <strong>de</strong> sériation, le temps n’est<br />
pas limité ; les réponses sont <strong>en</strong>registrées<br />
après manipulation du sujet et validation.<br />
Épreuve <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion syntaxique<br />
écrite<br />
L’épreuve consiste à dire pour le pati<strong>en</strong>t si les<br />
8 phrases qu’il lit successivem<strong>en</strong>t à l’écran,<br />
sont correctes ou incorrectes. Il n’est pas ici<br />
<strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> proposer une correction. <strong>Les</strong> erreurs<br />
port<strong>en</strong>t sur <strong>de</strong>s prépositions, une<br />
conjonction <strong>de</strong> subordination et sur la concordance<br />
<strong>de</strong> temps.<br />
Épreuve <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion d’un texte<br />
lu<br />
Lors <strong>de</strong> cette tâche, le pati<strong>en</strong>t doit lire sur<br />
l’écran, sans limitation <strong>de</strong> temps, le texte intitulé<br />
« Panique <strong>en</strong> montagne ». Une fois la lecture<br />
terminée, il est <strong>de</strong>mandé par écrit au<br />
pati<strong>en</strong>t <strong>de</strong> donner les idées principales du<br />
récit, ce qui permet d’<strong>en</strong> apprécier la compréh<strong>en</strong>sion<br />
globale.<br />
Dans un premier temps, l’examinateur vali<strong>de</strong><br />
ou invali<strong>de</strong> la réponse du pati<strong>en</strong>t grâce aux<br />
flèches droite et gauche ; le nombre d’idées<br />
données étant reporté dans un <strong>de</strong>uxième<br />
temps dans le fichier pati<strong>en</strong>t du sujet.<br />
En ce qui concerne la cotation <strong>de</strong>s questions,<br />
l’évaluateur appuie sur la flèche droite ou<br />
gauche selon la réussite ou l’échec, et reporte<br />
sur le fichier pati<strong>en</strong>t le nombre d’élém<strong>en</strong>ts<br />
fournis.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
12 -© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011<br />
Orthophonie <br />
MODULE V - Mémoire<br />
Épreuve d’empan <strong>de</strong> chiffres<br />
a) Empan <strong>en</strong>droit : le pati<strong>en</strong>t doit répéter la séqu<strong>en</strong>ce<br />
<strong>de</strong> chiffres donnée oralem<strong>en</strong>t par l’ordinateur<br />
et dans le même ordre. La séqu<strong>en</strong>ce<br />
comm<strong>en</strong>ce à 3 chiffres et peut s’accroître<br />
jusqu’à 7 chiffres. Il y a <strong>de</strong>ux séqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong><br />
même longueur à chaque fois. Au bout <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ux échecs sur <strong>de</strong>s séqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> même longueur,<br />
l’épreuve s’interrompt.<br />
b) Empan <strong>en</strong>vers : le pati<strong>en</strong>t, dans cette<br />
épreuve, doit toujours répéter la séqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />
chiffres, mais cette fois-ci, il doit la répéter<br />
dans l’ordre inverse à celui énoncé. <strong>Les</strong> séqu<strong>en</strong>ces<br />
comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à 2 chiffres et peuv<strong>en</strong>t<br />
aller jusqu’à 7 chiffres. Deux séqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong><br />
même longueur sont énoncées avant <strong>de</strong> passer<br />
à une <strong>de</strong> longueur supérieure. Pareillem<strong>en</strong>t<br />
à l’empan <strong>en</strong>droit, l’épreuve s’interrompt<br />
lorsque les <strong>de</strong>ux séqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> même longueur<br />
sont échouées.<br />
Épreuve <strong>de</strong> reconstitution <strong>de</strong> mots<br />
épelés<br />
L’épreuve est composée <strong>de</strong> 9 mots <strong>de</strong> 3 à 7<br />
lettres, substantifs et verbes, qui sont épelés<br />
au pati<strong>en</strong>t : celui-ci doit les reconstituer. À<br />
cette épreuve, il n’y a pas <strong>de</strong> critère d’interruption.<br />
Épreuve d’empan <strong>de</strong> Daneman<br />
L’épreuve est composée <strong>de</strong> 5 séries <strong>de</strong> 2 à 6<br />
phrases <strong>de</strong> longueur croissante. Le pati<strong>en</strong>t,<br />
pour cette épreuve, doit répéter chaque<br />
phrase énoncée, mais égalem<strong>en</strong>t répéter le<br />
<strong>de</strong>rnier mot <strong>de</strong> chaque phrase qu’il doit mémoriser<br />
au fur et à mesure.<br />
MODULE VI - Langage Élaboré<br />
Épreuve <strong>de</strong> définitions<br />
Le pati<strong>en</strong>t <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d successivem<strong>en</strong>t quatre<br />
mots, <strong>de</strong>ux verbes et <strong>de</strong>ux substantifs, qu’il<br />
doit définir, expliquer sans limitation <strong>de</strong> temps.<br />
Épreuve d’antonymes – synonymes<br />
a) Antonymes : le pati<strong>en</strong>t doit proposer un antonyme<br />
pour chaque mot qu’il <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d (2 adjectifs<br />
et 2 verbes).<br />
b) Synonymes : il est <strong>de</strong>mandé au pati<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />
trouver un synonyme à chacun <strong>de</strong>s quatre<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.
