Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
I I 112 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 robe faire/[62] Que de colours i a .c. paire:/[63] Herbes et flors costoiant./[129] Quant j’oi .i. pou avant alé,/[130] Si vi un vergier autrui trop chier./[199] Un autre i avoit assise/[200] Coste a coste de plain en plain,/[286] Ainz clooit .i. oeil par desdeing,/[287] Qu’ele fondoit avoir la jaunice,/[296] Si n’i feïst riens avarice/[297] De paleté portraite/[340] Qui bien estoit .i. pié retraite/[341] De cele com ele [365] Qu’il s’arest ades en .i. point,/[366] Et il ne s’i areste en .i. point,/[366] Et il ne s’i areste point/[367] Ainz ne fine de fame rendue. /[423] En sa main .i. sautier tenoit. /[424] Si sachiez los par mi la vile/[439] Et por .i.pou de gloire vaine/[440] Qui lor au desrenier/[442] Povretez qui a .i. seul denier/[443] N’eüst se l’en vers: /[446] Se li tens fust .i. pou d’yvers, /[447] Je cuit qu’el de trembler. /[453] Des autres fu.i. pou loingnet /[454] Com povres chiens /[454] Com povres chiens en .i. coignet, /[455] Si se covroit et ne chiches ;/[480] Onc mes ne fu .i. leu si riches /[481] D’arbres ne que je ne savoie /[504] S’il i avoit pertuis ou voie /[505] Ne leu ou voie /[505] Ne leu par ou en i entrast, /[506] Ne home qui me le dou mur quarré,/[516] Tant que .i. huisselet bien serré/[517] Trové antree ne poi querir. /[521] Asez i feri et bouté /[522] Et par maintes bele: /[527] Chevous ot blonz com .i. bacins; /[528] La char plus blanche /[533] Et les yauz vairs com .i. faucons, /[534] Pour faire anvie et lonc par reson, /[541] Si n’i ot tache ne malan. /[542] N’avoit fame querre./[551] D’orfrois ot .i. chapel mignot ;/[552] Onques nule d’orfrois. /[557] En sa main tint .i. mireor, /[558] Si ot d’un riche treceor portraire /[599] Les ymages qui i sont pointes, /[600] Qui ne sont ne le vergier amassez. /[645] En .i. leu avoit rossigniaus /[646] D’autre Kalendes avoit amassees /[652] En .i. autre leu qui lassees /[653] De chanter fussent a enviz. /[654] Merles i avoit et mauviz /[655] Qui beoient ce deduit mis. /[688] Bien deüsse i estre ses amis, /[689] Quant el m conteré en ordre,/[699] Que nus n’i sache que remordre./[700] Grant servisse /[708] Mes quant j’oi escouté .i. poi /[709] Les oissiaus, tenir ne deduit, /[717] Car maintenant en .i. reduit /[718] M’en entrai ou deduiz /[740] Car chanters ce iere .i. mestiers /[741] Quele fasoit mout haut, sel recuilloient /[757] Sor .i. doi, c’onques n’i failloient. /[ /[757] Sor .i. doi, c’onques n’i failloient. /[758] .Ij. damoiseles solaz /[828] Li ot s’amie fait .i. chapel /[829] De roses qui mout li fil d’or ert galone. /[856] S’ot .i. chapel d’orfroi tot nuef: /[857] et ovree de flors : /[884] Flors i avoit de maintes guises/[885] Qui flors en este ne nest /[887] Qui n’i fust, nes flor de genest, /[888] De et lees. /[892] Il ot ou chief .i. chapelet /[893] De rose ; mes rosingnolet venuz dou ciau. /[901] Amor avoit.i. jovenciau /[902] Qu’il fassoit estre amors .ij. ars turcois. /[907] Li .i. des ars si fu d’un bois /[908] Dont mout bien pimpelez. /[916] Dames i ot de touz sanz peintes /[917] Et por bien percier, /[927] Me il n’i ot fer ne acier, /[928] (Onc n’i ot n’i ot fer ne acier, /[928] (Onc n’i ot rien qui d’or ne fust) /[929] Fors dolor mendre. /[954] .V. fleches i ot d’autre guise/[955] Qui furent comme rosee, /[997] Simple fu com .i. esposee /[998] Et blanche comme flor grant clarte. /[1064] Richece