UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ... UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE MILANO Dottorato ...
parler d’une pluralité de thèmes (histoire, art, littérature, etc.), mais tout d’abord le lexicographe se concentre sur son sens : il fournit des définitions (surtout dans B) de mots qui ont une charge culturelle. Pour une plus grande clarté, nous proposons quelques exemples de notes ‘LAN’ : chauviniste CULTURA: Il termine chauvinisme, entrato anche nel lessico storico-politico, deriva dall’aggettivo chauvin, dal nome del soldato Nicolas Chauvin, che dalla Restauration incantò il tipo del patriota fanatico. Era protagonista fra l’altro della commedia La cocarde tricolore (1834) dei fratelli Cogniard. [B] coquetterie CULTURA: Una curiosità: in italiano il termine coquetterie è un francesismo, che equivale a civetteria. In francese coquetterie non è detto solo di donne, mentre in italiano sia il francesismo che civetteria sono decisamente più femminili. Galletto non ha femminile, mentre accanto a coquet il francese ha coquette. [B] cygne 293 CULTURA: L’espressione cigno si usa in Italia per i grandi musicisti: il cigno di Busseto (Verdi), il cigno di Pesaro (Rossini). In Francia, si usa invece per i grandi scrittori. [B] gigogne NOTA: La parola gigogne deriva da un personaggio comico del teatro popolare del Seicento, (Mère o Dame) Gigogne, dalle cui sottane uscivano tantissimi bambini. [G] kif-kif NOTA: La locuzione kif-kif è formata sulla parola araba kif (che significa comme) ed è stata introdotta nel XIX sec. dai soldati dell’Africa del Nord. [G] Une lecture de ce tableau fait émerger des constantes et des divergences. Pour B et G, les trois premières places sont occupées par les mêmes catégories, à savoir les notes historiques (H), de langue (LAN) et de littérature (LIT). Les notes historiques de G (215) sont presque aussi nombreuses que dans B (217) mais elles sont plus importantes au niveau statistique : elles représentent environ 28% du total des notes, contre 23% de B. Dans HP, les notes historiques sont au nombre de deux et elles ne font que 1% du total. 293 Les notes à coquetterie et cygne ont un côté contrastif intéressant : ils offrent des indications d’encodage pour l’utilisateur italien. 206
Les notes LAN sont aussi très nombreuses : 201 pour B et 185 pour G, ce qui revient respectivement à 21% et à 24%. Pour HP, nous n’en avons relevé qu’une (s.v. verlan). Si on aborde les notes qui traitent de littérature (LIT), un écart se creuse entre les 141 notes de B (15%) et les soixante-quatre de G (8%) 294 . Si nous additionnons donc ces trois premières catégories, nous voyons qu’elles constituent plus de la moitié du total (59% pour B, 60% pour G). En ce qui concerne HP, par contre, les deux premières places sont occupées par le lexique des institutions (vingt-quatre notes, 20% du total) et de l’éducation (vingt notes, 16% du total). Il est intéressant de remarquer que la valeur absolue des notes ‘institutionnelles’ de HP 295 est supérieure aux notes de cette catégorie élaborées par B (seize) et G (vingt et un). Il s’agit de notes qui portent sur des « institutionnalismes à charge culturelle » (LIJNEN 2005 : 32) et qui concernent des réalités comme Conseil supérieur de l’audiovisuel, Quai des Orfèvres ou encore le plan Vigipirate. Si nous revenons à l’analyse des résultats de B, nous remarquons que, après les trois premières catégories d’importance (histoire, langue et littérature dans l’ordre), de nombreuses notes concernent la production intellectuelle, c’est-à-dire la philosophie et les essais (anthropologiques, sémiologiques, théologiques, historiques, etc.) : ces deux catégorie comptent 94 notes (10% du total). Cette tendance est d’autant plus importante que dans