Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

sites.univ.rennes2.fr
from sites.univ.rennes2.fr More from this publisher
14.07.2013 Views

AFIT AFOLER AGAITIE AGREA AGU AGUES 6 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 [170] Et bien sembloit estre d’afit pleine,/[171] Et fame qui petit /[1762] Ainz m’a fait por mieus afoler /[1763] La tierce floche ou cors /[1579] I sont tost pris et agaitie. /[1580] Si sort as genz novele /[790] Mes sachiez que mout m’agrea /[791] Dont cortoisie m’apela main tendre. /[1672] Mes chardon agu et poignant /[1673] M’en aloient orent les pointes /[926] Et agues por bien percier, /[927] Me il AGUETANT m’a seü /[1418] Endementiers, en aguetant /[1419] Com li vanerres qui AGUETE AGUË AGUËS AGUILLE AGUILLER AI AIDAST AIDE /[1540] Quant li solaus qui tout aguete, /[1541] Ses rais en la fontaine mal qu’il sente. /[1842] Ele est aguë por percier /[1843] Et tranchanz ; /[1674] Espines tranchanz et aguës, /[1675] Orties et ronces croçues mains lavai;/[91] Lor trais une aguille d’argent/[92] D’un aguiller mingnot et gent,/[93] Et pris l’aguille a anfiler./[94] Hors de vile une aguille d’argent/[92] D’un aguiller mingnot et gent,/[93] Et pris bien avisé /[464] Que si com je l’ai devisé /[465] Furent a or et a azur fame suis et puissanz, /[585] S’ai d’une chose mout bon tens, /[586 lui asez pres: /[1250] De cele vos ai ge sanz faille /[1251] Dite la façon /[1422] En .i. trop biau leu ai joé/[1423] Dou darrenier ou j’ai ai joé/[1423] Dou darrenier ou j’ai trové /[1424] Une fontaine souz eure me miré: /[1605] Las, tant en ai puis soupiré! /[1606] Cil mireors me prist une fredor /[1694] Dont j’ai desouz chaut peliçon /[1695] Santie et empire /[1830] Si que je n’ai mes esperance /[1831] De garisson oingnement ne fust. /[1861] Lors ai a moi tire le fust, /[1862] Mes la Douceur i a et amertume. /[1872] J’ai bien santi et coneü /[1873] Qu’el /[1914] Et sachiez, je n’en ai point d’ire. /[1915] Tant ai de vos n’en ai point d’ire. /[1915] Tant ai de vos bien oi dire, /[1916] Que /[1957] «Amis, fait il, j’ai mes homages /[1958] Et d’uns et d et d’autres receüz /[1959] Dont j’ai puis este deceüz: /[1960] Li felon foiz baratez. /[1962] D’aux ai ge eu mainte noise, /[1963] Mes il maltraissist, /[1205] S’el ne li aidast, el crainssist /[1206] Qu’el grant puissance /[1023] De faire aide et grevance. /[1024] Tuit li menor autre part cuit, /[1877] Einssi m’aide, einssi me nuit. /[1878] Lors est AIDIER cuidier/[390] Ele ne se pot mes aidier,/[391] Ainz retornoit ja en anfance /[1020] Qu’el poïst mout nuire et aidier; /[1021] Ce n’est mie ne d’ui AIDIÉ AIE santi et coneü /[1873] Qu’el m’a aidié et m’a neü: /[1874] Il ot angoisse en muire, /[1848] Ainz velt que j’aie alegement /[1849] Por l’ointure place que je pense /[1899] Que j’aie ja vers vos deffense /[1900] Car AIGRE pain/[209] Pestri a lissu, fort et aigre./[210] Avec ce que ele ere megre

