14.07.2013 Views

1897 T.41.pdf

1897 T.41.pdf

1897 T.41.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

222 ANNALES DU MAGHREB ET DE L'ESPAGNE<br />

cha sur Cordoue. Yoûsof était alors absent de cette ville^<br />

et ce fut en revenant des environs de Tolède, où il se<br />

trouvait,<br />

qu'il apprit qu"Abd er-Bah'mân marchait sur<br />

Cordoue. Dans (les environs de) cette dernière ville,<br />

'Abd er-Bah'mân engagea avec Yoûsof de feintes négo<br />

ciations pendant deux jours, dont le premier était celui<br />

de la fête d"Arafa (1). Du côté de Yoûsof, on regardait<br />

la paix comme déjà conclue, et l'on se mit à préparer le<br />

repas qu'on devait faire sur des nattes le jour de la Fête<br />

des sacrifices. Mais 'Abd er-Bah'mân disposa ses trou<br />

pes, cavalerie et infanterie,<br />

et leur fit traverser le<br />

fleuve (2) pendant la nuit. La bataille s'engagea dans la<br />

nuit qui précède la Fête des sacrifices et fut soutenue<br />

des deux parts avec acharnement jusqu'à ce qu'il fît<br />

plein jour. 'Abd er-Bah'mân était monté sur un mulet<br />

pour qu'on ne le crût pas disposé à fuir, et cela rassura<br />

entièrement ses troupes. La mort fit de prompts ravages<br />

dans l'armée de Yoûsof, et celui-ci s'enfuit ; Eç-Çomeyl<br />

résista encore avec une troupe de ses contribules, mais<br />

finit aussi par s'enfuir, et la victoire resta à 'Abd er-<br />

Bah'mân.<br />

Yoûsof se réfugia à Mérida, tandis que son rival<br />

entrait dans Cordoue,<br />

mais il ne pénétra dans le<br />

palais qu'après en avoir, dès son arrivée, fait sortir la<br />

famille de Yoûsof (3). Il se mit ensuite à poursuivre ce<br />

dernier, qui put lui échapper et rentrer à Cordoue par<br />

une autre route (4), retira sa famille et ses trésors de<br />

(1) C'est-à-dire le 13 mai 756. Il s'était écoulé plus de six mois<br />

depuis le débarquement de l'envahisseur, qui eut lieu en septembre<br />

755 (voir Dozy, l. I. I, 324-350).<br />

(2) Le Guadalquivir.<br />

(3) Le texte imprimé porte ï>y ,J*, le ms. de Paris *jy J-e ;<br />

j'ai lu *;_>» J*.<br />

(4) Selon Ibn el-Koutiyya et ainsi que le raconte Dozy (I, 355), ce<br />

fut Aboù Zeyd, fils de Yoûsof, qui exécuta, d'après i'ordre de son<br />

père, ce retour offensif. La version du Mokaffa est la même que<br />

celle d'Ibn el-Athîr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!