Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

sites.univ.rennes2.fr
from sites.univ.rennes2.fr More from this publisher
14.07.2013 Views

234 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 /[2026] Mes, espoir, ce n’iert mie tout; /[2027] Granz biens ne vient en d’amors lors m’encharja/[2056] Tout aussi con vous orroiz ja/[2057 TOUTE pleins de joie,/[49] Ou tens que toute riens s’esgaye,/[50] Que l’en icelui tens deliteus,/[85] Quant toute rien d’amer s’esfroie,/[86] Sonjai pas esté lante/[315] D’esgratiner toute sa chiere./[316] Ele n’avoit pas 45] Mout iert laide devenue:/[346] Toute la teste ere chenue/[347] Et blanche [375] Com l’yaue qui s’avale toute/[376] Ne n’en retorne arriere tout et manjue,/[380] Li tens qui toute chose mue,/[381] Qui tout fait el n’iere mes sage,/[399] Ainz ere toute rasoutee./[400] Ele ot d’une chape ot non biau semblant: /[947] Ce fu toute la mains grevant, /[948] Neporquant Cele si fu de grant boidie /[962] Toute teinte et envenimee. /[963] La doute, /[975] Mes ne dirai pas ore toute /[976] Lor force ne lor poeste si envoisie. /[1055] La porpre fu toute orfroisie, /[1056] Si ot portraites et la face, /[1105] Et entor li toute la place. /[1106] Richece tint argenz. /[1160] Largesce ot robe toute fresche /[1161] D’une porpre sarazinesche i avoit qui issoient /[1376] Toute jor fors par leur tanieres /[ retraire /[1412] Dou vergier toute la biaute /[1413] Ne la grant ici d’amors la graine, /[1587] Qui toute a teinte la fontaine, /[1588] 6] La souautume qui en ist /[1667] Toute la place replenist, /[1668] Et point, /[1706] Einz fu la plaie toute seche. /[1707] Je pris lors a que je i alasse. /[1787] Amors qui toute chose passe /[1788] Me donoit mout me valut, /[1867] Mes toute voies me dolut /[1868] La plaie /[2009] ] Ainssi fist sa volente toute /[2010] Et quant je l’oi mis fors /[2051] Li mestre pert sa poine toute/[2052] Quant li desciples qui coverte/[2072] Vos en sera lors toute aperte,/[2073] Quant espondre TOUTES oreilles avoit mossues/[356] Et toutes les denz si perdues/[357] Qu 5] Furent a or et a azur /[466] De toutes parz pointes ou mur./[467] Hauz et a lieparz, /[882] Fu la robe de toutes parz/[883] Portraite, et ovree et les coches, /[924] Si furent toutes a or pointes; /[925] Forz et d’une maniere /[968] Furent et toutes resemblables. /[969] Mout par devisserres /[1089] Qui vos auroit toutes les pierres /[1090] Qui i estoient plus plaisant.) /[1240] Ele ere en toutes corz bien digne /[1241] D’estre tel guise, qu’il la besoit /[1267] Toutes les foiz qu’il li plesoit, / et lees /[1643] Sont en .i. jor toutes alees /[1644] Et li boton furent TOUZ TOZ a videle,/[99] Lors m’en vins touz seus esbatant/[100] Et les oisselez cele qui les tricheors/[188] Fet touz, et les faus plaideors/[189] Qui ycele ymage./[194] Si fu droiz que touz jors enrage/[195] Covoitisse de morist ne grant pechiez/[350] Car touz ses cors estoit sechiez/[351] De c’un seul sac estroit. /[449] Touz pleins de mauves palatiaus /[4 chose ou qu’ele soit /[457] Est touz jorz honteuse et despite. /[45 devisé. /[555] Un chapel de rouse touz frois /[556] Ot desus le chapel costumiere /[739] De chanter en touz leus premiere /[740] Car chanters iere biaus et acemez /[813] Et de touz menbres bien manbrez. /[814] Remuanz portret a oisiaus /[820] Qui ere touz a or batuz //[821] Fu ses cors et si anvoisez/[846] Qu’il rioient touz jorz avant/[847] Que la bouchete soie. /[860] D’un drap qui ere touz dorez /[861] Fu ses cors vestuz jus en abatoient. /[896] Il estoit touz coverz d’oissiaus, /[897] De papegaus ce fust un anges /[900] Qui fust touz jorz venuz dou ciau. /[901] Amor pimpelez. /[916] Dames i ot de touz sanz peintes /[917] Et vallez envoissiez sa dame la clamoit /[1029] Car touz li mondes la cremoit: /[1030] Touz touz li mondes la cremoit: /[1030] Touz li monz ere en son dongier; /[ desprisier et de blasmer /[1035] Touz qui font mieulz a amer; /[1036 /[1227] Qui mout estoit de touz prisie, /[1228] Qui n’iere orguilleuse qu’il li plesoit, /[1268] Voiant touz ceus de la querole /[1269] Car de granz pins /[1351] Refu pueplez touz li jardins /[1352] Et d’oliviers i bevroit. /[1478] Sor la fontaine touz adenz /[1479] Se mist lors por n’ot si bele: /[1527] L’yaue est touz jorz fresche et novele, /[1528 merveilleus /[1547] Itel force que touz li leus, /[1548] Arbres et flors dedanz l’eaue musent /[1560] Car touz jorz quel que part qu’il soient qui, arc tendu, /[1679] Avoit touz jorz mout entendu /[1680] A moi la volentez me creissoit /[1752] Touz jorz d’aler vers la rosete /[1 de l’oingnement /[1850] Qui ere touz de confort pleins. /[1851] Amors ou mur./[467] Hauz fu li murs et toz quarrez, /[468] Si en estoit clos bienvoillance, /[1118] Qu’il avoit toz jorz son espens /[1119] A demener /[1571] Dont il jut puis morz toz envers. /[1572] Qui enz ou mireor rendi /[1858] Le cuer qui m’iere toz falliz. /[1859] Si fuse morz et