mots <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus (égalem<strong>en</strong>t 2 adjectifs et 2<br />
verbes).<br />
Épreuve <strong>de</strong> génération <strong>de</strong> phrases à<br />
partir <strong>de</strong> mots<br />
La <strong>de</strong>rnière épreuve proposée par la BIA<br />
consiste à construire une phrase à partir <strong>de</strong><br />
mots <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus. Pour ce faire, le pati<strong>en</strong>t peut<br />
ajouter tous les autres mots qu’il souhaite<br />
mais ne doit <strong>en</strong> aucun cas omettre l’un <strong>de</strong>s<br />
mots imposés ni le transformer. Quatre<br />
phrases sont à créer lors <strong>de</strong> cette épreuve, les<br />
<strong>de</strong>ux premières comportant <strong>de</strong>ux mots imposés,<br />
la troisième, trois et la quatrième, quatre<br />
mots. Deux points sont attribués au pati<strong>en</strong>t<br />
pour chaque item réussi, à savoir 1 point pour<br />
la prés<strong>en</strong>ce dans la phrase produite <strong>de</strong> tous les<br />
mots <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus et 1 point pour sa cohér<strong>en</strong>ce.<br />
PROCÉDURES<br />
L’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s subtests <strong>de</strong> la BIA a été validé<br />
sur une population <strong>de</strong> 385 personnes afin<br />
d’obt<strong>en</strong>ir un étalonnage fin établi sur une population<br />
assez représ<strong>en</strong>tative.<br />
<strong>Les</strong> 385 adultes tout-v<strong>en</strong>ants sont répartis<br />
selon 4 critères :<br />
1. le sexe : 187 hommes ; 198 femmes ;<br />
2. l’âge : suit une distribution <strong>en</strong> 5 tranches<br />
(15-19 ans ; 20-39 ans ; 40-59 ans ; 60-<br />
79 ans ; 80 ans et plus) ;<br />
3. le niveau socio-éducatif a été déterminé à<br />
partir du niveau d’étu<strong>de</strong>. 3 groupes ont été<br />
constitués (sans baccalauréat, <strong>en</strong>tre BAC et<br />
BAC + 3, et au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> BAC + 3) ;<br />
4. la latéralité : 10 % <strong>de</strong> la population contrôle<br />
concerne <strong>de</strong>s gauchers.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
Orthophonie <br />
Résultats<br />
L’analyse statistique <strong>de</strong>s résultats obt<strong>en</strong>us par<br />
les sujets contrôles nous conduit à plusieurs<br />
observations. En ce qui concerne la variable<br />
<strong>de</strong> l’âge, l’étu<strong>de</strong> montre une dissociation importante<br />
<strong>en</strong>tre les sujets <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux tranches<br />
d’âge supérieures à 60 ans (60/79 ans et > 80<br />
ans) et les sujets plus jeunes. En effet, ces <strong>de</strong>ux<br />
groupes prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s résultats significativem<strong>en</strong>t<br />
moins bons que les groupes plus jeunes<br />
et <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réalisation significativem<strong>en</strong>t<br />
plus longs, et ce, sur la majorité <strong>de</strong>s épreuves.<br />
Cette différ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> scores et <strong>de</strong> vitesse <strong>de</strong> réalisation<br />
est d’autant plus significative que les<br />
sujets sont âgés.<br />
Notons néanmoins qu’à l’épreuve <strong>de</strong> lecture,<br />
les s<strong>en</strong>iors ont <strong>de</strong>s résultats significativem<strong>en</strong>t<br />
meilleurs que les 15-19 et 20-39 ans. Ces résultats<br />
concord<strong>en</strong>t avec l’étu<strong>de</strong> d’Oudry dont<br />
l’hypothèse explicative est la suivante : les sujets<br />
contrôles âgés <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 40 ans aurai<strong>en</strong>t<br />
bénéficié d’un nombre bi<strong>en</strong> moins<br />
important d’heures d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture<br />
et <strong>de</strong> l’écriture, Oudry (2007). Cep<strong>en</strong>dant,<br />
les scores <strong>de</strong>s 60 ans et plus à l’épreuve <strong>de</strong> dictée<br />
sont (très) significativem<strong>en</strong>t inférieurs aux<br />
groupes d’âge plus jeune. Cette baisse <strong>de</strong>s<br />
