UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
adacquatore s.m. (Agr) canal d’amenée, canal d’irrigation. ED, G “rigole” adagiarsi v.prnl. (mettersi comodo) s’installer confortablement. ES, acception absente ailleurs adamitico agg. (Rel) des adamiens, des adamites. ES, B et G confirment addentellare v.tr. (Edil) faire une harpe à. ET, B et HP confirment addestrabile agg.m./f. qu’on peut dresser. EM, B, G et HP confirment addetto s.m. personne f. chargée (a à), personne f. préposée (a à). ED, HP “préposé” 439 addizionale s.f. impôt m. additionnel. ES, B, G et HP confirment 440 addolorare v.prnl. addolorarsi avoir de la peine (per à cause de, en raison de). ED, B “s’affliger” addotto agg. (Med) qui a subi une adduction. ET, acception absente ailleurs addurre v.tr. (Anat) produire un mouvement d’adduction. ET, B, G et HP confirment adenoide s.f.pl. (le adenoidi) (Med) végétations adénoïdes. ET, B, G et HP confirment adenoidismo s.m. (Med) syndrome adénoïdien. ED, B “(med.) adénoïdisme” 441 439 G a ce même ED. 440 HP ajoute la catégorie grammaticale du substantif masculin: “(apparecchio telefonico) appareil supplémentaire”, ES. 342
adescabile agg.m./f. qu’on peut appâter, qu’on peut attirer, qu’on peut séduire. EM, absent ailleurs adirare v.prnl. adirarsi se mettre en colère (con contre). ED, B “se fâcher” 442 adire v.tr. (Dir) (entrare in possesso) prendre possession de, entrer en possession de: adire un’eredità entrer en possession d’un héritage. ET, acception absente ailleurs adombrare v.prnl. adombrarsi 2 (fig) (insospettirsi) avoir des soupçons. ES, acception absente ailleurs 3 (fig) (risentirsi) prendre ombrage. ED, B “s’effaroucher” adoperare I v.tr. (fare buon uso) tirer parti de, bien employer: sapere adoperare il tempo savoir tirer parti de son temps. ES, acception absente ailleurs II prnl. adoperarsi faire tout son possible, faire de son mieux, se donner beaucoup de peine, se prodiguer: adoperarsi per qcu. faire tout son possible pour qqn; si è molto adoperato il s’est donné beaucoup de mal. ED, B “se prodiguer” adorante agg.m./f. en adoration. ED, HP “adorant” 443 adottando s.m. (Dir) enfant adoptable. ET, B, G et HP confirment adottivo agg. (fig) d’adoption, adoptif: paese adottivo pays d’adoption. ED, B “(fig.) adoptif ” adozione s.f. (Dir) (di leggi) mise en application. ED, HP “(di legge, provvedimento) adoption” 441 Présent dans TLFi. 442 G a ce même ED. 443 G e ce même ED. 343
- Page 291 and 292: (arch.) anelletti (m. pl.) di capit
- Page 293 and 294: (arch., edil.) volta costruita diet
- Page 295 and 296: (farm., med.) potere astringente. E
- Page 297 and 298: auditionner A v. intr. dare un’au
- Page 299 and 300: adatto alla circolazione automobili
- Page 301 and 302: avionnerie s. f. (quebec.) fabbrica
- Page 303 and 304: DICTIONNAIRE SANSONI LAROUSSE abatt
- Page 305 and 306: (Mil) (mercenaire) mercenario bianc
- Page 307 and 308: amer 1 s.m. (Mar) punto cospicuo. E
- Page 309 and 310: arborescence s.f. (Inform,Mat) diag
- Page 311 and 312: atomiser v.tr. (soumettre à des ra
- Page 313 and 314: DICTIONNAIRE GARZANTI Un examen des
- Page 315 and 316: adoubement n.m. (st.) (cerimonia de
- Page 317 and 318: 1 prendere il largo ED, B “(mar.)