ot .i. mout riche ceint /[1065] Par desus a prisier. /[1072] Ele vausist a .i. richome /[1073] Mieulz que trestouz mal des denz /[1076] Et si avoit .i. tel eür /[1077] Que cil pooit estre /[1083] En chascun ot bien .i. besant. /[1084] Richece ot seur ses toutes les pierres /[1090] Qui i estoient, devisees, /[1091] Que l assises estoient : /[1094] Rubiz i ot, saphirs et jargonces, /[1095] le fer soutilment, /[1158] Ains i atrait le cuer des genz /[1159] Li vaillant, la sage, /[1173] Tint .i. chevalier dou linage /[1174] Le bon et lons /[1195] Et fu simple com .i. colons. /[1196] Le cuer ot douz et coillie et jointe /[1211] Qu’el n’i ot une seule pointe /[1212] Qui a a tendre; /[1306] Icil gaires n’i atendi; /[1307] Son arc maintenant con de large. /[1323] Nus arbres n’i a qui fruit ne charge, /[1324] Se aubres hideus /[1325] Dom il n’i ait ou .i. ou deus /[1326] Ou vergier hideus /[1325] Dom il n’i ait ou .i. ou deus /[1326] Ou vergier, ou plus plus, se devient. /[1327] Pomiers i ot, bien m’en sovient, /[1328] Qui pomes grenades: /[1329] C’est .i. mangiers bon a malades. /[1330] De bon a malades. /[1330] De noiers i ot grant foison /[1331] Qui charjoient ne fadetes. /[1334] D’alemandiers i ot plante /[1335] Et si ot ou vergier n’a gaires ici pres; /[1354] Ormes i ot branchuz et gros /[1355] Et avec acontant? /[1359] De divers arbres i ot tant /[1360] Que mout en seroie
IAUS IAUZ ICE ICELE ICELUI ICES 113 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 /[1369] Que li solauz en nes .i. eure /[1370] Ne pooit a terre descendre gravissoient. /[1375] Conins i avoit qui issoient /[1376] Toute jor erbe menue et dru, /[1391] Aussint i poïst l’en sa drue /[1392] Couchier estoit de tel aire /[1398] ] Qu’il i avoit de flors plante: /[1399] Tout et yver et este /[1400] Violete i avoit tres bele /[1401] Et parvanche aler la saiete. /[1422] En .i. trop biau leu ai joé/[1423] Dou darrenier trové /[1424] Une fontaine souz .i. pin: /[1425] Ne puis charles ne puis ne puis pepin /[1426] Ne fu .i. si biaus pins veüz /[1427] Et si narcisus. /[1436] Narcisus fu .i. damoisiaus /[1437] Qu’amors mist si lache, /[1458] Fust asproiez .i. jour encor /[1459] Et eschaufez de covroit, /[1477] Il se pensa qu’il i bevroit. /[1478] Sor la fontaine touz narcisus, /[1511] Je me trai lors .i. pou en sus, /[1512] Que dedenz n quanque orne /[1549] Li vergiers, i pert tout a orne. /[1550] Et por faire qui sont a l’ancontre /[1554] Et i veoit on sanz coverture /[1555] Et veoir le remenant. /[1564] Si n’i a si petite chose, /[1565] Tant soit plus preu, li plus afaitie /[1579] I sont tost pris et agaitie. /[1580 tendre /[1589] Et ses engins i mist por prendre /[1590] Damoiseles ere et sa vertu, /[1609] Ne m’i fusse ja embatu, /[1610] Car maintenant pavie /[1618] Ne por paris que n’i alasse, /[1619] La ou je vi la greignor dou vergier. /[1634] De roses i ot grant monciau: /[1635] Einssi biau et clos /[1637] Et tieus qui sont .i. po plus gros, /[1638] S’en i a d .i. po plus gros, /[1638] S’en i a d’un autre moison /[1639] Qui se overtes et lees /[1643] Sont en .i. jor toutes alees /[1644] Et li boton ne virent. /[1648] Qui en porroit .i. acrochier /[1649] Il le devroit avoir plus faire. /[1659] Des fueilles i ot .iiij. paire /[1660] Que nature nature par grant mestire /[1661] I ot assise tire a tire. /[1662] La por le prendre /[1671] Se g’i ossase la main tendre. /[1672] Mes espier, /[1681] Si ere apoiez lez .i. figuier, /[1682] Et