performances serait à mettre <strong>en</strong> li<strong>en</strong>, selon<br />
notre expéri<strong>en</strong>ce, à la qualité <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t<br />
sonore et aux déficits perceptifs <strong>de</strong> certains<br />
sujets, Baltes et Lin<strong>de</strong>rberg, (1997) (17) .<br />
La différ<strong>en</strong>ce significative <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong><br />
réalisation <strong>de</strong>s 60-79 ans et > 80 ans, observée<br />
sur un nombre important d’épreuves, est<br />
égalem<strong>en</strong>t un constat décrit dans la littérature.<br />
L’une <strong>de</strong>s théories explicatives <strong>de</strong> cet allonge-<br />
15-19 ans 20-39 ans 40-59 ans 60-79 ans 80 ans et +<br />
hommes femmes hommes femmes hommes femmes hommes femmes hommes femmes<br />
Inférieur au<br />
BAC<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
15 Dr<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
BAC à BAC<br />
+3<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
15 Dr<br />
Supérieur à<br />
13 Dr 13 Dr 13 Dr 13 Dr 13 Dr<br />
BAC +3<br />
2 G 2 G 2 G 2 G 2 G<br />
Tableau 1 - Répartition <strong>de</strong> la population testée (385 sujets)<br />
Dr = droitiers ; G = gauchers<br />
13 Dr<br />
2 G<br />
14 Dr<br />
1 G<br />
12 Dr 15 Dr<br />
5 Dr 11 Dr<br />
15 Dr 5 Dr 7 Dr<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011 - 13
m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réalisation repose sur un<br />
ral<strong>en</strong>tissem<strong>en</strong>t cognitif dont les conséqu<strong>en</strong>ces<br />
sont complexes. En plus d’une augm<strong>en</strong>tation<br />
du temps alloué à la réalisation <strong>de</strong> la tâche, ce<br />
ral<strong>en</strong>tissem<strong>en</strong>t peut pénaliser les sujets âgés au<br />
niveau <strong>de</strong> leurs performances, Dujardin et Lemaire<br />
(2008) (18) . Nos résultats témoign<strong>en</strong>t pour<br />
beaucoup <strong>de</strong> ce double constat : <strong>de</strong>s performances<br />
moindres et <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réalisation<br />
plus longs pour les sujets <strong>de</strong> 60 à plus <strong>de</strong> 80<br />
ans. L’intérêt <strong>de</strong> comparer les scores aux temps<br />
<strong>de</strong> réalisation permet aussi d’observer <strong>de</strong>s dissociations.<br />
Si les scores <strong>de</strong>s s<strong>en</strong>iors aux épreuves<br />
<strong>de</strong> désignation <strong>de</strong> mots écrits, d’appariem<strong>en</strong>t<br />
mots écrits/images et <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion syntaxique<br />
ne sont pas significativem<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>ts<br />
<strong>de</strong> ceux <strong>de</strong>s plus jeunes, leurs temps <strong>de</strong> réalisation<br />
sont très significativem<strong>en</strong>t plus longs. La<br />
vitesse <strong>de</strong> réalisation est donc ici une indication<br />
supplém<strong>en</strong>taire <strong>de</strong>s performances<br />
<strong>de</strong>s sujets <strong>de</strong> 60 ans et plus, Gatignol et al.<br />
(2007) (4) .<br />
L’influ<strong>en</strong>ce du sexe sur les scores et temps<br />
d’exécution est au contraire <strong>de</strong> l’âge, peu significative<br />
dans l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s épreuves.<br />
Le niveau socio-professionnel est très nettem<strong>en</strong>t<br />
significatif au sein <strong>de</strong> notre population<br />
avec pour la gran<strong>de</strong> majorité <strong>de</strong>s épreuves <strong>de</strong><br />
plus faibles scores et <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réalisation<br />
plus longs pour les pati<strong>en</strong>ts < BAC, que pour<br />
les sujets ayant un niveau BAC-BAC +3 et<br />
> BAC+3. La littérature ainsi que plusieurs<br />
étu<strong>de</strong>s abond<strong>en</strong>t dans ce s<strong>en</strong>s notamm<strong>en</strong>t<br />
pour <strong>de</strong>s épreuves telles que la dénomination<br />
orale ou écrite Gatignol, (2008), la flu<strong>en</strong>ce<br />
(Car<strong>de</strong>bat et al. 1990) (19) , les tâches <strong>de</strong> mémoire<br />
et <strong>de</strong> langage élaboré, épreuves pour<br />