TRAI TRAIE 235 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 au bel narcisus, /[1511] Je me trai lors .i. pou en sus, /[1512] Que /[1313] Se il fait tant que a moi traie. /[1314] Je qui ne soi de ce noiant /[1777] Et me semont que je me traie /[1778] Vers le boton qui m’atalente TRAIENT a d’un autre moison /[1639] Qui se traient a lor saison /[1640] Et sont TRAIOIT /[1724] Mes vers le boton me traioit /[1725] Mes cuers qui aillors TRAIRE [235] Ainçois c’on en poïst riens traire./ [236] Mais ele n’avoit de ce /[944] Mes qui de pres en vousist traire, /[945] Il em poïst asez mal /[972] Il devoit bien ses fleches traire. /[973] Ces .v. fleches force /[1309] Fors et luissanz, de traire prestes. /[1310] Li dieus d’amors /[1676] Ne me laissoient avant traire /[1677] Car je me cremoie mal /[1730] Je me commençai lors a traire /[1731] Vers le boton qui soef /[1772] Mes la saiete n’en poï traire /[1773] Por riens que j’en seüsse TRAIS moi et mes mains lavai;/[91] Lor trais une aguille d’argent/[92] D’un TRAIST la saiete qui me point /[1705] Ne traist onques sanc de moi point, /[ TRAIT fu asez plus gobe. /[864] A lui se trait de l’autre part /[865] Li dieu 6] Come la pierre d’aymant /[1157] Trait a soi le fer soutilment, /[11 estoit forz a merveille /[1690] Et trait a moi par tel devise /[1691] Que amors me vit apremer, /[1738] Il trait a moi sanz menacier /[1739] La TRAITE TRAITIZ /[1854] Il a cele fleche a moi traite, /[1855] Si m’a ou cuer grant » /[1997] Lor a de s’aumoniere traite /[1998] Une petite clef bien /[1192] Ainçois ot neis lonc et traitiz; /[1193] Eulz vairs rianz, sorciz TRAITOR ot maint losengier, /[1032] Maint traitor, maint anvieus. /[1033] Ce sont TRAIZ TRAÏ par quel poison /[2032] Tu seras traiz a garison. /[2033] Se tu te tiens /[1483] Car ses ombres tout le traï, /[1484] Qu’il cuida veoir la figure /[1611] Qui maint home a pris et traï. /[1612] Ou mireor entre mil choses TRANCHANZ a or pointes; /[925] Forz et tranchanz orent les pointes /[926] Et mout esloingnant ; /[1674] Espines tranchanz et aguës, /[1675] Orties et est aguë por percier /[1843] Et tranchanz com rasor d’acier, /[1844 TRAVAIL /[1470] Qu’il avoit soffert grant travail /[1471] De corre amont et aval TRAVAILLE /[2017] (Mes sergens en vain se travaille) /[2018] De faire servise TRAVERS ne regardoit noient/[282] Fors de travers en borgnoiant;/[283] Ele avoit TRECE cotes /[760] Et trecies a une trece /[761] Fassoit deduiz par grant TRECEOR i. mireor, /[558] Si ot d’un riche treceor /[559] Son chief trecié mout TRECES /[1084] Richece ot seur ses treces sores /[1085] Un cercle d’or

