14.07.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QUAR<br />

QUARREÜRE<br />

195<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

fet maus e mesaventure./[246] Et quant voit grant deconfiture/[247] Seur<br />

est trop lié en son corage/[250] Quant ele voit aucun linage/[251] Decheoir<br />

Decheoir et aler a honte,/[252] Et quant aucuns a honor monte/[253] Par<br />

mout la covient/[256] Estre irie quant nus bien avient./[252a] (Anvie<br />

(Anvie est de tel corage,/[252b] Quant biens avient, par po n’enrage<br />

grant torment/[263] Et a tel duel quant genz bien font,/[264] Que par<br />

ele fondoit d’ire et ardoit,/[288] Quant aucuns qu’ele regardoit/[289]<br />

avoit esté et sage et entre/[397] Quant ele ere en son droit aage,/[3<br />

0] C’est cele qui en recelee/[411] Quant nus ne s’en puet penre garde,<br />

mout m’esjoi /[488] Si durement quant je l’oi, /[489] Que n’en preïse<br />

cortoises et mignotes. /[497] Quant j’oi les oissiaus chanter, /[<br />

A l’uis commençai a ferir, /[520] Quant antree ne poi querir. /[521] Asez<br />

la noif <strong>des</strong>us la branche /[547] Quant il a freschement negié. /[548<br />

ele ere pou enbesoingnié: //[568] Quant ele s’estoit bien pignié /[56<br />

] De soi atorner noblement. /[575] Quant einssi m’ot l’uis defermé /[5<br />

par le vergier planter. /[595] Quant li arbre furent creü, /[596] Le<br />

de joer grant bruit . »/[619] Quant oisseuse m’ot ce conté /[620]<br />

bauz et joianz /[634] Ou vergier quant fui enz, /[635] Et sachez que<br />

espiritel, /[665] Et bien sachiez quant je l’oi, /[666] Molt durement<br />

ne non sachant. /[678] Si sachiez, quant j’oi le chant, /[679] Et je vi<br />

deüsse i estre ses amis, /[689] Quant el m’avoit <strong>des</strong>fermé /[690] Le<br />

el cuer grant reverdie. /[708] Mes quant j’oi escouté .i. poi /[709] Les<br />

si beles genz o soi, /[721] Et quant je les vi, je ne soi /[722] Dont<br />

belement /[766] Contre l’autre, et quant estoient /[767] Pres a pres, s<br />

qu’il n’avoit pas .vij. anz /[834] Quant de s’amor li fist otroi. /[83<br />

<strong>des</strong> dames refait beasses, /[871] Quant il les trove trop engresses.<br />

en toche, /[1008] Si m’aïst dieus, quant il m’en membre /[1009] De la façon<br />

avoit tel joie de rien /[1129] Com quant ele pooit dire « tien ». /[11<br />

m’apela /[1231] Ainz que nule quant je ving la. /[1232] Ele ne fu<br />

Estoient tuit communement. /[1282] Quant j’oi veües les semblances /[1<br />

par parler ne par proier. /[1450] Quant cele se vit escondire, /[1451<br />

li ot tolue l’aleine. /[1475] Et quant il vint a la fontaine /[1476]<br />

la some de la chose. /[1494] Quar quant il vit qu’il ne porroit /[149<br />

le vos saura bien merir./[1508] Quant li escriz m’ot fet savoir /[1<br />

De la fontaine m’aprochai: /[1521] Quant je fui pres, si m’abesai /[15<br />

que vos l’entendroiz: /[1540] Quant li solaus qui tout aguete, /[<br />

] La verite de la matiere, /[1599] Quant j’auré espont le mistere. /[1<br />

je vi la greignor masse. /[1620] Quant cele rage m’ot seurpris /[162<br />

me tres /[1623] Et sachiez bien, quant je fui pres, /[1624] L’odors de<br />

la place replenist, /[1668] Et quant je le senti fleirier, /[1669]<br />

apoiez lez .i. figuier, /[1682] Et quant il ot aparceü /[1683] Que j’avoie<br />

pris une flesche; /[1687] Et quant la corde fu en coche /[1688] Il<br />

Santie puis mainte friçon. /[1696] Quant j’oi einssi esté bersez, /[16<br />

jui iqui longuement. /[1700] Et quant je ving de paumoisson, /[1701<br />

mainte fame a fait amer. /[1737] Quant amors me vit apremer, /[1738]<br />

graindres la volantez; /[1750] Et quant li maus plus m’angoissoit, /[<br />

piece i jui sanz remuer. /[1769] Quant je me poi esvertuer, /[1770] Je<br />

partir nul jor. /[1814] Mes quant j’i oi este grant piece /[181<br />

pas dongier de toi rendre. /[1884] Quant plus volantiers te rendras, /<br />

« je t’ain tant et pris /[1926] Quant tu as respondu einsis, /[1927<br />

et si doiz estre /[1941] Mout liez quant tu as si bon mestre /[1942] Et<br />

fist sa volente toute /[2010] Et quant je l’oi mis fors de doute: /[<br />

mestre pert sa poine toute/[2052] Quant li <strong>des</strong>ciples qui escoute/[205<br />

en sera lors toute aperte,/[2073] Quant espondre m’orroiz le songe,/[<br />

Ce fu la some de la chose. /[1494] Quar quant il vit qu’il ne porroit<br />

/[1321] Fu faiz par droite quarreüre, /[1322] S’ot autant de lonc<br />

QUARREZ<br />

mur./[467] Hauz fu li murs et toz quarrez, /[468] Si en estoit clos et<br />

QUARRÉ<br />

[515] Et la cloisson dou mur quarré,/[516] Tant que .i. huisselet<br />

QUARRIAUS<br />

Se je veïsse ilec plovoir /[1784] Quarriaus ou pierres pelle et melle<br />

QUARTE<br />

valor et de cortoissie. /[941] La quarte ot non compaigne: /[942] En cel<br />

tierce fu honte clamee, /[964] La quarte fu <strong>des</strong>esperance; /[965] Noviaus<br />

QUE<br />

pleins de joie,/[49] Ou tens que toute riens s’esgaye,/[50] Que l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!