Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...

sites.univ.rennes2.fr
from sites.univ.rennes2.fr More from this publisher
14.07.2013 Views

MIELZ MIEN 150 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 amie? /[831] Leesce qui nes haoit mie, /[832] L’anvoisie, la bien chantanz de la façon /[873] Ne resemble mie garçon: /[874] De beauté fist mout guingnee /[1002] Car ele n’avoit mie mestier /[1003] De soi tifer ne nuire et aidier; /[1021] Ce n’est mie ne d’ui ne d’ier /[1022] Que riches amis voura avoir, /[1153] Si n’ait mie chier son avoir, /[1154] Mes par blanche que nois, /[1191] Si n’ot mie neis d’Orlenois, /[1192] Ainçois en une soquenie /[1208] Qui ne fu mie de borraz, /[1209] N’ot si riche ne touche; /[1934] Je n’i laisse mie touchier /[1935] Chascun vilain /[1992] « Par mon chief, ce n’est mie outrage /[1993] Respont amors, je /[2026] Mes, espoir, ce n’iert mie tout; /[2027] Granz biens ne vient conforter /[1853] Et por lor mal mielz souagier. /[1854] Il a cele fleche viellie/[389] Si durement qu’au mien cuidier/[390] Ele ne se pot mes d’un an./[395] Nepourquant au mien escientre,/[396] Ele avoit esté soue merci. /[1256] Apres se tint, mien escient, /[1257] Joenesce au vis MIENS 83] Mes cuers est vostres, non pas miens /[1984] Car il covient, soit maus MIEULZ dire :/[849] L’en nel feïst pas mieulz de cire. /[850] El ot la bouche de blasmer /[1035] Touz qui font mieulz a amer; /[1036] Par devant, por Ele vausist a .i. richome /[1073] Mieulz que trestouz li ors de Rome. MIEUS devisse,/[66] Pour quoi la terre mieus se prise./[67] Li oissel qui se vers la rosete /[1753] Qui oloit mieus que violete. /[1754] Si m’en venist violete. /[1754] Si m’en venist il mieus torner, /[1755] Mes ne porroie poine, /[1762] Ainz m’a fait por mieus afoler /[1763] La tierce floche De garisson ne atendance. /[1832] Mieus voudroie estre morz que vis, MIGNOT /[551] D’orfrois ot .i. chapel mignot ;/[552] Onques nule pucele n mout et acointe/[590] De deduit le mignot, le cointe,/[591] C’est cil a MIGNOTE [1216] Fame est plus gente et plus mignote /[1217] En soquenie que en cote MIGNOTEMENT querole aler /[743] Et genz mignotement bauler /[744] Et faire mainte MIGNOTES notes /[496] Plesanz, cortoises et mignotes. /[497] Quant j’oi les oissiaus pointes, /[600] Qui ne sont ne mignotes ne cointes, /[601] Ainz sont /[758] .Ij. damoiseles mout mignotes /[759] Qui estoient en pures MIL MILE MILIEU MINGNOT MIRA MIRE MIREOR et traï. /[1612] Ou mireor entre mil choses /[1613] Quenui rosiers chargez qui me mostroient /[1603] .C. mile choses qui paroient. /[1604] Mes /[1588] Et fist les laz en milieu tendre /[1589] Et ses engins d’argent/[92] D’un aguiller mingnot et gent,/[93] Et pris l’aguille Ou narcisus li orgueilleus /[1570] Mira sa face et ses yauz vers, /[15 /[1572] Qui enz ou mireor se mire, /[1573] Ne puet avoir garant ne /[1573] Ne puet avoir garant ne mire /[1574] Que tel chose a ses ieulz /[1721] Ne de ma plaie ou trover mire, /[1722] Que par herbe ne par racine /[557] En sa main tint .i. mireor, /[558] Si ot d’un riche treceor toz envers. /[1572] Qui enz ou mireor se mire, /[1573] Ne puet avoir home a pris et traï. /[1612] Ou mireor entre mil choses /[1613] Quenui MIREORS aprendre: /[1552] Ausis comme li mireors mostre /[1553] Les choses qui

