UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
pension alimentaire (f. sing.): pagare gli alimenti, verser une pension alimentaire; avere diritto agli alimenti, avoir droit à une pension alimentaire. ED, HP « (dir.) aliments » alitosi s. f. inv. (med.) mauvaise haleine. ED, SL « (Med) halitose » 662 allappare v. tr. coller aux lèvres, au palais. ES, acception absente ailleurs allargarsi v. rifl. (fam.) donner de l’ampleur: allargarsi nel proprio lavoro, donner plus d’ampleur à son travail. ES, acception absente ailleurs allato avv. e loc. prep. (lett.) près de, auprès de. ES, G et HP confirment allegorizzare v. intr. interpréter allégoriquement un texte. ED, HP « allégoriser » 663 alloglotto agg. sost. (ling.) qui appartient à une minorité linguistique. ED, G « (ling.) allophone » alluce s. m. gros orteil, gros doigt. ED, SL « (Anat) pouce (du pied) » 664 allucinare v. tr. (fig.) impressionner fortement. ED, SL “(impressionare) éblouir” almanaccare v. intr. se creuser la cervelle: per quanto almanaccassi, non riuscivo a risolvere il problema, j’avais beau me creuser la cervelle, je ne parvenais pas à résoudre le problème. ED, SL « (congetturare) songer, rêver » 665 alpinistico agg. 662 G et HP ont ce même ED. 663 G a ce même ED. 664 G a ce même ED. 665 HP a ce même ED. 438
d’alpinisme, de l’alpinisme: attrezzature alpinistiche, équipements pour faire de l’alpinisme. EM, G, HP et SL confirment altacassa s. f. (tip.) haut de casse. ET, G confirme altana s. f. (alzaia) chemin de halage (m.). ES, acception absente ailleurs alterativo agg. qui altère. ED, G « altératif » alternare A v. tr. faire alterner: alternare il bianco e il verde, faire alterner le blanc et le vert. ES, G confirme alzatrice s. f. (tess.) finisseuse pour tissus de lin. ET, absent ailleurs alzavola s. f. (zool.) sarcelle d’hiver. ED, SL “(Ornit) sarcelle” 666 Alzheimer s. m. inv. (ted.; med.) maladie d’Alzheimer. ED, SL “(Med,colloq) Alzheimer” amante s. m. (mar.) palan sur garant: gassa d’amante semplice, nœud d’agui; gassa d’amante doppia, nœud de calfat; gassa d’amante scorsoia, nœud de laguis. ED, SL “(Mar) itague” amarume s. m. (poco usato) ensemble de choses amères. ES, absent ailleurs amatorio agg. (lett.) d’amour: filtro amatorio, philtre d’amour. EM, G, HP et SL confirment amazzonio agg. (lett.) d’amazone. EM, absent ailleurs 666 G a ce même ED. 439
- Page 387 and 388: (rif. a persona) qui se contente de
- Page 389 and 390: 2 (estens) (ferita) blessure due à
- Page 391 and 392: arido s.m.pl. (gli aridi) matières
- Page 393 and 394: (Mus) épinette f. polygonale. ED,
- Page 395 and 396: arsenalotto s.m. (Mar,rar) ouvrier
- Page 397 and 398: assassinare v.tr. (lett,fig) (danne
- Page 399 and 400: assistenziario s.m. centre de réin
- Page 401 and 402: astringere v.tr. (Med) (assol.) (es
- Page 403 and 404: (mettere in pericolo) porter attein
- Page 405 and 406: attrezzistica s.f. (Ginn) gymnastiq
- Page 407 and 408: autobiografismo s.m. tendance f. à
- Page 409 and 410: autofficina s.f. (officina per ripa
- Page 411 and 412: de manière autonome. EM, HP confir
- Page 413 and 414: autosnodato s.m. véhicule articul
- Page 415 and 416: aviosbarco s.m. (Mil) débarquement
- Page 417 and 418: 1 (esperto di economia aziendale) e
- Page 419 and 420: DICTIONNAIRE BOCH abatino s. m. 1 j
- Page 421 and 422: 1 coup de tamis (m.), blutage rapid
- Page 423 and 424: enroulement en cornet: l’accartoc
- Page 425 and 426: accigliamento s. m. froncement de s
- Page 427 and 428: acculare A v. tr. 1 faire reculer:
- Page 429 and 430: montrer du doigt: additare l’ogge
- Page 431 and 432: poste aérienne. ES, absent ailleur
- Page 433 and 434: (lett.) regarder fixement: affissar
- Page 435 and 436: aggiustarsi v. rifl. rec. se mettre
- Page 437: agucchiare v. tr. e intr. tirer l
- Page 441 and 442: ammantellare v. tr. (lett.) recouvr
- Page 443 and 444: aneddotica s. f. 1 recueil d’anec
- Page 445 and 446: antivipera agg. inv. (farm.) contre
- Page 447 and 448: appruamento s. m. 1 (aer.) tendance
- Page 449 and 450: armadietto s. m. petite armoire (f.