lesquelles nos résultats sont très significatifs.<br />
<strong>Les</strong> fonctions supérieures telles que les capacités<br />
att<strong>en</strong>tionnelles, la mémoire <strong>de</strong> travail, les<br />
fonctions exécutives sembl<strong>en</strong>t fortem<strong>en</strong>t participer<br />
à la meilleure réussite <strong>de</strong>s sujets ayant<br />
un niveau BAC et plus.<br />
L’effet <strong>de</strong> la latéralité est extrêmem<strong>en</strong>t peu<br />
significatif et s’observe uniquem<strong>en</strong>t au niveau<br />
<strong>de</strong>s scores <strong>de</strong> désignation <strong>de</strong> mots écrits (au<br />
profit <strong>de</strong>s droitiers), <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réalisation<br />
<strong>en</strong> dénomination et désignation d’images (au<br />
profit <strong>de</strong>s gauchers).<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
14 -© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011<br />
Orthophonie <br />
<strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong> nos hypothèses concernant<br />
les variables interindividuelles sont<br />
donc les suivants : l’âge et le niveau socioprofessionnel<br />
sont fortem<strong>en</strong>t significatifs,<br />
l’effet du sexe sur les scores et temps <strong>de</strong><br />
réalisation est significatif pour quelques<br />
épreuves alors que la latéralité ne semble<br />
pas influ<strong>en</strong>cer les performances.<br />
Établissem<strong>en</strong>t d’un bilan minimal<br />
Dans la perspective <strong>de</strong> créer le bilan minimal<br />
issu <strong>de</strong> la BIA, nous avons repris certaines caractéristiques<br />
propres aux outils d’évaluation<br />
<strong>de</strong> type scre<strong>en</strong>ing. Nous cherchons donc à ce<br />
que notre outil soit :<br />
- Rapi<strong>de</strong>, simple et efficace : le bilan minimal<br />
est estimé à une durée <strong>de</strong> passation inférieure<br />
à 30 minutes, la cotation est simple :<br />
correct/incorrect.<br />
- Représ<strong>en</strong>tant un faible coût énergétique et<br />
att<strong>en</strong>tionnel pour les pati<strong>en</strong>ts : l’orthophoniste<br />
manipule la souris et la durée totale du test a<br />
été réduite <strong>de</strong> moitié.<br />
- Fiable, vali<strong>de</strong> et s<strong>en</strong>sible : ceci fera l’objet<br />
d’étu<strong>de</strong>s ultérieures. Cet outil a égalem<strong>en</strong>t<br />
pour but <strong>de</strong> détecter la prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> troubles<br />
du langage et d’estimer leur <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> sévérité.<br />
Certaines comparaisons oral/écrit ; expression/compréh<strong>en</strong>sion<br />
pourront être établies.<br />
Cep<strong>en</strong>dant, cet outil se distingue du scre<strong>en</strong>ing<br />
car il ne sera administré que par les orthophonistes<br />
comme une première évaluation <strong>de</strong> langage<br />
avant <strong>de</strong> passer le bilan complet lorsque<br />
l’état du pati<strong>en</strong>t le permettra.<br />
<strong>Les</strong> items sélectionnés <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> la création <strong>de</strong><br />
notre scre<strong>en</strong>ing ont dû répondre à plusieurs<br />
critères :<br />
- Un pourc<strong>en</strong>tage <strong>de</strong> réussite compris <strong>en</strong>tre 84<br />
et 100 % : nous avons choisi les items très réussis<br />
par la population tout-v<strong>en</strong>ante pour ne pas<br />
mettre <strong>en</strong> échec les pati<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> phase aiguë.<br />
La prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s variables psycholinguistiques :<br />
effet <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ce, <strong>de</strong> longueur, <strong>de</strong> concrétu<strong>de</strong>,<br />
living/no-living, <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> complexité afin<br />
d’affiner l’évaluation linguistique <strong>de</strong>s difficultés<br />
du pati<strong>en</strong>t.<br />
Nous avons égalem<strong>en</strong>t établi un premier<br />
scoring :<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.