G les notes sur la philosophie ne sont que dix et qu’il y a seulement une note relative à un essai 296 ; dans HP ces deux catégories ne sont même pas représentées. Nous pouvons donc relever dans B un fort penchant pour la ‘culture cultivée’, ainsi que GALISSON la nommait. L’histoire, la littérature, l’art, la philosophie et la pensée en générale accaparent plus de 50% des notes ; dans G aussi ces domaines, à eux seuls, recouvrent environ 40% des notes. Il convient également de rappeler que les notes ‘LAN’ prennent souvent la langue comme prétexte pour parler de thèmes historiques, littéraires, etc. Qu’en est-il donc de la culture ‘quotidienne’, dont GALISSON préconisait une représentation significative dans les dictionnaires ? Le folklore, les jeux, la presse, le sport, les symboles, les transports, les spectacles ne figurent certes pas dans les premières positions de notre liste. Il est vrai que B essaie de combler cette lacune en présentant un bon nombre de notes qui concernent la société et le cinéma ; quant à G, on peut remarquer une présence significative de notes qui concernent l’éducation 297 , la géographie, la gastronomie et l’urbanisme. Cela n’empêche que ces thèmes restent la minorité. 294 HP compte dans ce cas aussi une seule note, qui concerne les prix littéraires. 295 Nous faisons également remarquer les quinze notes de politique, qui renforcent cette position ‘institutionnelle’ de HP. 296 Il s’agit d’ailleurs d’un traité de gastronomie 297 Cette catégorie est encore mieux représentée, en pourcentage, dans HP. 207
- Page 155 and 156: La politique compte elle aussi deux
- Page 157 and 158: Dictionnaire Hachette-Paravia [HP]
- Page 159 and 160: l’équipe de Marseille nous a eus
- Page 161 and 162: Cet énoncé montre des traces des
- Page 163 and 164: mesure où leur contenu n’est com
- Page 165 and 166: admettre v.tr. admettre les femmes
- Page 167 and 168: avantage à Rops! vantaggio Rops! U
- Page 169 and 170: musique, trois aussi (air, anneau,
- Page 171 and 172: Molière a rendu l’âme juste apr
- Page 173 and 174: l’attribution d’une sculpture
- Page 175 and 176: L’attention pour la religion (chr
- Page 177 and 178: il 1947 è una grande annata per i
- Page 179 and 180: Dictionnaire Garzanti [G] L’atten
- Page 181 and 182: la lingua del Leopardi ha ascendenz
- Page 183 and 184: quel miliardario è l’acquirente
- Page 185 and 186: appannàggio n.m. la cultura non de
- Page 187 and 188: Dictionnaire Hachette-Paravia [HP]
- Page 189 and 190: La religion catholique compte égal
- Page 191 and 192: almeno avv. devi lavarti i denti al
- Page 193 and 194: Ainsi que nous l’avons fait dans
- Page 195 and 196: II.1.4.3 Réflexions conclusives su
- Page 197 and 198: II.2 Analyse transversale Les deux
- Page 199 and 200: Selon GOUWS - STEYN (2005 : 133) le
- Page 201 and 202: Dictionnaire Boch Dans l’introduc
- Page 203 and 204: Dictionnaire Hachette-Paravia Dans
- Page 205: LIT (Littérature) 141 64 1 MED (M
- Page 209 and 210: II.2.2 Les faux emprunts Dans ce de
- Page 211 and 212: Le dictionnaire Garzanti a une marq
- Page 213 and 214: Dans l’analyse qui suit, nous rep
- Page 215 and 216: Cette entrée présente deux faux e
- Page 217 and 218: frappè n.m.invar. (bevanda frullat
- Page 219 and 220: une extension sémantique évidente
- Page 221 and 222: footballeurs ». Il était aisé de
- Page 223 and 224: la danse (casqué, tabarin) et le d
- Page 225 and 226: CONCLUSIONS Dans la première parti
- Page 227 and 228: Il convient maintenant d’avancer
- Page 229 and 230: Dans son article sur la dimension c
- Page 231 and 232: BIBLIOGRAPHIE Dictionnaires Il Boch
- Page 233 and 234: ANTOINE F. (2000), « Proverbes en
- Page 235 and 236: BOULANGER J.-C. (2000), « Quelques
- Page 237 and 238: COLLINOT A. - MAZIERE F. (1997), Un
