UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

tesionline.unicatt.it
from tesionline.unicatt.it More from this publisher
14.07.2013 Views

affumicato agg. (annerito di fumo) noirci de fumée, (ant) enfumé: una pentola affumicata une casserole noircie de fumée. ES, B confirme africanismo s.m. (Stor) politique f. d’expansion coloniale en Afrique. ES, G confirme afrore s.m. odeur f. âcre. ES, B, G et HP confirment agenda s.f. (ordine del giorno) ordre m. du jour. ES, B et G confirment agendina s.f. agenda m. de poche. EM, G et HP confirment agenzia s.f. (Giorn) dépêche d’agence, communiqué m. de presse. ES, HP confirme agevolare v.tr. (Econ) accorder des facilités à: agevolare qcu. nei pagamenti accorder des facilités de paiement à qqn. ES, G confirme aggettivare v.tr. (rar) (usare aggettivi) employer des adjectifs. ES, G confirme aggettivazione s.f. (Gramm) emploi m. des adjectifs. ET, B, G et HP confirment agghiacciare v.intr. (fig) (inorridire) être glacé d’horreur. ES, HP confirme agghindamento s.m. (rar) (l’agghindarsi) action f. de se parer. ED, B “bichonnage” 467 aggiornamento s.m. 467 Mot absent du PR11 mais présent dans le TLFi. 352

(Inform) mise f. à jour. ET, acception absente ailleurs 468 . aggiornare v.tr. 1 (mettere al corrente) mettre au courant. ES, G et HP confirment 4 (rivedere: rif. a registri e contabilità) mettre à jour. ES, B, G et HP confirment 9 (Elettron) (rif. a immagine) mettre à jour. ET, acception absente ailleurs 469 II prnl. aggiornarsi 1 (adeguarsi ai tempi) se mettre au courant: (scherz) aggiornati! mets-toi au courant! ES, B, G et HP confirment 2 (tenersi al corrente) se tenir au courant, se tenir informé; (a livello professionale, con un corso) se recycler. ES, B et HP confirment 3 (di seduta, assemblea e sim.) être ajourné. ES, G confirme aggravante s.f. (Dir) circonstance aggravante. ET, B, G et HP confirment aggressivo s.m. 1 (Chim,Mil) gaz de combat: aggressivi chimici agents chimiques. ET, G et HP confirment 2 personne f. agressive. ED, G “(psic.) agressif ” aggressore agg.m./f. qui agresse. ED, B et G “agresseur” agguagliare v.tr. (lett) (adeguare) exprimer de manière adéquate. ES, acception absente ailleurs 470 agibile agg.m./f. (di edificio: sicuro) conforme aux normes de sécurité. ED, G “(di edificio) habitable” agibilità s.f. (di edificio: sicurezza) conformité aux normes de sécurité. ED, HP “(di abitazione) habitabilité” 468 HP ajoute l’acception “GIORN. (notizia) dernière minute”, ES. 469 B ajoute l’acception “remettre à plus tard”, ES. 470 B ajoute l’acception (absente ailleurs) “(mat.) rendre égal”, ET. G ajoute l’acception (absente ailleurs) « (fig.) (mettere alla pari) mettre sur le même plan », ES. 353

(Inform) mise f. à jour. ET, acception absente ailleurs 468 .<br />

aggiornare v.tr.<br />

1 (mettere al corrente) mettre au courant. ES, G et HP confirment<br />

4 (rivedere: rif. a registri e contabilità) mettre à jour. ES, B, G et HP confirment<br />

9 (Elettron) (rif. a immagine) mettre à jour. ET, acception absente ailleurs 469<br />

II prnl. aggiornarsi<br />

1 (adeguarsi ai tempi) se mettre au courant: (scherz) aggiornati! mets-toi au courant! ES, B, G et<br />

HP confirment<br />

2 (tenersi al corrente) se tenir au courant, se tenir informé; (a livello professionale, con un corso) se<br />

recycler. ES, B et HP confirment<br />

3 (di seduta, assemblea e sim.) être ajourné. ES, G confirme<br />

aggravante s.f.<br />

(Dir) circonstance aggravante. ET, B, G et HP confirment<br />

aggressivo s.m.<br />

1 (Chim,Mil) gaz de combat: aggressivi chimici agents chimiques. ET, G et HP confirment<br />

2 personne f. agressive. ED, G “(psic.) agressif ”<br />

aggressore agg.m./f.<br />

qui agresse. ED, B et G “agresseur”<br />

agguagliare v.tr.<br />

(lett) (adeguare) exprimer de manière adéquate. ES, acception absente ailleurs 470<br />

agibile agg.m./f.<br />

(di edificio: sicuro) conforme aux normes de sécurité. ED, G “(di edificio) habitable”<br />

agibilità s.f.<br />

(di edificio: sicurezza) conformité aux normes de sécurité. ED, HP “(di abitazione) habitabilité”<br />

468 HP ajoute l’acception “GIORN. (notizia) dernière minute”, ES.<br />

469 B ajoute l’acception “remettre à plus tard”, ES.<br />

470 B ajoute l’acception (absente ailleurs) “(mat.) rendre égal”, ET. G ajoute l’acception (absente ailleurs) « (fig.)<br />

(mettere alla pari) mettre sur le même plan », ES.<br />

353

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!