UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
persona f. accanita: un acharné du travail una persona accanita nel lavoro. EM, catégorie grammaticale absente ailleurs acquittable agg.m./f. (Dir) che può essere assolto. ED, B et G “asssolvibile” acra s.m. (Gastron) frittella f. croccante: acra de morue frittella di merluzzo croccante. ER, HP confirme acrogym s.f. ginnastica acrobatica. ES, G confirme adjoindre v.prnl. s’adjoindre prendere come aiuto, prendere come socio: ils se sont adjoint des collaborateurs hanno preso dei collaboratori. ED, B “prendere (come socio)” 381 administrativement avv. (par la voie administrative) in via amministrativa. ES, acception absente ailleurs affaiblisseur s.m. (Fot) bagno di indebolimento. ED, B “(foto) indebolitore” affalement s.m. lo stravaccarsi, lo sprofondarsi. ED, G “accasciamento” affixal agg. (Ling) con funzione di affisso. ED, B “(ling.) affissale” 382 affolement s.m. (Fis) (d’une boussole) variazioni f.pl. della bussola impazzita. ED, B “(aer., mar.) impazzimento (della bussola)”, G “(della bussola) impazzamento” affoler v.tr. (lett) (à cause d’une passion, d’un sentiment) fare impazzire. ED, B “conturbare” affreux s.m. (colloq) 381 G a ce même ED. 382 G a ce même ED. 304
(Mil) (mercenaire) mercenario bianco al servizio di un esercito africano. ES, G confirme 383 aggloméré s.m. (combustible) mattonella f. di carbone. ED, G “mattonella (di carbone)” agora s.f. (espace piétonnier) zona pedonale. ES, absent ailleurs agrarien I agg. (Pol) (partisan des lois agraires) sostenitore di leggi agrarie. ES, absent ailleurs II s.m. (Pol) membro di un partito agrario. ES, HP confirme agréation s.f. (Belg) (agrément) accettazione di un atto amministrativo. ES, G confirme 384 agresseur s.m. (Dir) (État) stato aggressore. ET, G confirme agroalimentaire s.m. (Ind) settore agroalimentare. ED, HP “(settore) agroalimentare” 385 ahaner v.intr. (ant,lett) (respirer bruyamment) respirare rumorosamente: le cheval ahanait sous l’effort il cavallo respirava rumorosamente per lo sforzo. ES, acception absente ailleurs aide 1 s.f. al pl. (Stor) (sous l’Ancien Régime) imposte indirette. ED, G “pl. (st.) imposte” aiguail s.m. (Caccia) caccia f. mattutina: chien d’aiguail cane da caccia mattutina. ES, absent ailleurs aillé agg. 383 Et ajoute l’acception (absente ailleurs) : « (argot) tipo insopportabile », ES. 384 Et ajoute une deuxième acception (absente ailleurs) : “(comm.) affiliazione commerciale”, ET. 385 G a ce même ED. 305
- Page 253 and 254: PEETERS B. (2000), « ‘S’engage
- Page 255 and 256: Lexicography/Encyclopédie internat
- Page 257 and 258: SNELL-HORNBY M. (1987), « Towards
- Page 259 and 260: TOURATIER C. (1993), « Lexicograph
- Page 261 and 262: WIERZBICKA A. (1996), Semantics: Pr
- Page 263 and 264: Annexe I - Détail de l’analyse d
- Page 265 and 266: n’a trouvé d’équivalent direc
- Page 267 and 268: (econ. polit.) fautore delle dottri
- Page 269 and 270: slogan pubblicitario (m.). ES, G, H
- Page 271 and 272: adret s. m. (geogr.) costone solegg
- Page 273 and 274: da affiggere. EM, absent ailleurs a
- Page 275 and 276: Agnus Dei s. m. inv. (lat.) (relig.
- Page 277 and 278: alfatier agg. (bot.) relativo all
- Page 279 and 280: sfruttare razionalmente: aménager
- Page 281 and 282: analogon s. m. elemento di un’ana
- Page 283 and 284: ecitare pappagallescamente: ânonne
- Page 285 and 286: antipodal agg. posto agli antipodi.