Chaque item est évalué sur 1 point (quelques<br />
items <strong>de</strong> langage spontané automatique sont<br />
notés sur 0.5 points). Le score total est <strong>de</strong><br />
100 points.<br />
Pour chaque épreuve figur<strong>en</strong>t une moy<strong>en</strong>ne<br />
et un écart-type, calculés à partir <strong>de</strong>s<br />
moy<strong>en</strong>nes et écarts-types <strong>de</strong> chaque item <strong>de</strong><br />
notre tableau <strong>de</strong> statistiques.<br />
Pour la question « quelle est la date d’aujourd’hui<br />
», nous ne disposons pas <strong>de</strong><br />
moy<strong>en</strong>ne et d’écart-type car elle ne figure pas<br />
dans la BIA. Nous avons décidé <strong>de</strong> la rajouter<br />
car elle apporte un bon indice sur le repérage<br />
temporel du pati<strong>en</strong>t, ce qui est important à<br />
évaluer <strong>en</strong> phase aiguë. Cep<strong>en</strong>dant la<br />
moy<strong>en</strong>ne donnée pour le langage spontané<br />
ne ti<strong>en</strong>t pas compte <strong>de</strong> cet item et est donc à<br />
comparer à un score <strong>de</strong> 1,5.<br />
Pour les flu<strong>en</strong>ces, il n’y a pas <strong>de</strong> score attribuable<br />
puisque l’épreuve ne rési<strong>de</strong> pas sur le<br />
mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> cotation : correct/incorrect. Pour que<br />
l’épreuve figure tout <strong>de</strong> même dans le scoring,<br />
nous avons décidé du mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> cotation suivant<br />
: le nombre <strong>de</strong> mots donnés est dans la<br />
moy<strong>en</strong>ne ou supérieur à celle-ci et l’examinateur<br />
attribue un point. Si le nombre <strong>de</strong> mots<br />
donnés est inférieur à la moy<strong>en</strong>ne, il attribue<br />
zéro point. Une validation spécifique <strong>de</strong> ce<br />
bilan minimal permettra d’avoir une moy<strong>en</strong>ne<br />
et un écart-type pour chaque épreuve, chaque<br />
module et pour le score global.<br />
Une étu<strong>de</strong> conduite par Unadreo-Lurco<br />
(www.unadreo.org), le collège français d’orthophonie<br />
(CFO) et sout<strong>en</strong>ue par la Haute Autorité<br />
<strong>de</strong> Santé (HAS) débute <strong>en</strong> juin 2011.<br />
Cette étu<strong>de</strong> se déroulera sur 24 mois dont 12<br />
mois d’évaluation à partir du BIA minimal afin<br />
d’id<strong>en</strong>tifier <strong>de</strong>s indicateurs <strong>de</strong> récupération ou<br />
gravité <strong>en</strong> aphasiologie.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
CONCLUSION<br />
Cette étu<strong>de</strong> portant sur la validation <strong>de</strong> la Batterie<br />
Informatisée d’Aphasiologie (BIA), nous<br />
a permis <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> évid<strong>en</strong>ce la nécessité<br />
d’une évaluation informatisée <strong>de</strong> l’aphasie<br />
s’inscrivant dans le courant cognitif actuel.<br />
L’analyse <strong>de</strong>s résultats obt<strong>en</strong>us (scores et<br />
temps moy<strong>en</strong>s) par les 385 sujets contrôles a<br />
Orthophonie <br />
démontré un effet certain lié à l’âge et au niveau<br />
socioculturel. Cep<strong>en</strong>dant, l’effet lié au<br />
sexe est partiellem<strong>en</strong>t significatif et celui lié à<br />
la latéralité est quasi inexistant. L’analyse qualitative<br />
<strong>de</strong>s résultats obt<strong>en</strong>us nous a permis<br />
d’expliquer l’échec <strong>de</strong>s sujets contrôles à certains<br />
