Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ... Concordancier complet des formes graphiques occurrentes établi ...
ALAI 8 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 et atrempee./[126] Lors m’en alai par mi la pree/[127] Contreval quelque pertuis./[513] Lors m’en alai grant aleüre/[514] Aceingnant la et son estre. /[713] Lors m’en alai dou tout a destre /[714] Par une me parti atant, /[1299] Si m’en alai seus esbatant /[1300] Par le vergier qui ne soi de ce noiant, /[1315] M’alai ades esbanoiant /[1316] Par le grant delitablete. /[1414] Mes j’alai tant destre et senestre /[1415 ALASSE poi /[710] Qu’adonc deduit veoir n’alasse /[711] Car a veoir mout desirrasse lor talent que le vergier /[1285] Alasse veoir et cerchier /[1286] Et pavie /[1618] Ne por paris que n’i alasse, /[1619] La ou je vi la greignor /[1786] S’estuet il que je i alasse. /[1787] Amors qui toute chose ALAST ALEES de grant vieillune,/[359] Car n’alast mie la montance/[360] De .iiij /[1643] Sont en .i. jor toutes alees /[1644] Et li boton furent tuit ALEGEMENT muire, /[1848] Ainz velt que j’aie alegement /[1849] Por l’ointure de l ALEINE anvie a ces bricons. /[535] Douce aleine ot et savoree /[536] Et face lassete /[1474] Qui li ot tolue l’aleine. /[1475] Et quant il vint a la ALEJAST sanz plus et l’odors /[1729] Alejast mout de mes dolors. /[1730] ALEMANDIERS sont ameres ne fadetes. /[1334] D’alemandiers i ot plante /[1335] Et si ALER ALEÜRE ALÉ ALIES /[94] Hors de vile oi talent d’aler/[95] Pour oïr des oisiaus les sons bruire,/[106] Que ne me soi aler deduire/[107] Plus bel que sus aucun linage/[251] Decheoir et aler a honte,/[252] Et quant aucuns /[742] Lors veïssiez querole aler /[743] Et genz mignotement bauler saiete ; /[943] El n’iere pas d’aler loing preste, /[944] Mes qui de leu se mete /[1421] Por laissier aler la saiete. /[1422] En .i. trop mauves eür, /[1518] A la fontaine aler porroie. /[1519] Por folie m’en me creissoit /[1752] Touz jorz d’aler vers la rosete /[1753] Qui oloit ou il tendoit /[1758] Me covenoit aler par force. /[1759] Mes li archiers se poine, /[1761] Ne me let pas aler sanz poine, /[1762] Ainz m’a fait /[513] Lors m’en alai grant aleüre/[514] Aceingnant la compasseüre /[129] Quant j’oi .i. pou avant alé,/[130] Si vi un vergier grant et et vermoilles, /[1349] Cormes, alies et noissetes. /[1350] De granz ALIGNEE alis, /[1000] S’estoit graile et alignee; /[1001] Ne fu fardee ne guingnee ALIS ALISSE ALIXANDRE lis. /[999] Ele ot le vis cler et alis, /[1000] S’estoit graile et alignee /[1171] Li blancheoit la char alisse. /[1172] Largece la vaillant /[1127] El fu dou lignage alixandre, /[1128] Si n’avoit tel joie ALIXANDRINS cil jardins/[592] Qui de la terre alixandrins /[593] Fist ça ces arbres ALOES ALOIENT et d’arondeles, /[650] D’aloes et de larderele ; /[651] Kalendes servisse douz et plesant/[701] Aloient li oissel menant: /[702] Lais /[1289] Car tuit li plusor s’en aloient /[1290] Ou lor amies ombroier
9 Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074 en plus de .xxx. menieres /[1378] Aloient entr’aus donoiant /[1379] Seur agu et poignant /[1673] M’en aloient mout esloingnant ; /[1674] Espines ALOIT avoit de ce que faire,/[237] Ele n’aloit pas a ce beant,/[238] Que de la faire danz deduiz, /[1386] S’en aloit l’eve aval, fesant /[1387] Une ALORS La saiete par grant redor; /[1693] Alors me prist une fredor /[1694] Dont ALOSEZ les los /[1042] Et desloent les alosez. /[1043] Maint prodome ont ancusez et genz /[1246] Et aus armes bien alosez /[1247] Et de s’amie bien