UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...

tesionline.unicatt.it
from tesionline.unicatt.it More from this publisher
14.07.2013 Views

Table des matières ........................................................................................................................ 3 Introduction 0.1 Motivations et buts de la recherche ....................................................................................... 7 0.2 Structure de l’étude ................................................................................................................. 10 Première partie. Pour une approche (inter)culturelle des dictionnaires ..................... 13 I.0 Remarques terminologiques .................................................................................................. 14 I.1 Langues et cultures. Comment situer les enjeux ? .............................................................. 25 I.1.1 De Humboldt à Benveniste ................................................................................... 25 I.1.2 Développements récents ....................................................................................... 27 I.1.3 Lexique et Weltanschauung ....................................................................................... 29 I.2 Vers un ancrage théorique ..................................................................................................... 33 I.2.1 Statut de la discipline .............................................................................................. 34 I.2.2 Entre lexicographie et linguistique ....................................................................... 36 I.2.3 Le sens en lexicographie bilingue ......................................................................... 37 I.2.4 Approches du sens dans le dictionnaire .............................................................. 39 I.3 Un débat sémantique .............................................................................................................. 42 I.3.1 La construction du sens entre langue et discours .............................................. 42 I.3.2 Dictionnaire vs encyclopédie ................................................................................ 46 I.4 Problématique des écarts ........................................................................................................ 49 I.4.1 La notion d’anisomorphisme ................................................................................ 50 I.4.2 Typologie des écarts ............................................................................................... 52 I.4.3 Les écarts culturels ................................................................................................. 53 I.4.4 Opacité et transparence dans le traitement lexicographique ........................... 54 I.4.5 Les degrés de l’équivalence lexicale ..................................................................... 57 3

Table des matières ........................................................................................................................ 3<br />

Introduction<br />

0.1 Motivations et buts de la recherche ....................................................................................... 7<br />

0.2 Structure de l’étude ................................................................................................................. 10<br />

Première partie. Pour une approche (inter)culturelle des dictionnaires ..................... 13<br />

I.0 Remarques terminologiques .................................................................................................. 14<br />

I.1 Langues et cultures. Comment situer les enjeux ? .............................................................. 25<br />

I.1.1 De Humboldt à Benveniste ................................................................................... 25<br />

I.1.2 Développements récents ....................................................................................... 27<br />

I.1.3 Lexique et Weltanschauung ....................................................................................... 29<br />

I.2 Vers un ancrage théorique ..................................................................................................... 33<br />

I.2.1 Statut de la discipline .............................................................................................. 34<br />

I.2.2 Entre lexicographie et linguistique ....................................................................... 36<br />

I.2.3 Le sens en lexicographie bilingue ......................................................................... 37<br />

I.2.4 Approches du sens dans le dictionnaire .............................................................. 39<br />

I.3 Un débat sémantique .............................................................................................................. 42<br />

I.3.1 La construction du sens entre langue et discours .............................................. 42<br />

I.3.2 Dictionnaire vs encyclopédie ................................................................................ 46<br />

I.4 Problématique des écarts ........................................................................................................ 49<br />

I.4.1 La notion d’anisomorphisme ................................................................................ 50<br />

I.4.2 Typologie des écarts ............................................................................................... 52<br />

I.4.3 Les écarts culturels ................................................................................................. 53<br />

I.4.4 Opacité et transparence dans le traitement lexicographique ........................... 54<br />

I.4.5 Les degrés de l’équivalence lexicale ..................................................................... 57<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!