UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

tesionline.unicatt.it
from tesionline.unicatt.it More from this publisher
14.07.2013 Views

adacquatore s.m. (Agr) canal d’amenée, canal d’irrigation. ED, G “rigole” adagiarsi v.prnl. (mettersi comodo) s’installer confortablement. ES, acception absente ailleurs adamitico agg. (Rel) des adamiens, des adamites. ES, B et G confirment addentellare v.tr. (Edil) faire une harpe à. ET, B et HP confirment addestrabile agg.m./f. qu’on peut dresser. EM, B, G et HP confirment addetto s.m. personne f. chargée (a à), personne f. préposée (a à). ED, HP “préposé” 439 addizionale s.f. impôt m. additionnel. ES, B, G et HP confirment 440 addolorare v.prnl. addolorarsi avoir de la peine (per à cause de, en raison de). ED, B “s’affliger” addotto agg. (Med) qui a subi une adduction. ET, acception absente ailleurs addurre v.tr. (Anat) produire un mouvement d’adduction. ET, B, G et HP confirment adenoide s.f.pl. (le adenoidi) (Med) végétations adénoïdes. ET, B, G et HP confirment adenoidismo s.m. (Med) syndrome adénoïdien. ED, B “(med.) adénoïdisme” 441 439 G a ce même ED. 440 HP ajoute la catégorie grammaticale du substantif masculin: “(apparecchio telefonico) appareil supplémentaire”, ES. 342

adescabile agg.m./f. qu’on peut appâter, qu’on peut attirer, qu’on peut séduire. EM, absent ailleurs adirare v.prnl. adirarsi se mettre en colère (con contre). ED, B “se fâcher” 442 adire v.tr. (Dir) (entrare in possesso) prendre possession de, entrer en possession de: adire un’eredità entrer en possession d’un héritage. ET, acception absente ailleurs adombrare v.prnl. adombrarsi 2 (fig) (insospettirsi) avoir des soupçons. ES, acception absente ailleurs 3 (fig) (risentirsi) prendre ombrage. ED, B “s’effaroucher” adoperare I v.tr. (fare buon uso) tirer parti de, bien employer: sapere adoperare il tempo savoir tirer parti de son temps. ES, acception absente ailleurs II prnl. adoperarsi faire tout son possible, faire de son mieux, se donner beaucoup de peine, se prodiguer: adoperarsi per qcu. faire tout son possible pour qqn; si è molto adoperato il s’est donné beaucoup de mal. ED, B “se prodiguer” adorante agg.m./f. en adoration. ED, HP “adorant” 443 adottando s.m. (Dir) enfant adoptable. ET, B, G et HP confirment adottivo agg. (fig) d’adoption, adoptif: paese adottivo pays d’adoption. ED, B “(fig.) adoptif ” adozione s.f. (Dir) (di leggi) mise en application. ED, HP “(di legge, provvedimento) adoption” 441 Présent dans TLFi. 442 G a ce même ED. 443 G e ce même ED. 343

adescabile agg.m./f.<br />

qu’on peut appâter, qu’on peut attirer, qu’on peut séduire. EM, absent ailleurs<br />

adirare v.prnl. adirarsi<br />

se mettre en colère (con contre). ED, B “se fâcher” 442<br />

adire v.tr.<br />

(Dir) (entrare in possesso) prendre possession de, entrer en possession de: adire un’eredità<br />

entrer en possession d’un héritage. ET, acception absente ailleurs<br />

adombrare v.prnl. adombrarsi<br />

2 (fig) (insospettirsi) avoir des soupçons. ES, acception absente ailleurs<br />

3 (fig) (risentirsi) prendre ombrage. ED, B “s’effaroucher”<br />

adoperare I v.tr.<br />

(fare buon uso) tirer parti de, bien employer: sapere adoperare il tempo savoir tirer parti de<br />

son temps. ES, acception absente ailleurs<br />

II prnl. adoperarsi<br />

faire tout son possible, faire de son mieux, se donner beaucoup de peine, se prodiguer:<br />

adoperarsi per qcu. faire tout son possible pour qqn; si è molto adoperato il s’est donné<br />

beaucoup de mal. ED, B “se prodiguer”<br />

adorante agg.m./f.<br />

en adoration. ED, HP “adorant” 443<br />

adottando s.m.<br />

(Dir) enfant adoptable. ET, B, G et HP confirment<br />

adottivo agg.<br />

(fig) d’adoption, adoptif: paese adottivo pays d’adoption. ED, B “(fig.) adoptif ”<br />

adozione s.f.<br />

(Dir) (di leggi) mise en application. ED, HP “(di legge, provvedimento) adoption”<br />

441 Présent dans TLFi.<br />

442 G a ce même ED.<br />

443 G e ce même ED.<br />

343

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!