Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
202 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 cors vestuz et parez, /[862] De quoi ses amis avoit robe, /[863] Si or m’entendez. /[1976] Ne sai por quoi vos demandez /[1977] Plege de moi d’amors assez apenre,/[2068] Por quoi il veille tant atendre/[2069] Dou q
R R 203 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 de celes qui plus blesce /[937] R’ot non, ce m’es avis, simplece. / RACINE mire, /[1722] Que par herbe ne par racine /[1723] N’en atendoie medecine RAGE RAIME RAIN RAINES RAINS RAIS RAISEAUS /[1580] Si sort as genz novele rage; /[1581] Ici se changent li corage greignor masse. /[1620] Quant cele rage m’ot seurpris /[1621] Dont maint /[82] Quant il ot chanter sor la raime/[83] As oissiaus les douz chanz toises ou de .vi. /[1366] Mes li rain furent gent et haut, /[1367] Et /[1381] Sanz barbelotes et sanz raines /[1382] Cui l’aubre fesoient /[1476] Que li pins de ses rains covroit, /[1477] Il se pensa qu qui tout aguete, /[1541] Ses rais en la fontaine gete, /[1542] Et /[1437] Qu’amors mist en ses raiseaus /[1438] Et tant le fist amors RAISONS deffense /[1900] Car il n’est pa raisons ne droiz. /[1901] Vos poez ce RAMÉ /[690] Le guichet dou vergier ramé. /[691] Des ore si com je sauré pasmé /[1767] Desouz .i. olivier ramé. /[1768] Grant piece i jui sanz RAMPONEUSE outrajeuse/[166] Et medisanz et ramponeuse./[167] Mout l’avoit bien RAN folie ne en orgueil; /[1893] Mes ran toi pris, que je le veil, /[189 RANCUNE laidiz, /[1236] Ne ne porta autrui rancune. /[1237] Ele fu une clere brune RANDOIENT grant planté, /[1063] Qui mout randoient grant clarte. /[1064] Richece RASOR RASOUAGE RASOUTEE percier /[1843] Et tranchanz com rasor d’acier, /[1844] Mes amors a mout en la pointure /[1875] Si me rasouage l’ointure; /[1876] D’une part mes sage,/[399] Ainz ere toute rasoutee./[400] Ele ot d’une chape forree RAVOIT part jais et estorniaus, /[647] Si ravoit aillors granz escoles /[648] RECELEE apelee,/[410] C’est cele qui en recelee/[411] Quant nus ne s’en puet RECERCELEZ entente ;/[808] Chevous ot blonz, recercelez, /[809] Par espaules fu auques RECEÜZ /[1958] Et d’uns et d’autres receüz /[1959] Dont j’ai puis este deceüz
- Page 153 and 154: MIRÉ MIS 151 Roman de la Rose, con
- Page 155 and 156: 153 Roman de la Rose, concordancier
- Page 157 and 158: MURS MURTRE MUSA 155 Roman de la Ro
- Page 159 and 160: 157 Roman de la Rose, concordancier
- Page 161 and 162: 159 Roman de la Rose, concordancier
- Page 163 and 164: NEANT NEE 161 Roman de la Rose, con
- Page 165 and 166: NOIZ NOM NOMBRE NOMBREZ NON NOS NOT
- Page 167 and 168: 165 Roman de la Rose, concordancier
- Page 169 and 170: OINTE 167 Roman de la Rose, concord
- Page 171 and 172: 169 Roman de la Rose, concordancier
- Page 173 and 174: OT 171 Roman de la Rose, concordanc
- Page 175 and 176: OUAN 173 Roman de la Rose, concorda
- Page 177 and 178: P PA PAIN PAINE PAIRE PALATIAUS PAL
- Page 179 and 180: 177 Roman de la Rose, concordancier
- Page 181 and 182: PASEZ PASÉ PASME 179 Roman de la R
- Page 183 and 184: 181 Roman de la Rose, concordancier
- Page 185 and 186: PLAIEZ 183 Roman de la Rose, concor
- Page 187 and 188: 185 Roman de la Rose, concordancier
- Page 189 and 190: POR PORPRE PORRA 187 Roman de la Ro
- Page 191 and 192: POUTANCE 189 Roman de la Rose, conc
- Page 193 and 194: PRISER PRISIE PRISIER PRISIÉ PRISO
- Page 195 and 196: Q QIER QU 193 Roman de la Rose, con
- Page 197 and 198: QUAR QUARREÜRE 195 Roman de la Ros
- Page 199 and 200: 197 Roman de la Rose, concordancier
- Page 201 and 202: QUEUE QUI 199 Roman de la Rose, con
- Page 203: 201 Roman de la Rose, concordancier
- Page 207 and 208: REGARZ 205 Roman de la Rose, concor
- Page 209 and 210: 207 Roman de la Rose, concordancier
- Page 211 and 212: ROBE 209 Roman de la Rose, concorda
- Page 213 and 214: S S 211 Roman de la Rose, concordan
- Page 215 and 216: SADE SAGE SAGES SAI 213 Roman de la
- Page 217 and 218: 215 Roman de la Rose, concordancier
- Page 219 and 220: SEJOUR SEL SEMA 217 Roman de la Ros
- Page 221 and 222: 219 Roman de la Rose, concordancier
- Page 223 and 224: 221 Roman de la Rose, concordancier
- Page 225 and 226: SIMPLECE SIMPLEMENT 223 Roman de la
- Page 227 and 228: SONEZ 225 Roman de la Rose, concord
- Page 229 and 230: SUS 227 Roman de la Rose, concordan
- Page 231 and 232: 229 Roman de la Rose, concordancier
- Page 233 and 234: TENT 231 Roman de la Rose, concorda
- Page 235 and 236: TOT TOU TOUCHE 233 Roman de la Rose
- Page 237 and 238: TRAI TRAIE 235 Roman de la Rose, co
- Page 239 and 240: TROP TROVAI 237 Roman de la Rose, c
- Page 241 and 242: UNS USAGES 239 Roman de la Rose, co
- Page 243 and 244: VANDRE VANERRES 241 Roman de la Ros
- Page 245 and 246: 243 Roman de la Rose, concordancier
- Page 247 and 248: 245 Roman de la Rose, concordancier
- Page 249 and 250: 247 Roman de la Rose, concordancier
- Page 251 and 252: VUIDIÉ 249 Roman de la Rose, conco
- Page 253: Y Y YAUE YAUZ YCELE 251 Roman de la
202<br />
Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />
cors vestuz et parez, /[862] De quoi ses amis avoit robe, /[863] Si<br />
or m’entendez. /[1976] Ne sai por quoi vos demandez /[1977] Plege de moi<br />
d’amors assez apenre,/[2068] Por quoi il veille tant atendre/[2069] Dou<br />
q