Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
56 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 servi, /[687] Qu’el m’avoit a ce deduit mis. /[688] Bien deüsse i estre tenir ne me poi /[710] Qu’adonc deduit veoir n’alasse /[711] Car a veoir /[716] Mes auques pres trovai deduit, /[717] Car maintenant en .i DEDUIZ mur que vos avez veü /[597] Fist deduiz lors tot entor faire /[598] Et 4] Se vient sovant ombroier /[605] Deduiz et le genz qui le sivent, /[ orandroit est sanz doute /[608] Deduiz leanz ou il escoute /[609] A j’ovré, /[693] Primes de quoi deduiz servoit /[694] Et quel compaignie .i. reduit /[718] M’en entrai ou deduiz estoit. /[719] Deduiz ileques en entrai ou deduiz estoit. /[719] Deduiz ileques s’esbatoit /[720] S’avoit trecies a une trece /[761] Fassoit deduiz par grant noblesce /[762] Enmi vous dirai qui il estoient: /[800] Deduiz fu biaus et lons et droiz; / de s’amor li fist otroi. /[835] Deduiz la tint par mi le doi /[836] /[1385] Qu’ot fet faire danz deduiz, /[1386] S’en aloit l’eve aval DEFERME DEFERMÉ forme /[1163] Mes el ot le col deferme, /[1164] Qu’el avoit iluec en /[575] Quant einssi m’ot l’uis defermé /[576] La pucele au cors acesmé DEFFENDRAI rendrai. /[1897] Ja vers vos ne me deffendrai, /[1898] Ja dieus ne place DEFFENDRE n’i a /[1882] Dou destordre ne dou deffendre; /[1883] Ne fai pas dongier DEFFENSE /[1899] Que j’aie ja vers vos deffense /[1900] Car il n’est pa raisons DEGRE /[473] Ou par eschiele ou par degre, /[474] Je l’en seüsse mout bon en gre /[2024] Et te metré en haut degre, /[2025] Se mauveitie ne le te DEHORS mur bataillié,/[132] Portrait et dehors entaillié/[133] A maintes riches fere n’est coarde./[413] Ele fait dehors le marmiteus, /[414] Si a le entor faire /[598] Et si fist au dehors portraire /[599] Les ymages qui DELEZ taille/[157] A senestre avoit delez lui./[158] Son non desus sa teste Et pleine de viez paletiaus./[216] Delez li pendoit un mantiaus/[217] A 0] Ou amez ou loez des genz./[291] Delez anvie auques pres iere/[292] Tristece /[902] Qu’il fassoit estre iqui delez: /[903] Douz regarz estoit apelez grailete, gente et jointe. /[1014] Delez biaute se tint richece, /[101 DELIT en antroblioie; /[1809] Por le delit et por la joie /[1810] Mout fu DELITABLE et canele /[1342] Et mainte espice delitable /[1343] Que bon mangier fait fable /[1409] Dou leu plesant et delitable: /[1410] Orandroit m’en covenra DELITABLES /[637] Tant estoit li leus delitables, /[638] Qui sembloit estre DELITABLETE la biaute /[1413] Ne la grant delitablete. /[1414] Mes j’alai tant DELITABLETÉ adonques : /[683] Por la grant delitableté /[684] Fui plains de grant DELITENT /[660] En lor biau chanter se delitent./[661] Trop fesoient biau servise DELITEUS chanz piteus./[84] An icelui tens deliteus,/[85] Quant toute rien d’amer DELITOIT ostieus /[1110] Maintenir mout se delitoit; /[1111] Il se chauçoit bien DELIVRE /[1316] Par le vergier tout a delivre, /[1317] Et cil pensa de moi
57 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 DELIVRES livres /[490] Se li pasages fust delivres, /[491] Que enz n’entrasse DEMAIN DEMANDE /[1905] Ne puis vivre jusqu’a demain /[1906] Se n’est par vostre volenté /[1996] Outrageus est qui plus demande.» /[1997] Lor a de s’aumoniere DEMANDEZ ce est qui est presenz,/[370] Sel demandez aus clers lissanz,/[371] Car /[1976] Ne sai por quoi vos demandez /[1977] Plege de moi ne seurte DEMANDÉ en mercié bonemant /[578] Et je li demandé commant /[579] Ele avoit non DEMEINE DEMENER /[1491] Qu’il ama son ombre demeine. /[1492] Si en fu morz a la toz jorz son espens /[1119] A demener les granz despens ; /[1120] DEMENTER chanter, /[498] Forment me pris a dementer /[499] Par quel art ne par DEMEURE DEMIE