- Page 319 and 320: (zool.) pedicello ambulacrale. ED,
- Page 321 and 322: (tv) fiction televisiva costituita
- Page 323 and 324: in modo arbitrario. ED, B “arbitr
- Page 325 and 326: fermare una nave in alto mare per i
- Page 327 and 328: aubergine n.f. (fam.) donna polizio
- Page 329 and 330: azotémique agg. (med.) dell’azot
- Page 331 and 332: DIRECTION ITALIEN-FRANÇAIS DICTION
- Page 333 and 334: (lett) faire noir: è tardi, abbrun
- Page 335 and 336: accantonare v.tr. 1 (mettere da par
- Page 337 and 338: équipé d’accessoires. ED, B “
- Page 339 and 340: (assecondare) faire plaisir à. ES,
- Page 341: (Mil) prendre ses quartiers. ED, B
- Page 345 and 346: aerofotogramma s.m. (Fot) photogram
- Page 347 and 348: affannare 453 v.prnl. affannarsi (f
- Page 349 and 350: II prnl. affiancarsi 460 1 (rif. a
- Page 351 and 352: (rattristarsi) être affligé (per
- Page 353 and 354: (Inform) mise f. à jour. ET, accep
- Page 355 and 356: goût aigre, goût aigrelet. ED, G
- Page 357 and 358: (rar) plantation f. d’arbres, ter
- Page 359 and 360: allagarsi v.prnl. (coprirsi d’acq
- Page 361 and 362: allungare v. (Sport) (spec. nel cal
- Page 363 and 364: (Mar) pilote hauturier. ET, G confi
- Page 365 and 366: 2 (fidanzato, amante) petit ami, pe
- Page 367 and 368: 2 (estens) (vettura) vaisseau m. am
- Page 369 and 370: amplificativo agg. qui amplifie. ED
- Page 371 and 372: 26 (seguito da un participio passat
- Page 373 and 374: 2 (estens) (luogo appartato) coin t
- Page 375 and 376: (l’annidarsi) construction f. d
- Page 377 and 378: (Mil) défense f. avancée. ED, G
- Page 379 and 380: antinfortunistica s.f. prévention
- Page 381 and 382: (Mil) dispositif anti-sous-marin. E
- Page 383 and 384: apoteosi s.f.inv. (Teat) grand fina
- Page 385 and 386: 1 (che si può rendere piano) qu’
- Page 387 and 388: (rif. a persona) qui se contente de
- Page 389 and 390: 2 (estens) (ferita) blessure due à
- Page 391 and 392: arido s.m.pl. (gli aridi) matières
adescabile agg.m./f.<br />
qu’on peut appâter, qu’on peut attirer, qu’on peut séduire. EM, absent ailleurs<br />
adirare v.prnl. adirarsi<br />
se mettre en colère (con contre). ED, B “se fâcher” 442<br />
adire v.tr.<br />
(Dir) (entrare in possesso) prendre possession de, entrer en possession de: adire un’eredità<br />
entrer en possession d’un héritage. ET, acception absente ailleurs<br />
adombrare v.prnl. adombrarsi<br />
2 (fig) (insospettirsi) avoir des soupçons. ES, acception absente ailleurs<br />
3 (fig) (risentirsi) prendre ombrage. ED, B “s’effaroucher”<br />
adoperare I v.tr.<br />
(fare buon uso) tirer parti de, bien employer: sapere adoperare il tempo savoir tirer parti de<br />
son temps. ES, acception absente ailleurs<br />
II prnl. adoperarsi<br />
faire tout son possible, faire de son mieux, se donner beaucoup de peine, se prodiguer:<br />
adoperarsi per qcu. faire tout son possible pour qqn; si è molto adoperato il s’est donné<br />
beaucoup de mal. ED, B “se prodiguer”<br />
adorante agg.m./f.<br />
en adoration. ED, HP “adorant” 443<br />
adottando s.m.<br />
(Dir) enfant adoptable. ET, B, G et HP confirment<br />
adottivo agg.<br />
(fig) d’adoption, adoptif: paese adottivo pays d’adoption. ED, B “(fig.) adoptif ”<br />
adozione s.f.<br />
(Dir) (di leggi) mise en application. ED, HP “(di legge, provvedimento) adoption”<br />
441 Présent dans TLFi.<br />
442 G a ce même ED.<br />
443 G e ce même ED.<br />
343