7 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 AILLORS et estorniaus, /[647] Si ravoit aillors granz escoles /[648] De roitiaus par chanter. /[657] Il avoit aillors papegauz /[658] Et maint oissiaus me traioit /[1725] Mes cuers qui aillors ne beoit. /[1726] Se je l’eüse AIME AIN /[81] Mout a dur cuer qui en may n’aime,/[82] Quant il ot chanter sor la pris /[1925] Et me dist: « je t’ain tant et pris /[1926] Quant tu as [1966] Or vueil je por ce que je t’ain, /[1967] De toi estre si bien certain AINÇOIS el demorast trop longuement/[235] Ainçois c’on en poïst riens traire. n’ot mie neis d’Orlenois, /[1192] Ainçois ot neis lonc et traitiz; /[ AINGNIAUS viez et de povre afaire,/[221] D’aingniaus noirs, veluz et pesanz./[ AINS a soi le fer soutilment, /[1158] Ains i atrait le cuer des genz /[11 AINSI tant com je veïse/[774] Ceste gent ainsi s’esforcier/[775] De queroler fait par son biau don. /[1140] S’ainsi fust qu’aucuns la haïst, /[11 cortois et frans /[1937] Qui je ainsi a home prans. /[1938] Sanz faille AINSSI s’amie et d’autel corage. /[1276] Ainssi queroloient ileques /[1277] Ceste paine senti la clef. /[2009] ] Ainssi fist sa volente toute /[2010 AINSSINC ou pierres pelle et melle, /[1785] Ainssinc espes comme la grelle, /[1 AINZ AIRE AISE AIT AÏST Si n’iere pas bien atornee,/[150] Ainz sembloit fame forsenee/[151] Rechignié rien de plain en plain,/[286] Ainz clooit .i. oeil par desdeing,/ 6] Et il ne s’i areste point/[367] Ainz ne fine de trespasser,/[368] Que aus clers lissanz,/[371] Car ainz que l’en l’eüst pensé/[372] Seroient Li tens qui ne puet sejorner/[374] Ainz vet ades sanz retorner/[375] Com 0] Ele ne se pot mes aidier,/[391] Ainz retornoit ja en anfance/[392] Car cuit qu’el n’iere mes sage,/[399] Ainz ere toute rasoutee./[400] Ele ot Li antreeus ne fu pas petiz /[531] Ainz ert assez grant par mesure. /[ ne mignotes ne cointes, /[601] Ainz sont dolereuses et tristes /[6 pas chanz d’oissiaus /[671] Ainz le poïst l’en aesmer /[672] As [735] Ele n’iere mie vileine/[736] Ainz se savoit bien debrisier,/[737 n’avoit pas robe de soie) /[877] Ainz avoit robe de floretes /[878] Faites Nel metré pas en obliance, /[980] Ainz vos diré que tout ce monte, / ] El ne fu oscure ne brune, /[993] Ainz fu clere comme la lune/[994] Anvers n’iere pas brune ne bise, /[1190] Ainz ere plus blanche que nois, /[1 230] La sue merci, m’apela /[1231] Ainz que nule quant je ving la. /[1 ne fussent ja vergoineus, /[1271] Ainz les veïssiez antr’aus deus /[1 mout en seroie encombrez /[1361] Ainz que jes eüse nombrez. /[1362] Mes dedenz n’osai regarder, /[1513] Ainz commençai a coarder, /[1514] Et n’oi talent de repairier, /[1670] Ainz m’apremisse por le prendre /[1 let pas aler sanz poine, /[1762] Ainz m’a fait por mieus afoler /[17 viaut pas que je en muire, /[1848] Ainz velt que j’aie alegement /[184 vilain, chascun bouchier, /[1936] Ainz doit estre cortois et frans /[ /[1397] Li leus, qui estoit de tel aire /[1398] ] Qu’il i avoit de flors /[1810] Mout fu gariz, mout fui a aise, /[1811] James n’iert riens qui qui amis voura avoir, /[1153] Si n’ait mie chier son avoir, /[1154] Mes aubres hideus /[1325] Dom il n’i ait ou .i. ou deus /[1326] Ou vergier au cuer m’en toche, /[1008] Si m’aïst dieus, quant il m’en membre /[ AJOUTIEZ pris, /[988] Se fu mout de pres ajoutiez; /[989] Icele dame ot non biautez

7<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

AILLORS<br />

et estorniaus, /[647] Si ravoit aillors granz escoles /[648] De roitiaus<br />

par chanter. /[657] Il avoit aillors papegauz /[658] Et maint oissiaus<br />

me traioit /[1725] Mes cuers qui aillors ne beoit. /[1726] Se je l’eüse<br />

AIME<br />

AIN<br />

/[81] Mout a dur cuer qui en may n’aime,/[82] Quant il ot chanter sor la<br />

pris /[1925] Et me dist: « je t’ain tant et pris /[1926] Quant tu as<br />

[1966] Or vueil je por ce que je t’ain, /[1967] De toi estre si bien certain<br />

