UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
ammortizzatore s.m. (El,Acus) support anti-vibratoire. ET, acception absente ailleurs ammostare v.intr. (Enol) donner du moût. ET, B, G et HP 503 confirment ammostatoio s.m. (Enol) fouloir à raisin. ED, B “(enol.) fouloir” 504 ammutinare v.tr. (rar) inciter à la mutinerie. ES, B confirme ammutolire 505 v.intr. 1 (diventare muto) devenir muet. ES, B, G et HP confirment 2 (tacere improvvisamente) se taire subitement; (per paura, meraviglia) rester muet. ES, B et G confirment amorevolezza s.f. (estens,rar) (atto affettuoso) geste m. de tendresse. ES, acception absente ailleurs amorino s.m. (Bot) réséda odorant. ED, B “(bot.) mignonnette” 506 amoroso s.m. (Teat) jeune premier: recitare la parte dell’amoroso jouer le rôle du jeune premier. ES, B, G et HP confirment ampex s.m. (estens) (videoregistrazione) enregistrement vidéo. ES, acception absente ailleurs amplesso s.m. (eufem) (coito) rapport sexuel. ED, HP “(coito) copulation” 507 503 HP traduit « fouler le raisin » le verbe transitif, alors que SL traduit juste « fouler » ; voici donc un ED de HP. 504 HP a ce même ED. 505 B et G ont aussi un ES pour le verbe transitif: « rendre muet ». 506 G a ce même ED. 368
amplificativo agg. qui amplifie. ED, “amplificateur” ampollosamente avv. d’une manière ampoulée, de manière pompeuse. EM, B, G et HP confirment amputabile agg.m./f. qu’on peut amputer. EM, absent ailleurs anabbagliante I agg.m./f. (Aut) de croisement. ED, B “(autom.) code” II s.m. spec. al pl. (Aut) feu de croisement: mettere gli anabbaglianti mettre ses feux de croisement. ED, B “(autom.) codes” anacoretico agg. (fig) (solitario) d’ermite. ES, acception absente ailleurs anacronisticamente avv. de façon anachronique, de manière anachronique. ED, HP “anachroniquement” anaglittica s.f. (Art) art m. de la décoration en relief. ED, B “(arte) anaglyptique” 508 anagrafe s.f. 1 (registro) registre m. d’état civil. ES, B, G et HP confirment 2 (ufficio) bureau m. d’état civil. ES, B, G et HP confirment anagrafico agg. de l’état civil: ufficio anagrafico bureau de l’état civil; dati anagrafici état civil. ES, B, G et HP confirment analcolico I agg. sans alcool, non alcoolisé. ES, B, G et HP confirment 507 B et G aussi ont ce même ED. 508 G a ce même ED. 369
- Page 317 and 318: 1 prendere il largo ED, B “(mar.)