items qui se verront donc modifiés ou<br />
supprimés dans un souci d’amélioration <strong>de</strong> la<br />
batterie. L’étu<strong>de</strong> statistique <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong> la<br />
population contrôle a égalem<strong>en</strong>t permis la<br />
création du bilan minimal découlant <strong>de</strong> la BIA.<br />
Il a pour objectif l’évaluation <strong>de</strong>s troubles<br />
aphasiques aigus par l’exploration du langage<br />
sur ses <strong>de</strong>ux versants et ses <strong>de</strong>ux modalités.<br />
Ainsi, la création <strong>de</strong> la BIA et <strong>de</strong> son bilan minimal<br />
ne manque pas d’intérêt : ces <strong>de</strong>ux protocoles<br />
permett<strong>en</strong>t une évaluation<br />
quantitative et qualitative <strong>de</strong>s troubles aphasiques<br />
qu’ils soi<strong>en</strong>t sévères ou séquellaires. De<br />
plus, ils tir<strong>en</strong>t avantage <strong>de</strong> l’informatisation<br />
dont l’intérêt premier rési<strong>de</strong> dans la prise <strong>en</strong><br />
compte exacte <strong>de</strong>s temps <strong>de</strong> réponse.<br />
Remerciem<strong>en</strong>ts<br />
Nous t<strong>en</strong>ons à remercier chaleureusem<strong>en</strong>t<br />
Mes<strong>de</strong>moiselles Cado, Delrutte, Ferrandon et<br />
Martin pour la rigueur et l’investissem<strong>en</strong>t dont<br />
elles ont fait preuve durant leurs mémoires <strong>de</strong><br />
fin d’étu<strong>de</strong>, brillamm<strong>en</strong>t sout<strong>en</strong>us, et réalisés<br />
dans le cadre <strong>de</strong> la validation <strong>de</strong> cet outil.<br />
Bonne route orthophonique à toutes.<br />
RÉFÉRENCES<br />
1 - Le Gall, A., Allain, P. (2001). Applications <strong>de</strong>s techniques<br />
<strong>de</strong> réalité virtuelle à la neuropsychologie clinique.<br />
Champ psychosomatique, L’Esprit du temps,<br />
2001 ; 22(2):25-38,170p.<br />
2 - Fr<strong>en</strong>ch, C. (1994). L’évaluation assistée par ordinateur,<br />
Chapitre 7, in : Tests, mo<strong>de</strong> d’emploi, Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> psychométrie,<br />
sous la direction <strong>de</strong> J.R Beech et L. Harding,<br />
Paris : C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> psychologie Appliquée,<br />
159-67, 180p.<br />
3 - Martin, R. (2004) Le temps adaptatif par ordinateur<br />
dans la mesure <strong>de</strong> l’éducation : pot<strong>en</strong>tialité et limite.<br />
In Dickés, P., et Flieller, A., (eds.) Mesure et éducation :<br />
Psychologie et psychométrie, 24 (2/3), 99-116.<br />
4 - Gatignol, P., David, C., Guitton, C. (2007). Evaluation<br />
du Manque du Mot (pp 36-51). In T., Rousseau (Ed),<br />
Dém<strong>en</strong>ces : orthophonie et autres interv<strong>en</strong>tions.<br />
Isbergues : Ortho-Edition.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011 - 15
5 - Oudry, M. (2007). Création et validation d’un bilan in-<br />
formatisé <strong>de</strong> langage écrit chez l’adolesc<strong>en</strong>t et l’adulte<br />
(Mémoire sout<strong>en</strong>u pour l’obt<strong>en</strong>tion du certificat <strong>de</strong><br />
capacité d’orthophoniste, Université Pierre et Marie<br />
Curie). Paris.<br />
6 - Eustache, F., Lambert, J., Via<strong>de</strong>r, F. (1997). Rééducations<br />
neuropsychologiques: historique, développem<strong>en</strong>ts<br />
actuels et évaluation : séminaire J.L. Signoret<br />
(De Boeck Université ed.). Bruxelles.<br />