amez AMA AMANT tant a la fontaine, /[1491] Qu’il ama son ombre demeine. /[1492] Si en /[1462] Quel duel ont li loial amant /[1463] Que l’en refuse si vilment qui ne consant /[1840] A nul amant qu’il se repente /[1841] D’amors AMANZ a devise: /[867] C’est cil qui les amanz jutisse /[868] Et qui abat l’orgueil a ses mains /[1852] Por les fins amanz conforter /[1853] Et por lor mal /[2040] Que je commanz aus fins amanz. »/[2041] « Sire, fis je, por AMASSE en poïsse avoir, /[1651] Je n’amasse tant nul avoir. /[1652] D’antre AMASSEES larderele ; /[651] Kalendes avoit amassees /[652] En .i. autre leu qui AMASSER ardure/[179] D’avoir conquerre et amasser;/[180] Ce est cele qui fait AMASSEZ asez /[644] Par tout le vergier amassez. /[645] En .i. leu avoit rossigniaus AMBEDUI ele lui. /[837] Bien s’antramoient ambedui, /[838] Qu’il iere biaus et AME AMENÉ AMER /[523] Se j’orroie venir nul ame. /[524] Le guichet, qui estoit de /[1440] Qu’il li covint a rendre l’ame, /[1441] Car eco une haute dame /[2003] Qui est bien petite, par m’ame, /[2004] Mes ele est de mon ecrin /[1710] Et tant tiré que j’amené /[1711] Le fust a moi tot empené home né, /[1743] Car au tirer en amené /[1744] Le fust a moi, sanz grant deliteus,/[85] Quant toute rien d’amer s’esfroie,/[86] Sonjai une nuit /[1035] Touz qui font mieulz a amer; /[1036] Par devant, por aus losengier volage, /[1457] Qu’ele ot trove d’amer si lache, /[1458] Fust asproiez sens ne mesure, /[1583] Ci est d’amer volantez pure, /[1584] Ci ne se /[1736] Et mainte fame a fait amer. /[1737] Quant amors me vit apremer le devise cist romanz./[2059] Qui amer velt or i entende/[2060] Car li AMERES noiz muguetes, /[1333] Qui ne sont ameres ne fadetes. /[1334] D’alemandiers AMERTUME costume: /[1871] Douceur i a et amertume. /[1872] J’ai bien santi et AMEZ AMÉ AMI ou biaus ou preuz ou genz/[290] Ou amez ou loez des genz./[291] Delez anvie bien chauciez, /[462] N’il n’est amez ne essauciez. /[463] Ces ymages alosez /[1247] Et de s’amie bien amez. /[1248] La bele oisseuse vint eco une haute dame /[1442] L’avoit amé plus que riens nee /[1443] Et fu petitete /[851] Et por baisier son ami preste, /[852] S’ot chief blont je qu’ele en feïst /[1142] Son ami pour son grant service. /[1143]
- Page 1 and 2: 1 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 3 and 4: A A m’estoit qu’il iere mays/[4
- Page 5 and 6: 3 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 7 and 8: 5 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 9: 7 Roman de la Rose, concordancier v
- Page 13 and 14: AN 11 Roman de la Rose, concordanci
- Page 15 and 16: 13 Roman de la Rose, concordancier
- Page 17 and 18: ARGENZ ARMES ARONDELES ARRAZ 15 Rom
- Page 19 and 20: 17 Roman de la Rose, concordancier
- Page 21 and 22: 19 Roman de la Rose, concordancier
- Page 23 and 24: AVRÉ AVROIE 21 Roman de la Rose, c
- Page 25 and 26: B 23 Roman de la Rose, concordancie
- Page 27 and 28: BEOIT BERGIERS BERSAUT BERSEZ BESA
- Page 29 and 30: 27 Roman de la Rose, concordancier
- Page 31 and 32: BONE 29 Roman de la Rose, concordan
- Page 33 and 34: C C ÇA 31 Roman de la Rose, concor
- Page 35 and 36: 33 Roman de la Rose, concordancier
- Page 37 and 38: 35 Roman de la Rose, concordancier
- Page 39 and 40: 37 Roman de la Rose, concordancier
- Page 41 and 42: 39 Roman de la Rose, concordancier
- Page 43 and 44: COMANDE COME 41 Roman de la Rose, c
- Page 45 and 46: 43 Roman de la Rose, concordancier
- Page 47 and 48: COSTÉ 45 Roman de la Rose, concord
- Page 49 and 50: CROIST CROISTRE 47 Roman de la Rose