quant il ot aparceü cheoir pasmé /[1767] Desouz .i. olivier ramé. /[1768] Grant piece olivier ramé. /[1768] Grant piece i jui sanz remuer. /[1769] Quant je grelle, /[1786] S’estuet il que je i alasse. /[1787] Amors qui toute chose cuers tent: /[1795] Mes espines i avoit tant, /[1796] Chardons et ronces nul jor. /[1814] Mes quant j’i oi este grant piece /[1815] Li dieus fet bersaut /[1817] Puis me done .i. novel asaut /[1818] Et trest por /[1827] Trois foiz me pasme en .i. tenant. /[1828] Au revenir plain a douce costume: /[1871] Douceur i a et amertume. /[1872] J’ai bien santi 881] « Vasaus, pris es, que plus n’i a /[1882] Dou destordre ne dou deffendre bien enseignier /[1891] Que tu n’i puez riens gaaingnier /[1892] En folie vilain mal enseignie /[1929] Et si i as tant gaaingnié /[1930] Que je veil hom ne touche; /[1934] Je n’i laisse mie touchier /[1935] Chascun home prans. /[1938] Sanz faille il i a paine et faiz /[1939] A moi servir desaisir. /[1987] Tel garnison i avez mise /[1988] Qui le gaite mout /[1993] Respont amors, je m’i acors. /[1994] Il est ades sire dou il, fermeré /[2001] Ton cueur, n’i qier autre apoial: /[2002] Souz ceste est de mon ecrin dame, /[2005] Et i a mout grant poeste.» /[2006] Lors /[2036] Mes, par mon chief, or i parra /[2037] Se tu de bon cuer serviras de l’aprendre/[2048] Car je n’i veil de rien mesprendre. »/[2049] romanz./[2059] Qui amer velt or i entende/[2060] Car li romanz des or m’orroiz le songe,/[2074] Car il n’i a mot de mensonge./// [1755] Mes ne bruns et enarchiez, /[845] Les iaus gais et si anvoisez/[846] Qu’il /[1006] Neis ot bien fet et iauz et bouche. /[1007] Mout grant douçor 7] Seur aucun prodome cheoir/[248] Ice li plest mout a veoir./[249] Ele par ces boissons/[97] En icele saison novele./[98] Cousant mes fu mout de pres ajoutiez; /[989] Icele dame ot non biautez /[990] Aussi pensis. /[1776] Mout me destraint icele plaie /[1777] Et me semont que les douz chanz piteus./[84] An icelui tens deliteus,/[85] Quant toute main destre/[922] Mes mout orent ices .v. fleches /[923] Les penons bien ICESTES [435] Devee de paradis, /[436] Car icestes genz font lor vis /[437] A megrir ICI cipres, /[1353] Dom il n’a gaires ici pres; /[1354] Ormes i ot branchuz
- Page 63 and 64: DEVIS 61 Roman de la Rose, concorda
- Page 65 and 66: 63 Roman de la Rose, concordancier
- Page 67 and 68: 65 Roman de la Rose, concordancier
- Page 69 and 70: E E É EAUE ECO ECRIN 67 Roman de l
- Page 71 and 72: ELES EM 69 Roman de la Rose, concor
- Page 73 and 74: 71 Roman de la Rose, concordancier
- Page 75 and 76: 73 Roman de la Rose, concordancier
- Page 77 and 78: ENTESA ENTÉ ENTIERE 75 Roman de la
- Page 79 and 80: ES ESBAÏ 77 Roman de la Rose, conc
- Page 81 and 82: 79 Roman de la Rose, concordancier
- Page 83 and 84: ESTABLE 81 Roman de la Rose, concor
- Page 85 and 86: 83 Roman de la Rose, concordancier
- Page 87 and 88: 85 Roman de la Rose, concordancier
- Page 89 and 90: 87 Roman de la Rose, concordancier
- Page 91 and 92: 89 Roman de la Rose, concordancier
- Page 93 and 94: EÜST 91 Roman de la Rose, concorda
- Page 95 and 96: FAIS FAISOIT FAIT 93 Roman de la Ro
- Page 97 and 98: FERS FES FESANT 95 Roman de la Rose
- Page 99 and 100: 97 Roman de la Rose, concordancier
- Page 101 and 102: 99 Roman de la Rose, concordancier
- Page 103 and 104: 101 Roman de la Rose, concordancier
- Page 105 and 106: G G 103 Roman de la Rose, concordan
- Page 107 and 108: GETE GEUN GEUS GIÉ 105 Roman de la