AINÇOIS<br />

el demorast trop longuement/[235] Ainçois c’on en poïst riens traire.<br />

n’ot mie neis d’Orlenois, /[1192] Ainçois ot neis lonc et traitiz; /[<br />

AINGNIAUS<br />

viez et de povre afaire,/[221] D’aingniaus noirs, veluz et pesanz./[<br />

AINS<br />

a soi le fer soutilment, /[1158] Ains i atrait le cuer <strong>des</strong> genz /[11<br />

AINSI<br />

tant com je veïse/[774] Ceste gent ainsi s’esforcier/[775] De queroler<br />

fait par son biau don. /[1140] S’ainsi fust qu’aucuns la haïst, /[11<br />

cortois et frans /[1937] Qui je ainsi a home prans. /[1938] Sanz faille<br />

AINSSI<br />

s’amie et d’autel corage. /[1276] Ainssi queroloient ileques /[1277] Ceste<br />

paine senti la clef. /[2009] ] Ainssi fist sa volente toute /[2010<br />

AINSSINC<br />

ou pierres pelle et melle, /[1785] Ainssinc espes comme la grelle, /[1<br />

AINZ<br />

AIRE<br />

AISE<br />

AIT<br />

AÏST<br />

Si n’iere pas bien atornee,/[150] Ainz sembloit fame forsenee/[151] Rechignié<br />

rien de plain en plain,/[286] Ainz clooit .i. oeil par <strong>des</strong>deing,/<br />

6] Et il ne s’i areste point/[367] Ainz ne fine de trespasser,/[368] Que<br />

aus clers lissanz,/[371] Car ainz que l’en l’eüst pensé/[372] Seroient<br />

Li tens qui ne puet sejorner/[374] Ainz vet a<strong>des</strong> sanz retorner/[375] Com<br />

0] Ele ne se pot mes aidier,/[391] Ainz retornoit ja en anfance/[392] Car<br />

cuit qu’el n’iere mes sage,/[399] Ainz ere toute rasoutee./[400] Ele ot<br />

Li antreeus ne fu pas petiz /[531] Ainz ert assez grant par mesure. /[<br />

ne mignotes ne cointes, /[601] Ainz sont dolereuses et tristes /[6<br />

pas chanz d’oissiaus /[671] Ainz le poïst l’en aesmer /[672] As<br />

[735] Ele n’iere mie vileine/[736] Ainz se savoit bien debrisier,/[737<br />

n’avoit pas robe de soie) /[877] Ainz avoit robe de floretes /[878] Faites<br />

Nel metré pas en obliance, /[980] Ainz vos diré que tout ce monte, /<br />

] El ne fu oscure ne brune, /[993] Ainz fu clere comme la lune/[994] Anvers<br />

n’iere pas brune ne bise, /[1190] Ainz ere plus blanche que nois, /[1<br />

230] La sue merci, m’apela /[1231] Ainz que nule quant je ving la. /[1<br />

ne fussent ja vergoineus, /[1271] Ainz les veïssiez antr’aus deus /[1<br />

mout en seroie encombrez /[1361] Ainz que jes eüse nombrez. /[1362] Mes<br />

dedenz n’osai regarder, /[1513] Ainz commençai a coarder, /[1514] Et<br />

n’oi talent de repairier, /[1670] Ainz m’apremisse por le prendre /[1<br />

let pas aler sanz poine, /[1762] Ainz m’a fait por mieus afoler /[17<br />

viaut pas que je en muire, /[1848] Ainz velt que j’aie alegement /[184<br />

vilain, chascun bouchier, /[1936] Ainz doit estre cortois et frans /[<br />

/[1397] Li leus, qui estoit de tel aire /[1398] ] Qu’il i avoit de flors<br />

/[1810] Mout fu gariz, mout fui a aise, /[1811] James n’iert riens qui<br />

qui amis voura avoir, /[1153] Si n’ait mie chier son avoir, /[1154] Mes<br />

aubres hideus /[1325] Dom il n’i ait ou .i. ou deus /[1326] Ou vergier<br />

au cuer m’en toche, /[1008] Si m’aïst dieus, quant il m’en membre /[<br />

AJOUTIEZ<br />

pris, /[988] Se fu mout de pres ajoutiez; /[989] Icele dame ot non biautez

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!