234<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

/[2026] Mes, espoir, ce n’iert mie tout; /[2027] Granz biens ne vient en<br />

d’amors lors m’encharja/[2056] Tout aussi con vous orroiz ja/[2057<br />

TOUTE<br />

pleins de joie,/[49] Ou tens que toute riens s’esgaye,/[50] Que l’en<br />

icelui tens deliteus,/[85] Quant toute rien d’amer s’esfroie,/[86] Sonjai<br />

pas esté lante/[315] D’esgratiner toute sa chiere./[316] Ele n’avoit pas<br />

45] Mout iert laide devenue:/[346] Toute la teste ere chenue/[347] Et blanche<br />

[375] Com l’yaue qui s’avale toute/[376] Ne n’en retorne arriere<br />

tout et manjue,/[380] Li tens qui toute chose mue,/[381] Qui tout fait<br />

el n’iere mes sage,/[399] Ainz ere toute rasoutee./[400] Ele ot d’une chape<br />

ot non biau semblant: /[947] Ce fu toute la mains grevant, /[948] Neporquant<br />

Cele si fu de grant boidie /[962] Toute teinte et envenimee. /[963] La<br />

doute, /[975] Mes ne dirai pas ore toute /[976] Lor force ne lor poeste<br />

si envoisie. /[1055] La porpre fu toute orfroisie, /[1056] Si ot portraites<br />

et la face, /[1105] Et entor li toute la place. /[1106] Richece tint<br />

argenz. /[1160] Largesce ot robe toute fresche /[1161] D’une porpre sarazinesche<br />

i avoit qui issoient /[1376] Toute jor fors par leur tanieres /[<br />

retraire /[1412] Dou vergier toute la biaute /[1413] Ne la grant<br />

ici d’amors la graine, /[1587] Qui toute a teinte la fontaine, /[1588]<br />

6] La souautume qui en ist /[1667] Toute la place replenist, /[1668] Et<br />

point, /[1706] Einz fu la plaie toute seche. /[1707] Je pris lors a<br />

que je i alasse. /[1787] Amors qui toute chose passe /[1788] Me donoit<br />

mout me valut, /[1867] Mes toute voies me dolut /[1868] La plaie<br />

/[2009] ] Ainssi fist sa volente toute /[2010] Et quant je l’oi mis fors<br />

/[2051] Li mestre pert sa poine toute/[2052] Quant li <strong>des</strong>ciples qui<br />