MIRÉ MIS 151 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 portraite. /[1568] C’est li mireors perilleus /[1569] Ou narcisus home a mis a glaive /[1577] Cil mireors, car li plus saive, /[1578] en ai puis soupiré! /[1606] Cil mireors m’a deceü: /[1607] Se j’eusse /[1604] Mes de fort eure me miré: /[1605] Las, tant en ai puis soupiré /[687] Qu’el m’avoit a ce deduit mis. /[688] Bien deüsse i estre ses voie /[1575] Qui d’amors l’a tout mis an voie. /[1576] Maint vaillant /[1576] Maint vaillant home a mis a glaive /[1577] Cil mireors, car toute /[2010] Et quant je l’oi mis fors de doute: /[2011] «Sire, fi MISE 1691] Que parmi l’uei l m’a ou cuer mise /[1692] La saiete par grant redor /[1987] Tel garnison i avez mise /[1988] Qui le gaite mout et joutise MIST MISTERE MOI MOIE MOINE La douçors et la melodie /[707] Me mist el cuer grant reverdie. /[708] fu .i. damoisiaus /[1437] Qu’amors mist en ses raiseaus /[1438] Et tant la fontaine touz adenz /[1479] Se mist lors por boivre dedenz. /[1480 tendre /[1589] Et ses engins i mist por prendre /[1590] Damoiseles /[1599] Quant j’auré espont le mistere. /[1600] Ades me plot a demorer lit tantost me levai,/[90] Chauçai moi et mes mains lavai;/[91] Lor trais ymages la semblance,/[142] Si com moi vient a remenbrance./[143] Enz en en deüst esjoir. /[487] Je endroit moi mout m’esjoi /[488] Si durement iere. /[580] Ele ne refu pas vers moi fiere /[581] Ne de respondre desdeigneuse a nule rien je n’entens/[587] Qu’a moi joer et solacier/[588] Et a moi a moi joer et solacier/[588] Et a moi pignier et trecier.//[589] Privee /[1313] Se il fait tant que a moi traie. /[1314] Je qui ne soi de a delivre, /[1317] Et cil pensa de moi bien sivre; /[1318] Mes en nul leu touz jorz mout entendu /[1680] A moi porsivre et espier, /[1681] Si ere a merveille /[1690] Et trait a moi par tel devise /[1691] Que parmi /[1705] Ne traist onques sanc de moi point, /[1706] Einz fu la plaie tiré que j’amené /[1711] Le fust a moi tot empené, /[1712] Mes la saiete me vit apremer, /[1738] Il trait a moi sanz menacier /[1739] La fleche tirer en amené /[1744] Le fust a moi, sanz grant contens, /[1745] Mes qui mout s’esforce /[1760] De moi grever et mout se poine, /[1761 novel asaut /[1818] Et trest por moi metre a meschief /[1819] Une autre m’est avis, /[1834] Fera amors de moi martir. /[1835] Je ne m’en puis /[1854] Il a cele fleche a moi traite, /[1855] Si m’a ou cuer grant ne fust. /[1861] Lors ai a moi tire le fust, /[1862] Mes la saiete tost venuz /[1879] Amors vers moi les sauz menuz. /[1880] An ce qu souploier. /[1889] Tu ne puez vers moi forçoier, /[1890] Et si te vueil que vos voldroiz /[1902] Faire de moi, pendre ou nier. /[1903] Bien sai la garisson. /[1911] Et se de moi vostre prison /[1912] Volez faire il i a paine et faiz /[1939] A moi servir, mes je te faiz /[1940] Honeur certain /[1968] Et te veil si a moi lier /[1969] Que tu ne me puisses quoi vos demandez /[1977] Plege de moi ne seurte. /[1978] Si savez vos /[1981] Ne puet il faire riens por moi /[1982] Se ce n’iere par vostre : /[1954] De sa bouche besa la moie, /[1955] Ce fu ce dont j’oi greignor venra. /[1886] Cil est fous qui moine dangier /[1887] Vers celui qu MOINENT li compaignon deduit. /[618] Molt moinent de joer grant bruit . »/[61 MOISON fossete, /[539] Li cols fu de bone moison /[540] Gros asez et lonc par gros, /[1638] S’en i a d’un autre moison /[1639] Qui se traient a lor MOITE MOITIE MOLT /[1393] Car la terre ert douce et moite. /[1394] Por les fontaines si part qu’il soient, /[1561] L’une moitie dou vergier voient /[1562] Et tout le roiaume de France. /[484] Molt ere bele l’acordance /[485] De

