UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

tesionline.unicatt.it
from tesionline.unicatt.it More from this publisher
14.07.2013 Views

4 (lett,rar) (muovere le ali) battre des ailes. ED, HP “voltiger” alettare v.tr. (Mecc) mettre des ailettes à. ED, B “(tecnol.) aileter” alettato agg. (Mecc) à ailettes. ET, B confirme alfabeticamente avv. par ordre alphabétique. ED, B “alphabétiquement” alfabetizzare v.tr. (rar) (mettere in ordine alfabetico) ordonner par ordre alphabétique. ES, acception absente ailleurs alfana s.f. (Zool) cheval m. arabe. ET, B confirme alfiere 1 s.m. (Sport) chef d’équipe. ES, B 479 et G confirment algale agg.m./f. (Bot) des algues. EM, B confirme algoso agg. (lett) plein d’algues. ED, G “(non com.) algueux” alimentarista s.m./f. (lavoratore) ouvrier m. de l’industrie alimentaire. ES, B et G confirment alimentatore s.m. (chi alimenta) personne f. qui nourrit, personne f. qui donne à manger. EM, B et G confirment alitare v.intr. (lett) (soffiare leggermente) souffler légèrement: il vento alitava fra le foglie le vent soufflait légèrement entre les feuilles. ED, HP “(soffiare lievemente) souffler” 480 479 Ajoute l’acception “(mar., mil.) enseigne de vaisseau”, ET. 358

allagarsi v.prnl. (coprirsi d’acqua) ) être inondé, être submergé par les eaux. ES, B, G et HP confirment allargare v.tr. (assol.) (Cin,TV) ) faire un zoom arrière. ES, acception absente ailleurs allargatoio s.m. (Mecc) foret aléseur. ED, G “( “(mecc.) alésoir” allarmare v.tr. 1 (mettere in stato di allarme) ) mettre en état d’alerte. ES, acception absente ailleurs 3 (dotare di allarme) ) doter d’un système d’alarme. ES, acception absente ailleurs allattare v.tr. (artificialmente) ) donner le biberon à. ES, acception absente ailleurs allegato agg. (venduto insieme) ) qui l’accompagne: il CD CD-ROM ROM allegato contiene tutte le istruzioni le CD CD- ROM qui l’accompagne contient toutes les instructions. ES, acception absente ailleurs alleggerirsi v.prnl. (indossare panni più leggeri) ) s’habiller plus légèrement. ES, B, G et HP confirment allegramente avv. (alla leggera) à la légère. ED, G “( “(senza preoccuparsi) allégrement” allevare v.tr. (rif. a piante) faire pousser. ED, B “( “(di piante) cultiver” 481 allibire v.intr. (estens) (restare sbigottito) ) rester interdit, rester pantois. ES, B, G et HP confirment allicciare v.tr. (Fal) ) donner de la voie à (une scie). ED, B “avoyer” 482 480 B a le même ED que SL. 481 B met en évidence à son tour un autre ED, traduisant “( “(di animali, a scopo di sfruttamento) ) faire l’élevage (de)”, alors que SL propose “(rif. rif. ad animali animali) élever”. 359

4 (lett,rar) (muovere le ali) battre des ailes. ED, HP “voltiger”<br />

alettare v.tr.<br />

(Mecc) mettre des ailettes à. ED, B “(tecnol.) aileter”<br />

alettato agg.<br />

(Mecc) à ailettes. ET, B confirme<br />

alfabeticamente avv.<br />

par ordre alphabétique. ED, B “alphabétiquement”<br />

alfabetizzare v.tr.<br />

(rar) (mettere in ordine alfabetico) ordonner par ordre alphabétique. ES, acception absente<br />

ailleurs<br />

alfana s.f.<br />

(Zool) cheval m. arabe. ET, B confirme<br />

alfiere 1 s.m.<br />

(Sport) chef d’équipe. ES, B 479 et G confirment<br />

algale agg.m./f.<br />

(Bot) des algues. EM, B confirme<br />

algoso agg.<br />

(lett) plein d’algues. ED, G “(non com.) algueux”<br />

alimentarista s.m./f.<br />

(lavoratore) ouvrier m. de l’industrie alimentaire. ES, B et G confirment<br />

alimentatore s.m.<br />

(chi alimenta) personne f. qui nourrit, personne f. qui donne à manger. EM, B et G<br />

confirment<br />

alitare v.intr.<br />

(lett) (soffiare leggermente) souffler légèrement: il vento alitava fra le foglie le vent soufflait<br />

légèrement entre les feuilles. ED, HP “(soffiare lievemente) souffler” 480<br />

479 Ajoute l’acception “(mar., mil.) enseigne de vaisseau”, ET.<br />

358

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!