UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
arricciacapelli s.m.inv. fer m. à friser. ED, B “frisoir” 556 arrivato s.m. (chi ha avuto successo) homme arrivé. ES, B et G confirment arroccare 1 v.tr. 2 (Mil) déplacer les troupes par lignes internes. ET, B, G et HP confirment 3 (fig) mettre à l’abri. ES, B confirme II prnl. arroccarsi (fig) (mettersi al sicuro) se mettre à l’abri. ES, acception absente ailleurs arroccare 2 v.tr. (Tess) mettre sur une quenouille. ET, B et G confirment arrogantemente avv. avec arrogance, d’une manière arrogante. ED, HP “arrogamment” 557 arroventamento s.m. (l’arroventare) chauffage au rouge. ES, B et G 558 confirment arroventare v.tr. 1 chauffer au rouge: arroventare un metallo chauffer un métal au rouge. ES, B, G et HP confirment 2 (estens) (rendere molto caldo) rendre brûlant: il sole arroventava le pietre le soleil rendait les pierres brûlantes. ED, B “embraser” II prnl. arroventarsi 1 devenir rouge. ED, HP “(diventare incandescente) [metallo, tizzone] rougir” 559 2 (fig) devenir tendu: l’atmosfera si è arroventata l’atmosphère est devenue tendue. ED, HP “FIG. s’enflammer” 556 G et HP ont ce même ED. 557 B a ce même ED. 558 Ajoute l’acception (absente ailleurs) “(incandescenza) chauffage à blanc”, ES. 559 B a ce même ED. 394
arsenalotto s.m. (Mar,rar) ouvrier d’arsenal. ET, B et G confirment arsura s.f. 1 chaleur brûlante: l’arsura dell’estate la chaleur brûlante de l’été. ES, B, G et HP confirment 3 (per sete) soif ardente; (per febbre) feu m. de la fièvre. ES, B, G et HP confirment artatamente avv. (lett,rar) avec artifice. EM, HP confirme artificiosamente avv. 1 de manière artificielle. ED, B “artificiellement”, HP “artificieusement” 2 (senza naturalezza) sans naturel, de manière artificielle. ES, G confirme artigianalmente avv. (estens) (a livello amatoriale) en amateur. ES, acception absente ailleurs artigliare v.tr. saisir avec les griffes. ES, B, G et HP confirment artisticità s.f. 1 (valore) valeur artistique. ES, acception absente ailleurs 2 (carattere) charactère m. artistique. ES, HP confirme arzigogolo s.m. (giro di parole) jeu de mots. ED, G “(bisticci di parole) détours” asburgico agg. (Stor) des Habsbourg: dinastia asburgica dynastie des Habsbourg. EM, B, G et HP confirment ascellare agg.m./f. (scherz,colloq) qui arrive jusqu’aux aisselles: mutande ascellari culotte de grand-mère. ES, acception absente ailleurs ascessuale agg.m./f. 395
- Page 343 and 344: adescabile agg.m./f. qu’on peut a
- Page 345 and 346: aerofotogramma s.m. (Fot) photogram
- Page 347 and 348: affannare 453 v.prnl. affannarsi (f
- Page 349 and 350: II prnl. affiancarsi 460 1 (rif. a
- Page 351 and 352: (rattristarsi) être affligé (per
- Page 353 and 354: (Inform) mise f. à jour. ET, accep
- Page 355 and 356: goût aigre, goût aigrelet. ED, G
- Page 357 and 358: (rar) plantation f. d’arbres, ter
- Page 359 and 360: allagarsi v.prnl. (coprirsi d’acq
- Page 361 and 362: allungare v. (Sport) (spec. nel cal
- Page 363 and 364: (Mar) pilote hauturier. ET, G confi
- Page 365 and 366: 2 (fidanzato, amante) petit ami, pe
- Page 367 and 368: 2 (estens) (vettura) vaisseau m. am
- Page 369 and 370: amplificativo agg. qui amplifie. ED
- Page 371 and 372: 26 (seguito da un participio passat