DEMORANCE DEMORAST /[2028] Il li covient poine et demeure. /[2029] Atan et sueffre ta bien a besoing /[1101] Conduire demie liue loing. /[1102] Tel clarte s’il vo plet. » /[787] Sanz demorance et sanz retret /[788] A la creoit si durement/[234] Qu’el demorast trop longuement/[235] Ainçois DEMORER le mistere. /[1600] Ades me plot a demorer, /[1601] A la fontaine remirer DEMOSTRANCE repote ne enclose, /[1566] Dont demostrance ne soit faite, /[1567] Com DENIER DENIERS DENZ DEPART [442] Povretez qui a .i. seul denier/[443] N’eüst se l’en la deüst /[1122] Qu’el li donnoit autant deniers /[1123] Com s’ele puissat en avoit mossues/[356] Et toutes les denz si perdues/[357] Qu’ele n’en avoit /[1075] Qui garissoit dou mal des denz /[1076] Et si avoit .i. tel eür part /[865] Li dieu d’amors, qui depart /[866] Amorete a a devise: / DEPIECE /[1815] Li dieus d’amors qui tout depiece /[1816] Mon cuer dont il a fet DERECHIEF meschief /[1819] Une autre flesche derechief, /[1820] Si que ou cuer soz DEROMPUE vestue:/[212] Cote avoit viez et derompue/[213] Come s’ele fust aus chiens DEROUZ col jurent/[321] Car ele les avoit derouz/[322] De mautalent et de corrouz DERRENIER mout angoisseus, /[509] Tant qu’au derrenier me souvint /[510] C’onques DES oi talent d’aler/[95] Pour oïr des oisiaus les sons,/[96] Qui chantoient ou genz/[290] Ou amez ou loez des genz./[291] Delez anvie auques pres tens qui tout a em baillie/[388] Des genz vieillir, l’avoit viellie/
- Page 7 and 8: 5 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 9 and 10: 7 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 11 and 12: 9 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 13 and 14: AN 11 Roman de la Rose, concordanci
- Page 15 and 16: 13 Roman de la Rose, concordancier
- Page 17 and 18: ARGENZ ARMES ARONDELES ARRAZ 15 Rom
- Page 19 and 20: 17 Roman de la Rose, concordancier
- Page 21 and 22: 19 Roman de la Rose, concordancier
- Page 23 and 24: AVRÉ AVROIE 21 Roman de la Rose, c
- Page 25 and 26: B 23 Roman de la Rose, concordancie
- Page 27 and 28: BEOIT BERGIERS BERSAUT BERSEZ BESA
- Page 29 and 30: 27 Roman de la Rose, concordancier
- Page 31 and 32: BONE 29 Roman de la Rose, concordan
- Page 33 and 34: C C ÇA 31 Roman de la Rose, concor
- Page 35 and 36: 33 Roman de la Rose, concordancier
- Page 37 and 38: 35 Roman de la Rose, concordancier
- Page 39 and 40: 37 Roman de la Rose, concordancier
- Page 41 and 42: 39 Roman de la Rose, concordancier
- Page 43 and 44: COMANDE COME 41 Roman de la Rose, c
- Page 45 and 46: 43 Roman de la Rose, concordancier
- Page 47 and 48: COSTÉ 45 Roman de la Rose, concord
- Page 49 and 50: CROIST CROISTRE 47 Roman de la Rose
- Page 51 and 52: D D 49 Roman de la Rose, concordanc
- Page 53 and 54: 51 Roman de la Rose, concordancier
- Page 55 and 56: 53 Roman de la Rose, concordancier
- Page 57: DEABLES 55 Roman de la Rose, concor
- Page 61 and 62: 59 Roman de la Rose, concordancier
- Page 63 and 64: DEVIS 61 Roman de la Rose, concorda
- Page 65 and 66: 63 Roman de la Rose, concordancier
- Page 67 and 68: 65 Roman de la Rose, concordancier
- Page 69 and 70: E E É EAUE ECO ECRIN 67 Roman de l
- Page 71 and 72: ELES EM 69 Roman de la Rose, concor
- Page 73 and 74: 71 Roman de la Rose, concordancier
- Page 75 and 76: 73 Roman de la Rose, concordancier
- Page 77 and 78: ENTESA ENTÉ ENTIERE 75 Roman de la
- Page 79 and 80: ES ESBAÏ 77 Roman de la Rose, conc
- Page 81 and 82: 79 Roman de la Rose, concordancier
- Page 83 and 84: ESTABLE 81 Roman de la Rose, concor
- Page 85 and 86: 83 Roman de la Rose, concordancier
- Page 87 and 88: 85 Roman de la Rose, concordancier
- Page 89 and 90: 87 Roman de la Rose, concordancier
- Page 91 and 92: 89 Roman de la Rose, concordancier