7 - Seron, X. (1980). Aphasie et neuropsychologie (Pierre<br />
Mardaga ed.). Bruxelles.<br />
8 - Mazaux, J.M. (2007). L'aphasie <strong>de</strong> l'adulte : évolution<br />
<strong>de</strong>s concepts et <strong>de</strong>s approches thérapeutiques.<br />
Glossa, 100,36-44.<br />
9 - Marin-Curtoud, S., Rousseau, T. Gatignol, P. (2010).<br />
Etat <strong>de</strong>s lieux sur « le test ». Qu’appelle-t-on un test ?<br />
Qu’est-ce qu’évaluer ? Du test au testeur… comm<strong>en</strong>t<br />
franchir le pas ? L’orthophoniste, 296,19-26.<br />
10 - Bonin, P. (2003). Production verbale <strong>de</strong> mots, approche<br />
cognitive (De Boeck Université ed.). Bruxelles.<br />
11 - Szekely, A., D’Amoico, S., Devescovi, A., Fe<strong>de</strong>rmeier,<br />
K., Herron, D.,Iyer, G.,Jacobs<strong>en</strong>, T., Bates, E. (2005).<br />
Timed Action and Object Naming. Cortex, 41,7-25.<br />
12 - Gatignol, P. (2008) Langage et Gliomes <strong>de</strong> bas<br />
gra<strong>de</strong> : Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s modalités d'accès lexical <strong>en</strong> fonction<br />
du temps opératoire. Thèse <strong>de</strong> doctorat, Spécialité<br />
Neurosci<strong>en</strong>ces, Université Pierre et Marie<br />
Curie. Paris.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.<br />
16 -© LES ENTRETIENS DE BICHAT 2011<br />
Orthophonie <br />
13 - Lecoq, P., Segui, J. (1989). L’accès lexical. Lexique,<br />
8,7-12.<br />
14 - Tran, T.H., Duqu<strong>en</strong>ne, J., Moreau,, E., (2000) « <strong>Les</strong><br />
troubles <strong>de</strong> la dénomination. Déficits et stratégie.<br />
Proposition d’une grille d’analyse <strong>de</strong>s réponses obt<strong>en</strong>ues<br />
<strong>en</strong> dénomination d’images » Glossa 71:4-16.<br />
15 - Lété, B. (2004) La chronométrie m<strong>en</strong>tale appliquée<br />
à l’évaluation diagnostic <strong>de</strong> la lecture. <strong>Les</strong> actes <strong>de</strong><br />
3e journée sci<strong>en</strong>tifique <strong>de</strong> l’école d’orthophonie <strong>de</strong><br />
Lyon : Bilans et évaluation <strong>en</strong> orthophonie, U.C.L.B.,<br />
pp. 81-83.<br />
16 - Leconte, L., Orhant, M., Gatignol, P. (2006). Validation<br />
d'un protocole <strong>de</strong> rééducation <strong>de</strong> l'agrammatisme<br />
: le SPPA (S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce Production Program for<br />
Aphasia), Glossa, 96,20-43.<br />
17 - Baltes, P.B., Lind<strong>en</strong>berger, U. (1997). Emerg<strong>en</strong>ce of<br />
powerful connection betwe<strong>en</strong> s<strong>en</strong>sory and cognitive<br />
functions across the adult life span: A new window<br />
to the study of cognitive aging? Psychology and<br />
Aging, 12,12-21.<br />
18 - Dujardin, K., Lemaire, P. (2008). Neuropsychologie<br />
du vieillissem<strong>en</strong>t normal et pathologique (Masson<br />
ed.). Paris.<br />
19 - Car<strong>de</strong>bat, D., Doyon, B., Puel, M., Goulet, P., Joanette,<br />
Y. (1990).Évocation lexicale formelle et sémantique<br />
chez <strong>de</strong>s sujets normaux : performances<br />
et dynamiques <strong>de</strong> production <strong>en</strong> fonction du sexe,<br />
<strong>de</strong> l’âge et du niveau d’étu<strong>de</strong>. Acta Neurologica Belgica,<br />
90,207-217.<br />
2012 © <strong>Les</strong> Entreti<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>Bichat</strong>, Tous droits réservés - Toute reproduction même partielle est interdite.