- Page 109 and 110: 107 Roman de la Rose, concordancier
- Page 111 and 112: H 109 Roman de la Rose, concordanci
- Page 113: 111 Roman de la Rose, concordancier
- Page 117 and 118: IL 115 Roman de la Rose, concordanc
- Page 119 and 120: 117 Roman de la Rose, concordancier
- Page 121 and 122: J J JA JADIS JAIS 119 Roman de la R
- Page 123 and 124: JEL 121 Roman de la Rose, concordan
- Page 125 and 126: JORS JORZ JOUER JOUR 123 Roman de l
- Page 127 and 128: L L 125 Roman de la Rose, concordan
- Page 129 and 130: 127 Roman de la Rose, concordancier
- Page 131 and 132: LACHE 129 Roman de la Rose, concord
- Page 133 and 134: LEANZ LEES 131 Roman de la Rose, co
- Page 135 and 136: LET LETTRE LEU LEUR LEUS LEVAI LEZ
- Page 137 and 138: 135 Roman de la Rose, concordancier
- Page 139 and 140: LOINGNET LOINS LOISIR LONC 137 Roma
- Page 141 and 142: q 139 Roman de la Rose, concordanci
- Page 143 and 144: MA 141 Roman de la Rose, concordanc
- Page 145 and 146: 143 Roman de la Rose, concordancier
- Page 147 and 148: 145 Roman de la Rose, concordancier
- Page 149 and 150: MERCIÉ MERIR MERITE 147 Roman de l
- Page 151 and 152: 149 Roman de la Rose, concordancier
- Page 153 and 154: MIRÉ MIS 151 Roman de la Rose, con
- Page 155 and 156: 153 Roman de la Rose, concordancier
- Page 157 and 158: MURS MURTRE MUSA 155 Roman de la Ro
- Page 159 and 160: 157 Roman de la Rose, concordancier
- Page 161 and 162: 159 Roman de la Rose, concordancier
- Page 163 and 164: NEANT NEE 161 Roman de la Rose, con
I<br />
I<br />
112<br />
Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />
robe faire/[62] Que de colours i a .c. paire:/[63] Herbes et flors<br />
costoiant./[129] Quant j’oi .i. pou avant alé,/[130] Si vi un vergier<br />
autrui trop chier./[199] Un autre i avoit assise/[200] Coste a coste de<br />
plain en plain,/[286] Ainz clooit .i. oeil par <strong>des</strong>deing,/[287] Qu’ele fondoit<br />
avoir la jaunice,/[296] Si n’i feïst riens avarice/[297] De paleté<br />
portraite/[340] Qui bien estoit .i. pié retraite/[341] De cele com ele<br />
[365] Qu’il s’arest a<strong>des</strong> en .i. point,/[366] Et il ne s’i areste<br />
en .i. point,/[366] Et il ne s’i areste point/[367] Ainz ne fine de<br />
fame rendue. /[423] En sa main .i. sautier tenoit. /[424] Si sachiez<br />
los par mi la vile/[439] Et por .i.pou de gloire vaine/[440] Qui lor<br />
au <strong>des</strong>renier/[442] Povretez qui a .i. seul denier/[443] N’eüst se l’en<br />
vers: /[446] Se li tens fust .i. pou d’yvers, /[447] Je cuit qu’el<br />
de trembler. /[453] Des autres fu.i. pou loingnet /[454] Com povres chiens<br />
/[454] Com povres chiens en .i. coignet, /[455] Si se covroit et<br />
ne chiches ;/[480] Onc mes ne fu .i. leu si riches /[481] D’arbres ne<br />
que je ne savoie /[504] S’il i avoit pertuis ou voie /[505] Ne leu<br />
ou voie /[505] Ne leu par ou en i entrast, /[506] Ne home qui me le<br />
dou mur quarré,/[516] Tant que .i. huisselet bien serré/[517] Trové<br />
antree ne poi querir. /[521] Asez i feri et bouté /[522] Et par maintes<br />
bele: /[527] Chevous ot blonz com .i. bacins; /[528] La char plus blanche<br />
/[533] Et les yauz vairs com .i. faucons, /[534] Pour faire anvie<br />
et lonc par reson, /[541] Si n’i ot tache ne malan. /[542] N’avoit<br />
fame querre./[551] D’orfrois ot .i. chapel mignot ;/[552] Onques nule<br />
d’orfrois. /[557] En sa main tint .i. mireor, /[558] Si ot d’un riche treceor<br />
