UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
Table des matières ........................................................................................................................ 3 Introduction 0.1 Motivations et buts de la recherche ....................................................................................... 7 0.2 Structure de l’étude ................................................................................................................. 10 Première partie. Pour une approche (inter)culturelle des dictionnaires ..................... 13 I.0 Remarques terminologiques .................................................................................................. 14 I.1 Langues et cultures. Comment situer les enjeux ? .............................................................. 25 I.1.1 De Humboldt à Benveniste ................................................................................... 25 I.1.2 Développements récents ....................................................................................... 27 I.1.3 Lexique et Weltanschauung ....................................................................................... 29 I.2 Vers un ancrage théorique ..................................................................................................... 33 I.2.1 Statut de la discipline .............................................................................................. 34 I.2.2 Entre lexicographie et linguistique ....................................................................... 36 I.2.3 Le sens en lexicographie bilingue ......................................................................... 37 I.2.4 Approches du sens dans le dictionnaire .............................................................. 39 I.3 Un débat sémantique .............................................................................................................. 42 I.3.1 La construction du sens entre langue et discours .............................................. 42 I.3.2 Dictionnaire vs encyclopédie ................................................................................ 46 I.4 Problématique des écarts ........................................................................................................ 49 I.4.1 La notion d’anisomorphisme ................................................................................ 50 I.4.2 Typologie des écarts ............................................................................................... 52 I.4.3 Les écarts culturels ................................................................................................. 53 I.4.4 Opacité et transparence dans le traitement lexicographique ........................... 54 I.4.5 Les degrés de l’équivalence lexicale ..................................................................... 57 3
- Page 1: UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUO
- Page 5: II.2.2 Les faux emprunts ..........
- Page 8 and 9: eprésentations socialement partag
- Page 10 and 11: 0.2 Structure de l’étude Notre
- Page 13 and 14: PREMIÈRE PARTIE POUR UNE APPROCHE
- Page 15 and 16: Dans le cadre de la théorie Métal
- Page 17 and 18: terms of shared traditions, which h
- Page 19 and 20: Ensemble des processus - psychiques
- Page 21 and 22: Pour WIERZBICKA (1979) c’est la g
- Page 23 and 24: faite d’un ensemble d’assertion
- Page 25 and 26: I.1 Langues et cultures. Comment si
- Page 27 and 28: phonologiques et pragmatiques) diff
- Page 29 and 30: La réflexion de M.-A. PAVEAU (2006
- Page 31 and 32: cachent la réalité de phénomène
- Page 33 and 34: 1.2 Vers un ancrage théorique Nous
- Page 35 and 36: BLOOMFIELD le définissait comme «
- Page 37 and 38: Nous voyons donc comment l’aspira
- Page 39 and 40: Il faut également ajouter que, pou
- Page 41 and 42: dans notre optique, qui est bien bi
- Page 43 and 44: analyse des définitions et des tra
- Page 45 and 46: Les changements de contexte culture
- Page 47 and 48: imbriqués et une description de l
- Page 49 and 50: I.4 Problématique des écarts Comm
- Page 51 and 52: - ces conceptualisations subissent
Table des matières ........................................................................................................................ 3<br />
Introduction<br />
0.1 Motivations et buts de la recherche ....................................................................................... 7<br />
0.2 Structure de l’étude ................................................................................................................. 10<br />
Première partie. Pour une approche (inter)culturelle des dictionnaires ..................... 13<br />
I.0 Remarques terminologiques .................................................................................................. 14<br />
I.1 Langues et cultures. Comment situer les enjeux ? .............................................................. 25<br />
I.1.1 De Humboldt à Benveniste ................................................................................... 25<br />
I.1.2 Développements récents ....................................................................................... 27<br />
I.1.3 Lexique et Weltanschauung ....................................................................................... 29<br />
I.2 Vers un ancrage théorique ..................................................................................................... 33<br />
I.2.1 Statut de la discipline .............................................................................................. 34<br />
I.2.2 Entre lexicographie et linguistique ....................................................................... 36<br />
I.2.3 Le sens en lexicographie bilingue ......................................................................... 37<br />
I.2.4 Approches du sens dans le dictionnaire .............................................................. 39<br />
I.3 Un débat sémantique .............................................................................................................. 42<br />
I.3.1 La construction du sens entre langue et discours .............................................. 42<br />
I.3.2 Dictionnaire vs encyclopédie ................................................................................ 46<br />
I.4 Problématique des écarts ........................................................................................................ 49<br />
I.4.1 La notion d’anisomorphisme ................................................................................ 50<br />
I.4.2 Typologie des écarts ............................................................................................... 52<br />
I.4.3 Les écarts culturels ................................................................................................. 53<br />
I.4.4 Opacité et transparence dans le traitement lexicographique ........................... 54<br />
I.4.5 Les degrés de l’équivalence lexicale ..................................................................... 57<br />
3