- Page 373 and 374: 2 (estens) (luogo appartato) coin t
- Page 375 and 376: (l’annidarsi) construction f. d
- Page 377 and 378: (Mil) défense f. avancée. ED, G
- Page 379 and 380: antinfortunistica s.f. prévention
- Page 381 and 382: (Mil) dispositif anti-sous-marin. E
- Page 383 and 384: apoteosi s.f.inv. (Teat) grand fina
- Page 385 and 386: 1 (che si può rendere piano) qu’
- Page 387 and 388: (rif. a persona) qui se contente de
- Page 389 and 390: 2 (estens) (ferita) blessure due à
- Page 391 and 392: arido s.m.pl. (gli aridi) matières
- Page 393: (Mus) épinette f. polygonale. ED,
- Page 397 and 398: assassinare v.tr. (lett,fig) (danne
- Page 399 and 400: assistenziario s.m. centre de réin
- Page 401 and 402: astringere v.tr. (Med) (assol.) (es
- Page 403 and 404: (mettere in pericolo) porter attein
- Page 405 and 406: attrezzistica s.f. (Ginn) gymnastiq
- Page 407 and 408: autobiografismo s.m. tendance f. à
- Page 409 and 410: autofficina s.f. (officina per ripa
- Page 411 and 412: de manière autonome. EM, HP confir
- Page 413 and 414: autosnodato s.m. véhicule articul
- Page 415 and 416: aviosbarco s.m. (Mil) débarquement
- Page 417 and 418: 1 (esperto di economia aziendale) e
- Page 419 and 420: DICTIONNAIRE BOCH abatino s. m. 1 j
- Page 421 and 422: 1 coup de tamis (m.), blutage rapid
- Page 423 and 424: enroulement en cornet: l’accartoc
- Page 425 and 426: accigliamento s. m. froncement de s
- Page 427 and 428: acculare A v. tr. 1 faire reculer:
- Page 429 and 430: montrer du doigt: additare l’ogge
- Page 431 and 432: poste aérienne. ES, absent ailleur
- Page 433 and 434: (lett.) regarder fixement: affissar
- Page 435 and 436: aggiustarsi v. rifl. rec. se mettre
- Page 437 and 438: agucchiare v. tr. e intr. tirer l
- Page 439 and 440: d’alpinisme, de l’alpinisme: at
- Page 441 and 442: ammantellare v. tr. (lett.) recouvr
- Page 443 and 444: aneddotica s. f. 1 recueil d’anec
arsenalotto s.m.<br />
(Mar,rar) ouvrier d’arsenal. ET, B et G confirment<br />
arsura s.f.<br />
1 chaleur brûlante: l’arsura dell’estate la chaleur brûlante de l’été. ES, B, G et HP<br />
confirment<br />
3 (per sete) soif ardente; (per febbre) feu m. de la fièvre. ES, B, G et HP confirment<br />
artatamente avv.<br />
(lett,rar) avec artifice. EM, HP confirme<br />
artificiosamente avv.<br />
1 de manière artificielle. ED, B “artificiellement”, HP “artificieusement”<br />
2 (senza naturalezza) sans naturel, de manière artificielle. ES, G confirme<br />
artigianalmente avv.<br />
(estens) (a livello amatoriale) en amateur. ES, acception absente ailleurs<br />
artigliare v.tr.<br />
saisir avec les griffes. ES, B, G et HP confirment<br />
artisticità s.f.<br />
1 (valore) valeur artistique. ES, acception absente ailleurs<br />
2 (carattere) charactère m. artistique. ES, HP confirme<br />
arzigogolo s.m.<br />
(giro di parole) jeu de mots. ED, G “(bisticci di parole) détours”<br />
asburgico agg.<br />
(Stor) des Habsbourg: dinastia asburgica dynastie des Habsbourg. EM, B, G et HP<br />
confirment<br />
ascellare agg.m./f.<br />
(scherz,colloq) qui arrive jusqu’aux aisselles: mutande ascellari culotte de grand-mère. ES,<br />
acception absente ailleurs<br />
ascessuale agg.m./f.<br />
395