- Page 93 and 94: EÜST 91 Roman de la Rose, concorda
- Page 95 and 96: FAIS FAISOIT FAIT 93 Roman de la Ro
- Page 97 and 98: FERS FES FESANT 95 Roman de la Rose
- Page 99 and 100: 97 Roman de la Rose, concordancier
- Page 101 and 102: 99 Roman de la Rose, concordancier
- Page 103 and 104: 101 Roman de la Rose, concordancier
- Page 105 and 106: G G 103 Roman de la Rose, concordan
- Page 107 and 108: GETE GEUN GEUS GIÉ 105 Roman de la
56<br />
Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />
servi, /[687] Qu’el m’avoit a ce deduit mis. /[688] Bien deüsse i estre<br />
tenir ne me poi /[710] Qu’adonc deduit veoir n’alasse /[711] Car a veoir<br />
/[716] Mes auques pres trovai deduit, /[717] Car maintenant en .i<br />
DEDUIZ<br />
mur que vos avez veü /[597] Fist deduiz lors tot entor faire /[598] Et<br />
4] Se vient sovant ombroier /[605] Deduiz et le genz qui le sivent, /[<br />
orandroit est sanz doute /[608] Deduiz leanz ou il escoute /[609] A<br />
j’ovré, /[693] Primes de quoi deduiz servoit /[694] Et quel compaignie<br />
.i. reduit /[718] M’en entrai ou deduiz estoit. /[719] Deduiz ileques<br />
en entrai ou deduiz estoit. /[719] Deduiz ileques s’esbatoit /[720] S’avoit<br />
trecies a une trece /[761] Fassoit deduiz par grant noblesce /[762] Enmi<br />
vous dirai qui il estoient: /[800] Deduiz fu biaus et lons et droiz; /<br />
de s’amor li fist otroi. /[835] Deduiz la tint par mi le doi /[836]<br />
/[1385] Qu’ot fet faire danz deduiz, /[1386] S’en aloit l’eve aval<br />
DEFERME<br />
DEFERMÉ<br />
forme /[1163] Mes el ot le col deferme, /[1164] Qu’el avoit iluec en<br />
/[575] Quant einssi m’ot l’uis defermé /[576] La pucele au cors acesmé<br />
DEFFENDRAI<br />
rendrai. /[1897] Ja vers vos ne me deffendrai, /[1898] Ja dieus ne place<br />
DEFFENDRE<br />
n’i a /[1882] Dou <strong>des</strong>tordre ne dou deffendre; /[1883] Ne fai pas dongier<br />
DEFFENSE<br />
/[1899] Que j’aie ja vers vos deffense /[1900] Car il n’est pa raisons<br />
DEGRE<br />
/[473] Ou par eschiele ou par degre, /[474] Je l’en seüsse mout bon<br />
en gre /[2024] Et te metré en haut degre, /[2025] Se mauveitie ne le te<br />
DEHORS<br />
mur bataillié,/[132] Portrait et dehors entaillié/[133] A maintes riches<br />
fere n’est coarde./[413] Ele fait dehors le marmiteus, /[414] Si a le<br />
entor faire /[598] Et si fist au dehors portraire /[599] Les ymages qui<br />
DELEZ<br />
taille/[157] A senestre avoit delez lui./[158] Son non <strong>des</strong>us sa teste<br />
Et pleine de viez paletiaus./[216] Delez li pendoit un mantiaus/[217] A<br />
0] Ou amez ou loez <strong>des</strong> genz./[291] Delez anvie auques pres iere/[292] Tristece<br />
/[902] Qu’il fassoit estre iqui delez: /[903] Douz regarz estoit apelez<br />
grailete, gente et jointe. /[1014] Delez biaute se tint richece, /[101<br />
DELIT<br />
en antroblioie; /[1809] Por le delit et por la joie /[1810] Mout fu<br />
DELITABLE<br />
et canele /[1342] Et mainte espice delitable /[1343] Que bon mangier fait<br />
fable /[1409] Dou leu plesant et delitable: /[1410] Orandroit m’en covenra<br />
DELITABLES<br />
/[637] Tant estoit li leus delitables, /[638] Qui sembloit estre<br />
DELITABLETE<br />
la biaute /[1413] Ne la grant delitablete. /[1414] Mes j’alai tant<br />
DELITABLETÉ<br />
adonques : /[683] Por la grant delitableté /[684] Fui plains de grant<br />
DELITENT<br />
/[660] En lor biau chanter se delitent./[661] Trop fesoient biau servise<br />
DELITEUS<br />
chanz piteus./[84] An icelui tens deliteus,/[85] Quant toute rien d’amer<br />
DELITOIT<br />
ostieus /[1110] Maintenir mout se delitoit; /[1111] Il se chauçoit bien<br />
DELIVRE<br />
/[1316] Par le vergier tout a delivre, /[1317] Et cil pensa de moi