- Page 287 and 288: ichiamo per uccelli: (fig.) se lais
- Page 289 and 290: arc-boutant o arcboutant s. m. (arc
- Page 291 and 292: (arch.) anelletti (m. pl.) di capit
- Page 293 and 294: (arch., edil.) volta costruita diet
- Page 295 and 296: (farm., med.) potere astringente. E
- Page 297 and 298: auditionner A v. intr. dare un’au
- Page 299 and 300: adatto alla circolazione automobili
- Page 301 and 302: avionnerie s. f. (quebec.) fabbrica
- Page 303: DICTIONNAIRE SANSONI LAROUSSE abatt
- Page 307 and 308: amer 1 s.m. (Mar) punto cospicuo. E
- Page 309 and 310: arborescence s.f. (Inform,Mat) diag
- Page 311 and 312: atomiser v.tr. (soumettre à des ra
- Page 313 and 314: DICTIONNAIRE GARZANTI Un examen des
- Page 315 and 316: adoubement n.m. (st.) (cerimonia de
- Page 317 and 318: 1 prendere il largo ED, B “(mar.)
- Page 319 and 320: (zool.) pedicello ambulacrale. ED,
- Page 321 and 322: (tv) fiction televisiva costituita
- Page 323 and 324: in modo arbitrario. ED, B “arbitr
- Page 325 and 326: fermare una nave in alto mare per i
- Page 327 and 328: aubergine n.f. (fam.) donna polizio
- Page 329 and 330: azotémique agg. (med.) dell’azot
- Page 331 and 332: DIRECTION ITALIEN-FRANÇAIS DICTION
- Page 333 and 334: (lett) faire noir: è tardi, abbrun
- Page 335 and 336: accantonare v.tr. 1 (mettere da par
- Page 337 and 338: équipé d’accessoires. ED, B “
- Page 339 and 340: (assecondare) faire plaisir à. ES,
- Page 341 and 342: (Mil) prendre ses quartiers. ED, B
- Page 343 and 344: adescabile agg.m./f. qu’on peut a
- Page 345 and 346: aerofotogramma s.m. (Fot) photogram
- Page 347 and 348: affannare 453 v.prnl. affannarsi (f
- Page 349 and 350: II prnl. affiancarsi 460 1 (rif. a
- Page 351 and 352: (rattristarsi) être affligé (per
- Page 353 and 354: (Inform) mise f. à jour. ET, accep
(Mil) (mercenaire) mercenario bianco al servizio di un esercito africano. ES, G confirme 383<br />
aggloméré s.m.<br />
(combustible) mattonella f. di carbone. ED, G “mattonella (di carbone)”<br />
agora s.f.<br />
(espace piétonnier) zona pedonale. ES, absent ailleurs<br />
agrarien I agg. (Pol)<br />
(partisan des lois agraires) sostenitore di leggi agrarie. ES, absent ailleurs<br />
II s.m.<br />
(Pol) membro di un partito agrario. ES, HP confirme<br />
agréation s.f.<br />
(Belg) (agrément) accettazione di un atto amministrativo. ES, G confirme 384<br />
agresseur s.m.<br />
(Dir) (État) stato aggressore. ET, G confirme<br />
agroalimentaire s.m.<br />
(Ind) settore agroalimentare. ED, HP “(settore) agroalimentare” 385<br />
ahaner v.intr. (ant,lett)<br />
(respirer bruyamment) respirare rumorosamente: le cheval ahanait sous l’effort il cavallo<br />
respirava rumorosamente per lo sforzo. ES, acception absente ailleurs<br />
aide 1 s.f.<br />
al pl. (Stor) (sous l’Ancien Régime) imposte indirette. ED, G “pl. (st.) imposte”<br />
aiguail s.m.<br />
(Caccia) caccia f. mattutina: chien d’aiguail cane da caccia mattutina. ES, absent ailleurs<br />
aillé agg.<br />
383 Et ajoute l’acception (absente ailleurs) : « (argot) tipo insopportabile », ES.<br />
384 Et ajoute une deuxième acception (absente ailleurs) : “(comm.) affiliazione commerciale”, ET.<br />
385 G a ce même ED.<br />
305