portraire /[599] Les ymages qui i sont pointes, /[600] Qui ne sont ne<br />
le vergier amassez. /[645] En .i. leu avoit rossigniaus /[646] D’autre<br />
Kalen<strong>des</strong> avoit amassees /[652] En .i. autre leu qui lassees /[653] De chanter<br />
fussent a enviz. /[654] Merles i avoit et mauviz /[655] Qui beoient<br />
ce deduit mis. /[688] Bien deüsse i estre ses amis, /[689] Quant el m<br />
conteré en ordre,/[699] Que nus n’i sache que remordre./[700] Grant servisse<br />
/[708] Mes quant j’oi escouté .i. poi /[709] Les oissiaus, tenir ne<br />
deduit, /[717] Car maintenant en .i. reduit /[718] M’en entrai ou deduiz<br />
/[740] Car chanters ce iere .i. mestiers /[741] Quele fasoit mout<br />
haut, sel recuilloient /[757] Sor .i. doi, c’onques n’i failloient. /[<br />
/[757] Sor .i. doi, c’onques n’i failloient. /[758] .Ij. damoiseles<br />
solaz /[828] Li ot s’amie fait .i. chapel /[829] De roses qui mout li<br />
fil d’or ert galone. /[856] S’ot .i. chapel d’orfroi tot nuef: /[857]<br />
et ovree de flors : /[884] Flors i avoit de maintes guises/[885] Qui<br />
flors en este ne nest /[887] Qui n’i fust, nes flor de genest, /[888] De<br />
et lees. /[892] Il ot ou chief .i. chapelet /[893] De rose ; mes rosingnolet<br />
venuz dou ciau. /[901] Amor avoit.i. jovenciau /[902] Qu’il fassoit estre<br />
amors .ij. ars turcois. /[907] Li .i. <strong>des</strong> ars si fu d’un bois /[908] Dont<br />
mout bien pimpelez. /[916] Dames i ot de touz sanz peintes /[917] Et<br />
por bien percier, /[927] Me il n’i ot fer ne acier, /[928] (Onc n’i ot<br />
n’i ot fer ne acier, /[928] (Onc n’i ot rien qui d’or ne fust) /[929] Fors<br />
dolor mendre. /[954] .V. fleches i ot d’autre guise/[955] Qui furent<br />
comme rosee, /[997] Simple fu com .i. esposee /[998] Et blanche comme flor<br />
grant clarte. /[1064] Richece ot .i. mout riche ceint /[1065] Par <strong>des</strong>us<br />
a prisier. /[1072] Ele vausist a .i. richome /[1073] Mieulz que trestouz<br />
mal <strong>des</strong> denz /[1076] Et si avoit .i. tel eür /[1077] Que cil pooit estre<br />
/[1083] En chascun ot bien .i. besant. /[1084] Richece ot seur ses<br />
toutes les pierres /[1090] Qui i estoient, devisees, /[1091] Que l<br />
assises estoient : /[1094] Rubiz i ot, saphirs et jargonces, /[1095]<br />
le fer soutilment, /[1158] Ains i atrait le cuer <strong>des</strong> genz /[1159] Li<br />
vaillant, la sage, /[1173] Tint .i. chevalier dou linage /[1174] Le bon<br />
et lons /[1195] Et fu simple com .i. colons. /[1196] Le cuer ot douz et<br />
coillie et jointe /[1211] Qu’el n’i ot une seule pointe /[1212] Qui a<br />
a tendre; /[1306] Icil gaires n’i atendi; /[1307] Son arc maintenant<br />
con de large. /[1323] Nus arbres n’i a qui fruit ne charge, /[1324] Se<br />
aubres hideus /[1325] Dom il n’i ait ou .i. ou deus /[1326] Ou vergier<br />
hideus /[1325] Dom il n’i ait ou .i. ou deus /[1326] Ou vergier, ou plus<br />
plus, se devient. /[1327] Pomiers i ot, bien m’en sovient, /[1328] Qui<br />
pomes grena<strong>des</strong>: /[1329] C’est .i. mangiers bon a mala<strong>des</strong>. /[1330] De<br />
bon a mala<strong>des</strong>. /[1330] De noiers i ot grant foison /[1331] Qui charjoient<br />
ne fadetes. /[1334] D’alemandiers i ot plante /[1335] Et si ot ou vergier<br />
n’a gaires ici pres; /[1354] Ormes i ot branchuz et gros /[1355] Et avec<br />
acontant? /[1359] De divers arbres i ot tant /[1360] Que mout en seroie