14.07.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

196<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

que toute riens s’esgaye,/[50] Que l’en ne voit boisson ne haie/[5<br />

] Si fet si cointe robe faire/[62] Que de colours i a .c. paire:/[63] Herbes<br />

dyverses,/[65] C’est la robe que je devisse,/[66] Pour quoi la terre<br />

s’esfroie,/[86] Sonjai une nuit que j’estoie./[87] Lors m’iere avis<br />

m’iere avis en mon dormant/[88] Que matins estoit duremant./[89] De<br />

] Vers une riviere m’adresce/[105] Que j’oï illeques bruire,/[106] Que<br />

5] Que j’oï illeques bruire,/[106] Que ne me soi aler deduire/[107] Plus<br />

me soi aler deduire/[107] Plus bel que sus cele riviere./[108] D’un tertre<br />

ycele ymage./[194] Si fu droiz que touz jors enrage/[195] Covoitisse<br />

ne set entendre/[197] Fors que a l’autrui acrochier:/[198] Covoitisse<br />

et chaitive,/[204] Et aussi vert que une cive./[205] Tant par estoit<br />

fort et aigre./[210] Avec ce que ele ere megre,/[211] Ere ele povrement<br />

4] Se siaut a tart enhastir,/[225] Que sachiez que mout li pesast/[226<br />

a tart enhastir,/[225] Que sachiez que mout li pesast/[226] Se cele robe<br />

/ [236] Mais ele n’avoit de ce que faire,/[237] Ele n’aloit pas a ce<br />

Ele n’aloit pas a ce beant,/[238] Que de la borse ostat nient./[239] Apres<br />

plus la blesce,/[255] Car sachiez que mout la covient/[256] Estre irie<br />

certes ele ne vouroit mie/[259d] Que bien venist nes a son pere,/[26<br />

duel quant genz bien font,/[264] Que par un pou qu’ele ne font./[265<br />

Sa felonie si la <strong>des</strong>tranche/[266] Que de li dieu et la gent venge./[2<br />

aus genz seure:/[269] Je cuit que s’ele conoissoit/[270] Le plus tres<br />

qu’ele eüst./[306] Je cuit que nus ne li seüst/[307] Faire rien<br />

[357] Qu’ele n’en avoit mes que une./[358] Trop par estoit de grant<br />

Ainz ne fine de trespasser,/[368] Que l’en ne puet mie penser/[369] Quieus<br />

aus clers lissanz,/[371] Car ainz que l’en l’eüst pensé/[372] Seroient<br />

ne force ne sen/[394] Ne plus que a uns anfes d’un an./[395] Nepourquant<br />

tost froidure,/[406] Bien savez que c’est lor nature,/[407] Une ymage<br />

sautier tenoit. /[424] Si sachiez que mout se penoit /[425] De fere a<br />

mantiaus, /[451] Et n’avoit plus que affubler. /[452] Grant loisir avoit<br />

L’eure puisse estre maudite /[459] Que povres hom fu conceüz, /[460] Qu<br />

63] Ces ymages bien avisé /[464] Que si com je l’ai devisé /[465] Furent<br />

Si durement quant je l’oi, /[489] Que n’en preïse pas .c. livres /[49<br />

li pasages fust delivres, /[491] Que enz n’entrasse et veïsse /[492]<br />

et veïsse /[492] La semblance, que dieus garisse, /[493] Des oissiaus<br />

je puisse entrer, /[503] Si sachez que je ne savoie /[504] S’il i avoit<br />

dou mur quarré,/[516] Tant que .i. huisselet bien serré/[517] Trové<br />

ses manches. /[562] Et por garder que ses mains blanches /[563] Ne halassent<br />

arbre furent creü, /[596] Le mur que vos avez veü /[597] Fist deduiz<br />

beles genz, ce sachiez, /[616] Que vos james nul leu truissiez, /[<br />

ce ne soiez douteuse, /[623] Puis que deduis li biaus, li genz/[624] Est<br />

pas, se je puis, emblee,/[627] Que ne la voie encore anuit/[628] Veoir<br />

la m’estuet, car je cuit /[629] Que bele est cele compaignie /[630]<br />

quant fui enz, /[635] Et sachez que je cuidai estre /[636] Pour voir<br />

biau servise/[662] Cil oissel que je vos devise./[663] Il chantoient<br />

6] Molt durement m’en esjoi /[667] Que mes si douce melodie /[668] Ne fu<br />

tout vous conteré en ordre,/[699] Que nus n’i sache que remordre./[70<br />

en ordre,/[699] Que nus n’i sache que remordre./[700] Grant servisse douz<br />

debrisier, /[771] Ne vos en sai que deviser,/[772] Mes nul jor mes ne<br />

La vaillanz et la debonere /[781] Que damedeu garde de contraire. /[7<br />

lors m’apela: /[783] « Biaus amis, que faites vos la? /[784] Fait cortoisie<br />

trop entrepris. /[790] Mes sachiez que mout m’agrea /[791] Dont cortoisie<br />

m’apela /[792] Et me dist que je querolase, /[793] Car de queroler<br />

color seur la char tendre, /[841] Que l’en li poïst trestote fendre /<br />

il rioient touz jorz avant/[847] Que la bouchete, par convent./[848]<br />

/[848] Je ne vous sai dou nes que dire :/[849] L’en nel feïst pas<br />

chief blont et reluissant. /[853] Que vos iroie je dissant? /[854] Ele<br />

et de masanges. /[899] Il sembloit que ce fust un anges /[900] Qui fust<br />

/[911] Et si estoit plus noirs que meure. /[912] Li autre ars fu de<br />

rien qui d’or ne fust) /[929] Fors que les panons et le fust, /[930] Car<br />

estoient et li fer/[957] Plus noir que deables d’anfer,/[958] La premier<br />

en obliance, /[980] Ainz vos diré que tout ce monte, /[981] Ançois que<br />

que tout ce monte, /[981] Ançois que je fine le conte. /[982] Or revendrai<br />

n’est mie ne d’ui ne d’ier /[1022] Que riches genz ont grant puissance<br />

Et nel tenez pas or a lobe /[1052] Que je vous di bien et afiche /[105<br />

a .i. richome /[1073] Mieulz que trestouz li ors de Rome. /[1074<br />

6] Et si avoit .i. tel eür /[1077] Que cil pooit estre aseür /[1078] Trestout<br />

Qui i estoient, devisees, /[1091] Que l’en ne porroit pas priser /[10<br />

porroit pas priser /[1092] L’avoir que les pierres valoient, /[1093] Qui<br />

la pierre si clere estoit /[1099] Que maintenant qu’il anuitoit /[110<br />

Mes ce ne li sist pas mau, /[1168] Que la cheveçaille ere overte, /[11<br />

gorge ere <strong>des</strong>coverte, /[1170] Si que par outre la chemise /[1171] Li<br />

encor est il de tel renon /[1178] Que l’en conte de lui les contes /[<br />

/[1190] Ainz ere plus blanche que nois, /[1191] Si n’ot mie neis d<br />

] Et si douz et si amiable /[1204] Que, se nus por li maltraissist, /[<br />

plus mignote /[1217] En soquenie que en cote. /[1218] La soquenie qui<br />

qui fu blanche /[1219] Senefioit que douce et franche /[1220] Ere celi<br />

La sue merci, m’apela /[1231] Ainz que nule quant je ving la. /[1232] Ele

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!