UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

tesionline.unicatt.it
from tesionline.unicatt.it More from this publisher
14.07.2013 Views

3 mettere avanti: avancer sa montre, mettere avanti l’orologio. ES, G, HP et SL 370 confirment avant s. m. 1 parte anteriore (f.): l’avant d’une voiture, la parte anteriore di una macchina; aller de l’avant, avanzare, (fig.) procedere speditamente, agire con risolutezza. ED, SL “davanti” 371 2 prima linea (f.): les soldats qui sont à l’avant, i soldati che sono in prima linea. ED, SL “fronte” 372 avant-cour s. f. primo cortile (in un palazzo). ED, SL “cortiletto” 373 avant-main s. f. (equit.) treno anteriore (m.) (del cavallo). ET, G, HP et SL confirment avant-pays s. m. inv. zona pedemontana (f.). ES, G et HP confirment avant-printemps s. m. inv. (lett.) avvisaglie di primavera. ES, absent ailleurs avant-projet s. m. progetto di massima: avant-projet de loi, bozza di disegno di legge. ES, G, HP et SL confirment avant-soirée s. f. (tv) programma preserale. ES, G confirme avenant s. m. (dir.) clausola addizionale (f.). ED, SL “codicillo” 374 avion-cargo s. m. aereo da trasporto merci. ED, G “cargo” 370 Ce dictionnaire a aussi l’acception “10 (Agr) (porter à maturation) fare maturare: avancer un fruit fare maturare un frutto”, ES. 371 G et HP aussi ont ce même ED. 372 G aussi a ce même ED. 373 G aussi a ce même ED. 374 G aussi a ce même ED. 300

avionnerie s. f. (quebec.) fabbrica di aerei. ES, G et SL confirment avionnette s. f. (aer.) velivolo da turismo. ED, G “aerobus” avionneur s. m. costruttore di aerei. ES, G, HP et SL confirment avion-robot s. m. aereo telecomandato. ES, HP confirme avironnier s. m. fabbricante di remi. ES, HP confirme aviser v. intr. riflettere per prendere una decisione: à présent, il faut aviser, ora bisogna riflettere per prendere una decisione. ED, SL “ponderare, vedere” avocasserie s. f. (fam., spreg.) cavillo da leguleio. ES, G, HP et SL confirment avocassier agg. (spreg.) di leguleio. ED, SL “avvocatesco” 375 avorteur s. m. chi procura un aborto illecito. ES, G, HP et SL 376 confirment avoué s. m. (dir.) procuratore legale. ET, G, HP et SL confirment avouer v. tr. 3 (poco usato, lett.) riconoscere come proprio. ES, G confirme 4 (forb.) riconoscere come valido. ES, absent ailleurs avrillet s. m. 375 G a ce même ED . 376 Le féminin avorteuse est traité à part par SL, et traduit comme « mammana ». 301

3 mettere avanti: avancer sa montre, mettere avanti l’orologio. ES, G, HP et SL 370<br />

confirment<br />

avant s. m.<br />

1 parte anteriore (f.): l’avant d’une voiture, la parte anteriore di una macchina; aller de<br />

l’avant, avanzare, (fig.) procedere speditamente, agire con risolutezza. ED, SL “davanti” 371<br />

2 prima linea (f.): les soldats qui sont à l’avant, i soldati che sono in prima linea. ED, SL<br />

“fronte” 372<br />

avant-cour s. f.<br />

primo cortile (in un palazzo). ED, SL “cortiletto” 373<br />

avant-main s. f.<br />

(equit.) treno anteriore (m.) (del cavallo). ET, G, HP et SL confirment<br />

avant-pays s. m. inv.<br />

zona pedemontana (f.). ES, G et HP confirment<br />

avant-printemps s. m. inv.<br />

(lett.) avvisaglie di primavera. ES, absent ailleurs<br />

avant-projet s. m.<br />

progetto di massima: avant-projet de loi, bozza di disegno di legge. ES, G, HP et SL<br />

confirment<br />

avant-soirée s. f.<br />

(tv) programma preserale. ES, G confirme<br />

avenant s. m.<br />

(dir.) clausola addizionale (f.). ED, SL “codicillo” 374<br />

avion-cargo s. m.<br />

aereo da trasporto merci. ED, G “cargo”<br />

370 Ce dictionnaire a aussi l’acception “10 (Agr) (porter à maturation) fare maturare: avancer un fruit fare<br />

maturare un frutto”, ES.<br />

371 G et HP aussi ont ce même ED.<br />

372 G aussi a ce même ED.<br />

373 G aussi a ce même ED.<br />

374 G aussi a ce même ED.<br />

300

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!