- Page 451 and 452: asciutta s. f. (agr.) période de r
- Page 453 and 454: prise en charge: l’assunzione di
- Page 455 and 456: aureo agg. 1 (fatto d’oro) d’or
- Page 457 and 458: (trasp.) camion à benne basculante
- Page 459 and 460: coup de crocs (m.). ED, SL « morsu
- Page 461 and 462: acciuffarsi pronom. se prendre aux
- Page 463 and 464: amazzone f. (abito da cavallerizza)
- Page 465 and 466: antigas agg.inv. [maschera] à gaz.
- Page 467 and 468: arroventato agg. chauffé au rouge;
- Page 469 and 470: DICTIONNAIRE GARZANTI àbaco n.m. (
- Page 471 and 472: accostàto agg. (posto vicino) à c
- Page 473 and 474: aggregàre v.tr. (mil.) rattacher m
- Page 475 and 476: avec tendresse. ED, SL “tendremen
- Page 477 and 478: appeasement n.m.invar. (ingl.) (pol
- Page 479 and 480: culture de l’asperge. ES, absent
- Page 481 and 482: 3 (che denota autorità) d’autori
- Page 483 and 484: Annexe II - Les notes culturelles N
- Page 485 and 486: ardent H argot LAN arlésien THE ar
- Page 487 and 488: umaire PHI brut ART bûche SOC buis
pension alimentaire (f. sing.): pagare gli alimenti, verser une pension alimentaire; avere<br />
diritto agli alimenti, avoir droit à une pension alimentaire. ED, HP « (dir.) aliments »<br />
alitosi s. f. inv.<br />
(med.) mauvaise haleine. ED, SL « (Med) halitose » 662<br />
allappare v. tr.<br />
coller aux lèvres, au palais. ES, acception absente ailleurs<br />
allargarsi v. rifl.<br />
(fam.) donner de l’ampleur: allargarsi nel proprio lavoro, donner plus d’ampleur à son<br />
travail. ES, acception absente ailleurs<br />
allato avv. e loc. prep.<br />
(lett.) près de, auprès de. ES, G et HP confirment<br />
allegorizzare v. intr.<br />
interpréter allégoriquement un texte. ED, HP « allégoriser » 663<br />
alloglotto agg. sost.<br />
(ling.) qui appartient à une minorité linguistique. ED, G « (ling.) allophone »<br />
alluce s. m.<br />
gros orteil, gros doigt. ED, SL « (Anat) pouce (du pied) » 664<br />
allucinare v. tr.<br />
(fig.) impressionner fortement. ED, SL “(impressionare) éblouir”<br />
almanaccare v. intr.<br />
se creuser la cervelle: per quanto almanaccassi, non riuscivo a risolvere il problema, j’avais<br />
beau me creuser la cervelle, je ne parvenais pas à résoudre le problème. ED, SL<br />
« (congetturare) songer, rêver » 665<br />
alpinistico agg.<br />
662 G et HP ont ce même ED.<br />
663 G a ce même ED.<br />
664 G a ce même ED.<br />
665 HP a ce même ED.<br />
438