MIELZ<br />

MIEN<br />

150<br />

Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />

amie? /[831] Leesce qui nes haoit mie, /[832] L’anvoisie, la bien chantanz<br />

de la façon /[873] Ne resemble mie garçon: /[874] De beauté fist mout<br />

guingnee /[1002] Car ele n’avoit mie mestier /[1003] De soi tifer ne<br />

nuire et aidier; /[1021] Ce n’est mie ne d’ui ne d’ier /[1022] Que riches<br />

amis voura avoir, /[1153] Si n’ait mie chier son avoir, /[1154] Mes par<br />

blanche que nois, /[1191] Si n’ot mie neis d’Orlenois, /[1192] Ainçois<br />

en une soquenie /[1208] Qui ne fu mie de borraz, /[1209] N’ot si riche<br />

ne touche; /[1934] Je n’i laisse mie touchier /[1935] Chascun vilain<br />

/[1992] « Par mon chief, ce n’est mie outrage /[1993] Respont amors, je<br />

/[2026] Mes, espoir, ce n’iert mie tout; /[2027] Granz biens ne vient<br />

conforter /[1853] Et por lor mal mielz souagier. /[1854] Il a cele fleche<br />

viellie/[389] Si durement qu’au mien cuidier/[390] Ele ne se pot mes<br />

d’un an./[395] Nepourquant au mien escientre,/[396] Ele avoit esté<br />

soue merci. /[1256] Apres se tint, mien escient, /[1257] Joenesce au vis<br />

MIENS<br />

83] Mes cuers est vostres, non pas miens /[1984] Car il covient, soit maus<br />

MIEULZ<br />

dire :/[849] L’en nel feïst pas mieulz de cire. /[850] El ot la bouche<br />

de blasmer /[1035] Touz qui font mieulz a amer; /[1036] Par devant, por<br />

Ele vausist a .i. richome /[1073] Mieulz que trestouz li ors de Rome.<br />

MIEUS<br />

devisse,/[66] Pour quoi la terre mieus se prise./[67] Li oissel qui se<br />

vers la rosete /[1753] Qui oloit mieus que violete. /[1754] Si m’en venist<br />

violete. /[1754] Si m’en venist il mieus torner, /[1755] Mes ne porroie<br />

poine, /[1762] Ainz m’a fait por mieus afoler /[1763] La tierce floche<br />

De garisson ne atendance. /[1832] Mieus voudroie estre morz que vis,<br />

MIGNOT<br />

/[551] D’orfrois ot .i. chapel mignot ;/[552] Onques nule pucele n<br />

mout et acointe/[590] De deduit le mignot, le cointe,/[591] C’est cil a<br />

MIGNOTE<br />

[1216] Fame est plus gente et plus mignote /[1217] En soquenie que en cote<br />

MIGNOTEMENT<br />

querole aler /[743] Et genz mignotement bauler /[744] Et faire mainte<br />

MIGNOTES<br />

notes /[496] Plesanz, cortoises et mignotes. /[497] Quant j’oi les oissiaus<br />

pointes, /[600] Qui ne sont ne mignotes ne cointes, /[601] Ainz sont<br />

/[758] .Ij. damoiseles mout mignotes /[759] Qui estoient en pures<br />

MIL<br />

MILE<br />

MILIEU<br />

MINGNOT<br />

MIRA<br />

MIRE<br />

MIREOR<br />

et traï. /[1612] Ou mireor entre mil choses /[1613] Quenui rosiers chargez<br />

qui me mostroient /[1603] .C. mile choses qui paroient. /[1604] Mes<br />

/[1588] Et fist les laz en milieu tendre /[1589] Et ses engins<br />

d’argent/[92] D’un aguiller mingnot et gent,/[93] Et pris l’aguille<br />

Ou narcisus li orgueilleus /[1570] Mira sa face et ses yauz vers, /[15<br />

/[1572] Qui enz ou mireor se mire, /[1573] Ne puet avoir garant ne<br />

/[1573] Ne puet avoir garant ne mire /[1574] Que tel chose a ses ieulz<br />

/[1721] Ne de ma plaie ou trover mire, /[1722] Que par herbe ne par racine<br />

/[557] En sa main tint .i. mireor, /[558] Si ot d’un riche treceor<br />

toz envers. /[1572] Qui enz ou mireor se mire, /[1573] Ne puet avoir<br />

home a pris et traï. /[1612] Ou mireor entre mil choses /[1613] Quenui<br />

MIREORS<br />

aprendre: /[1552] Ausis comme li mireors mostre /[1553] Les choses qui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!