- Page 51 and 52: D D 49 Roman de la Rose, concordanc
- Page 53 and 54: 51 Roman de la Rose, concordancier
- Page 55 and 56: 53 Roman de la Rose, concordancier
- Page 57 and 58: DEABLES 55 Roman de la Rose, concor
- Page 59 and 60: 57 Roman de la Rose, concordancier
ALAI<br />
8<br />
Roman de la Rose, concordancier vers 46-2074<br />
et atrempee./[126] Lors m’en alai par mi la pree/[127] Contreval<br />
quelque pertuis./[513] Lors m’en alai grant aleüre/[514] Aceingnant la<br />
et son estre. /[713] Lors m’en alai dou tout a <strong>des</strong>tre /[714] Par une<br />
me parti atant, /[1299] Si m’en alai seus esbatant /[1300] Par le vergier<br />
qui ne soi de ce noiant, /[1315] M’alai a<strong>des</strong> esbanoiant /[1316] Par le<br />
grant delitablete. /[1414] Mes j’alai tant <strong>des</strong>tre et senestre /[1415<br />
ALASSE<br />
poi /[710] Qu’adonc deduit veoir n’alasse /[711] Car a veoir mout <strong>des</strong>irrasse<br />
lor talent que le vergier /[1285] Alasse veoir et cerchier /[1286] Et<br />
pavie /[1618] Ne por paris que n’i alasse, /[1619] La ou je vi la greignor<br />
/[1786] S’estuet il que je i alasse. /[1787] Amors qui toute chose<br />
ALAST<br />
ALEES<br />
de grant vieillune,/[359] Car n’alast mie la montance/[360] De .iiij<br />
/[1643] Sont en .i. jor toutes alees /[1644] Et li boton furent tuit<br />
ALEGEMENT<br />
muire, /[1848] Ainz velt que j’aie alegement /[1849] Por l’ointure de l<br />
ALEINE<br />
anvie a ces bricons. /[535] Douce aleine ot et savoree /[536] Et face<br />
lassete /[1474] Qui li ot tolue l’aleine. /[1475] Et quant il vint a la<br />
ALEJAST<br />
sanz plus et l’odors /[1729] Alejast mout de mes dolors. /[1730]<br />
ALEMANDIERS<br />
sont ameres ne fadetes. /[1334] D’alemandiers i ot plante /[1335] Et si<br />
ALER<br />
ALEÜRE<br />
ALÉ<br />
ALIES<br />
/[94] Hors de vile oi talent d’aler/[95] Pour oïr <strong>des</strong> oisiaus les sons<br />
bruire,/[106] Que ne me soi aler deduire/[107] Plus bel que sus<br />
aucun linage/[251] Decheoir et aler a honte,/[252] Et quant aucuns<br />
/[742] Lors veïssiez querole aler /[743] Et genz mignotement bauler<br />
saiete ; /[943] El n’iere pas d’aler loing preste, /[944] Mes qui de<br />
leu se mete /[1421] Por laissier aler la saiete. /[1422] En .i. trop<br />
mauves eür, /[1518] A la fontaine aler porroie. /[1519] Por folie m’en<br />
me creissoit /[1752] Touz jorz d’aler vers la rosete /[1753] Qui oloit<br />
ou il tendoit /[1758] Me covenoit aler par force. /[1759] Mes li archiers<br />
se poine, /[1761] Ne me let pas aler sanz poine, /[1762] Ainz m’a fait<br />
/[513] Lors m’en alai grant aleüre/[514] Aceingnant la compasseüre<br />
/[129] Quant j’oi .i. pou avant alé,/[130] Si vi un vergier grant et<br />
et vermoilles, /[1349] Cormes, alies et noissetes. /[1350] De granz<br />
ALIGNEE<br />
alis, /[1000] S’estoit graile et alignee; /[1001] Ne fu fardee ne guingnee<br />
ALIS<br />
ALISSE<br />
ALIXANDRE<br />
lis. /[999] Ele ot le vis cler et alis, /[1000] S’estoit graile et alignee<br />
/[1171] Li blancheoit la char alisse. /[1172] Largece la vaillant<br />
/[1127] El fu dou lignage alixandre, /[1128] Si n’avoit tel joie<br />
ALIXANDRINS<br />
cil jardins/[592] Qui de la terre alixandrins /[593] Fist ça ces arbres<br />
ALOES<br />
ALOIENT<br />
et d’arondeles, /[650] D’aloes et de larderele ; /[651] Kalen<strong>des</strong><br />
servisse douz et plesant/[701] Aloient li oissel menant: /[702] Lais<br />
/[1289] Car tuit li plusor s’en aloient /[1290] Ou lor amies ombroier