coverte/[2072] Vos en sera lors toute aperte,/[2073] Quant espondre<br />

TOUTES<br />

oreilles avoit mossues/[356] Et toutes les denz si perdues/[357] Qu<br />

5] Furent a or et a azur /[466] De toutes parz pointes ou mur./[467] Hauz<br />

et a lieparz, /[882] Fu la robe de toutes parz/[883] Portraite, et ovree<br />

et les coches, /[924] Si furent toutes a or pointes; /[925] Forz et<br />

d’une maniere /[968] Furent et toutes resemblables. /[969] Mout par<br />

devisserres /[1089] Qui vos auroit toutes les pierres /[1090] Qui i estoient<br />

plus plaisant.) /[1240] Ele ere en toutes corz bien digne /[1241] D’estre<br />

tel guise, qu’il la besoit /[1267] Toutes les foiz qu’il li plesoit, /<br />

et lees /[1643] Sont en .i. jor toutes alees /[1644] Et li boton furent<br />

TOUZ<br />

TOZ<br />

a videle,/[99] Lors m’en vins touz seus esbatant/[100] Et les oisselez<br />

cele qui les tricheors/[188] Fet touz, et les faus plaideors/[189] Qui<br />

ycele ymage./[194] Si fu droiz que touz jors enrage/[195] Covoitisse de<br />

morist ne grant pechiez/[350] Car touz ses cors estoit sechiez/[351] De<br />

c’un seul sac estroit. /[449] Touz pleins de mauves palatiaus /[4<br />

chose ou qu’ele soit /[457] Est touz jorz honteuse et <strong>des</strong>pite. /[45<br />

devisé. /[555] Un chapel de rouse touz frois /[556] Ot <strong>des</strong>us le chapel<br />

costumiere /[739] De chanter en touz leus premiere /[740] Car chanters<br />

iere biaus et acemez /[813] Et de touz menbres bien manbrez. /[814] Remuanz<br />

portret a oisiaus /[820] Qui ere touz a or batuz //[821] Fu ses cors<br />

et si anvoisez/[846] Qu’il rioient touz jorz avant/[847] Que la bouchete<br />

soie. /[860] D’un drap qui ere touz dorez /[861] Fu ses cors vestuz<br />

jus en abatoient. /[896] Il estoit touz coverz d’oissiaus, /[897] De papegaus<br />

ce fust un anges /[900] Qui fust touz jorz venuz dou ciau. /[901] Amor<br />

pimpelez. /[916] Dames i ot de touz sanz peintes /[917] Et vallez envoissiez<br />

sa dame la clamoit /[1029] Car touz li mon<strong>des</strong> la cremoit: /[1030] Touz<br />

touz li mon<strong>des</strong> la cremoit: /[1030] Touz li monz ere en son dongier; /[<br />

<strong>des</strong>prisier et de blasmer /[1035] Touz qui font mieulz a amer; /[1036<br />

/[1227] Qui mout estoit de touz prisie, /[1228] Qui n’iere orguilleuse<br />

qu’il li plesoit, /[1268] Voiant touz ceus de la querole /[1269] Car<br />

de granz pins /[1351] Refu pueplez touz li jardins /[1352] Et d’oliviers<br />

i bevroit. /[1478] Sor la fontaine touz adenz /[1479] Se mist lors por<br />

n’ot si bele: /[1527] L’yaue est touz jorz fresche et novele, /[1528<br />

merveilleus /[1547] Itel force que touz li leus, /[1548] Arbres et flors<br />

dedanz l’eaue musent /[1560] Car touz jorz quel que part qu’il soient<br />

qui, arc tendu, /[1679] Avoit touz jorz mout entendu /[1680] A moi<br />

la volentez me creissoit /[1752] Touz jorz d’aler vers la rosete /[1<br />

de l’oingnement /[1850] Qui ere touz de confort pleins. /[1851] Amors<br />

ou mur./[467] Hauz fu li murs et toz quarrez, /[468] Si en estoit clos<br />

bienvoillance, /[1118] Qu’il avoit toz jorz son espens /[1119] A demener<br />

/[1571] Dont il jut puis morz toz envers. /[1572] Qui enz ou mireor<br />

rendi /[1858] Le cuer qui m’iere toz falliz. /[1859] Si fuse morz et

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!