- Page 239 and 240: DUVAL A. (1993), « Le dictionnaire
- Page 241 and 242: FOURMENT BERNI-CANANI M. (2003b),
- Page 243 and 244: GODDARD C. (1994), « Semantic Theo
- Page 245 and 246: the EURALEX Colloquium held at Inns
- Page 247 and 248: KLEIBER G. (1997), « Sens, référ
- Page 249 and 250: LEWANDOWSKA-TOMASZCZYK B. (1988),
- Page 251 and 252: MASPERI M. (1996), « Quelques réf
- Page 253 and 254: PEETERS B. (2000), « ‘S’engage
- Page 255 and 256: Lexicography/Encyclopédie internat
Les notes LAN sont aussi très nombreuses : 201 pour B et 185 pour G, ce qui revient<br />
respectivement à 21% et à 24%. Pour HP, nous n’en avons relevé qu’une (s.v. verlan).<br />
Si on aborde les notes qui traitent de littérature (LIT), un écart se creuse entre les 141 notes<br />
de B (15%) et les soixante-quatre de G (8%) 294 . Si nous additionnons donc ces trois<br />
premières catégories, nous voyons qu’elles constituent plus de la moitié du total (59% pour<br />
B, 60% pour G).<br />
En ce qui concerne HP, par contre, les deux premières places sont occupées par le lexique<br />
des institutions (vingt-quatre notes, 20% du total) et de l’éducation (vingt notes, 16% du<br />
total). Il est intéressant de remarquer que la valeur absolue des notes ‘institutionnelles’ de<br />
HP 295 est supérieure aux notes de cette catégorie élaborées par B (seize) et G (vingt et un).<br />
Il s’agit de notes qui portent sur des « institutionnalismes à charge culturelle » (LIJNEN<br />
2005 : 32) et qui concernent des réalités comme Conseil supérieur de l’audiovisuel, Quai des<br />
Orfèvres ou encore le plan Vigipirate.<br />
Si nous revenons à l’analyse des résultats de B, nous remarquons que, après les trois<br />
premières catégories d’importance (histoire, langue et littérature dans l’ordre), de<br />
nombreuses notes concernent la production intellectuelle, c’est-à-dire la philosophie et les<br />
essais (anthropologiques, sémiologiques, théologiques, historiques, etc.) : ces deux catégorie<br />
comptent 94 notes (10% du total). Cette tendance est d’autant plus importante que dans G<br />
les notes sur la philosophie ne sont que dix et qu’il y a seulement une note relative à un<br />
essai 296 ; dans HP ces deux catégories ne sont même pas représentées. Nous pouvons donc<br />
relever dans B un fort penchant pour la ‘culture cultivée’, ainsi que GALISSON la nommait.<br />
L’histoire, la littérature, l’art, la philosophie et la pensée en générale accaparent plus de 50%<br />
des notes ; dans G aussi ces domaines, à eux seuls, recouvrent environ 40% des notes. Il<br />
convient également de rappeler que les notes ‘LAN’ prennent souvent la langue comme<br />
prétexte pour parler de thèmes historiques, littéraires, etc.<br />
Qu’en est-il donc de la culture ‘quotidienne’, dont GALISSON préconisait une représentation<br />
significative dans les dictionnaires ?<br />
Le folklore, les jeux, la presse, le sport, les symboles, les transports, les spectacles ne<br />
figurent certes pas dans les premières positions de notre liste. Il est vrai que B essaie de<br />
combler cette lacune en présentant un bon nombre de notes qui concernent la société et le<br />
cinéma ; quant à G, on peut remarquer une présence significative de notes qui concernent<br />
l’éducation 297 , la géographie, la gastronomie et l’urbanisme. Cela n’empêche que ces thèmes<br />
restent la minorité.<br />
294 HP compte dans ce cas aussi une seule note, qui concerne les prix littéraires.<br />
295 Nous faisons également remarquer les quinze notes de politique, qui renforcent cette position<br />
‘institutionnelle’ de HP.<br />
296 Il s’agit d’ailleurs d’un traité de gastronomie<br />
297 Cette catégorie est encore mieux représentée, en pourcentage, dans HP.<br />
207