- Page 319 and 320: (zool.) pedicello ambulacrale. ED,
- Page 321 and 322: (tv) fiction televisiva costituita
- Page 323 and 324: in modo arbitrario. ED, B “arbitr
- Page 325 and 326: fermare una nave in alto mare per i
- Page 327 and 328: aubergine n.f. (fam.) donna polizio
- Page 329 and 330: azotémique agg. (med.) dell’azot
- Page 331 and 332: DIRECTION ITALIEN-FRANÇAIS DICTION
- Page 333 and 334: (lett) faire noir: è tardi, abbrun
- Page 335 and 336: accantonare v.tr. 1 (mettere da par
- Page 337 and 338: équipé d’accessoires. ED, B “
- Page 339 and 340: (assecondare) faire plaisir à. ES,
- Page 341 and 342: (Mil) prendre ses quartiers. ED, B
- Page 343 and 344: adescabile agg.m./f. qu’on peut a
- Page 345 and 346: aerofotogramma s.m. (Fot) photogram
- Page 347 and 348: affannare 453 v.prnl. affannarsi (f
- Page 349 and 350: II prnl. affiancarsi 460 1 (rif. a
- Page 351 and 352: (rattristarsi) être affligé (per
- Page 353 and 354: (Inform) mise f. à jour. ET, accep
- Page 355 and 356: goût aigre, goût aigrelet. ED, G
- Page 357 and 358: (rar) plantation f. d’arbres, ter
- Page 359 and 360: allagarsi v.prnl. (coprirsi d’acq
- Page 361 and 362: allungare v. (Sport) (spec. nel cal
- Page 363 and 364: (Mar) pilote hauturier. ET, G confi
- Page 365 and 366: 2 (fidanzato, amante) petit ami, pe
- Page 367: 2 (estens) (vettura) vaisseau m. am
- Page 371 and 372: 26 (seguito da un participio passat
- Page 373 and 374: 2 (estens) (luogo appartato) coin t
- Page 375 and 376: (l’annidarsi) construction f. d
- Page 377 and 378: (Mil) défense f. avancée. ED, G
- Page 379 and 380: antinfortunistica s.f. prévention
- Page 381 and 382: (Mil) dispositif anti-sous-marin. E
- Page 383 and 384: apoteosi s.f.inv. (Teat) grand fina
- Page 385 and 386: 1 (che si può rendere piano) qu’
- Page 387 and 388: (rif. a persona) qui se contente de
- Page 389 and 390: 2 (estens) (ferita) blessure due à
- Page 391 and 392: arido s.m.pl. (gli aridi) matières
- Page 393 and 394: (Mus) épinette f. polygonale. ED,
- Page 395 and 396: arsenalotto s.m. (Mar,rar) ouvrier
- Page 397 and 398: assassinare v.tr. (lett,fig) (danne
- Page 399 and 400: assistenziario s.m. centre de réin
- Page 401 and 402: astringere v.tr. (Med) (assol.) (es
- Page 403 and 404: (mettere in pericolo) porter attein
- Page 405 and 406: attrezzistica s.f. (Ginn) gymnastiq
- Page 407 and 408: autobiografismo s.m. tendance f. à
- Page 409 and 410: autofficina s.f. (officina per ripa
- Page 411 and 412: de manière autonome. EM, HP confir
- Page 413 and 414: autosnodato s.m. véhicule articul
- Page 415 and 416: aviosbarco s.m. (Mil) débarquement
- Page 417 and 418: 1 (esperto di economia aziendale) e
amplificativo agg.<br />
qui amplifie. ED, “amplificateur”<br />
ampollosamente avv.<br />
d’une manière ampoulée, de manière pompeuse. EM, B, G et HP confirment<br />
amputabile agg.m./f.<br />
qu’on peut amputer. EM, absent ailleurs<br />
anabbagliante I agg.m./f.<br />
(Aut) de croisement. ED, B “(autom.) code”<br />
II s.m. spec. al pl.<br />
(Aut) feu de croisement: mettere gli anabbaglianti mettre ses feux de croisement. ED, B<br />
“(autom.) codes”<br />
anacoretico agg.<br />
(fig) (solitario) d’ermite. ES, acception absente ailleurs<br />
anacronisticamente avv.<br />
de façon anachronique, de manière anachronique. ED, HP “anachroniquement”<br />
anaglittica s.f.<br />
(Art) art m. de la décoration en relief. ED, B “(arte) anaglyptique” 508<br />
anagrafe s.f.<br />
1 (registro) registre m. d’état civil. ES, B, G et HP confirment<br />
2 (ufficio) bureau m. d’état civil. ES, B, G et HP confirment<br />
anagrafico agg.<br />
de l’état civil: ufficio anagrafico bureau de l’état civil; dati anagrafici état civil. ES, B, G et<br />
HP confirment<br />
analcolico I agg.<br />
sans alcool, non alcoolisé. ES, B, G et HP confirment<br />
507 B et G aussi ont ce même ED.<br />
508 G a ce même ED.<br />
369