14.07.2013 Views

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

agression f. au couteau. ES, B, G et HP confirment<br />

accoltellare v.prnl. accoltellarsi<br />

se battre à coups de couteau. ES, B, G et HP confirment<br />

accoltellatore s.m.<br />

agresseur au couteau. ED, HP “poignardeur” 428<br />

accomiatarsi v.prnl.<br />

prendre congé (da de). ES, B, G et HP confirment<br />

accomodare 429 v.prnl. accomodarsi<br />

(non fare complimenti) faire comme chez soi. ES, acception absente ailleurs 430<br />

accompagnare 431 v.prnl. accompagnarsi<br />

(armonizzare) être assorti, aller bien ensemble: questi due colori si accompagnano bene ces<br />

deux couleurs vont bien ensemble. ED, B “s’accorder”<br />

accomunabile agg.m./f.<br />

qu’on peut réunir, qu’on peut mettre en commun. EM, B et G confirment<br />

accomunamento s.m.<br />

mise f. en commun. ES, B confirme<br />

accomunare v.tr.<br />

(mettere in comune) mettre en commun. ES, B, G et HP confirment 432<br />

acconcio agg. (lett)<br />

(ben vestito) bien habillé, habillé avec soin. ES, acception absente ailleurs<br />

accontentare v.tr.<br />

428 G a ce même ED.<br />

429 B a un autre ES: “avoir besoin: prendi ciò che ti accomoda, prends ce dont tu as besoin”, absent ailleurs.<br />

430 B a un ED: “prendre place: si accomodi!, prenez place!; (in formule di cortesia) prego, accomodatevi, donnezvous<br />

la peine d’entrer; accomodatevi pure a sedere, donnez-vous la peine de vous asseoir”, alors que G traduit<br />

“s’asseoir”.<br />

431 B a un ES: “fermer doucement: accompagnare una porta, un cancello, fermer doucement une porte, une<br />

grille”, accception absente ailleurs.<br />

432 B et G ont aussi l’acception “(avere in comune) avoir en commun”, ED parce que SL propose “(avere in<br />

comune) parrtager”.<br />

338

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!