14.07.2013 Views

1897 T.41.pdf

1897 T.41.pdf

1897 T.41.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

194 ANNALES DU MAGHREB ET DE L'ESPAGNE<br />

ben 'Abd el-Melik, qui l'avait désigné comme le succes<br />

seur éventuel de Baldj et de Kolthoûm. Sous Tha'leba,<br />

les Berbères se révoltèrent dans les environs de Mérida,<br />

et il fit contre eux une expédition où il en tua un certain<br />

nombre; puis, revenant à la charge, il leur fit mille<br />

prisonniers,<br />

[P. 204]<br />

qu'il ramena à Cordoue (1).<br />

Gouvernement de H'anz'ala en Ifrîkiyya<br />

et d'Aboû'l-Khat't'âr en Espagne<br />

En redjeb 125 (29 avril 743),<br />

AboûT-Khat't'âr Hosâm<br />

ben D'irâr le Kelbite arriva en Espagne en qualité de gou<br />

verneur. Pendant que les gouverneurs K'aysites d'Espa<br />

gne se succédaient les uns aux autres, il composa une<br />

poésie où il parlait de la bataille de Merdj Bàhit(2) et des<br />

pertes subies par les Kelbites qui y figurèrent à côté de<br />

Merwân ben ei-H'ak'am et combattirent les K'aysites<br />

commandés par D'ah'h'âk ben K'ays Fihri. En voici un<br />

fragment :<br />

[Tawîl] Les fils de Merwân ont donné notre sang aux K'aysites ;<br />

mais s'ils ont tort, c'est Dieu qui rendra un jugement équitable!<br />

Il semble que vous n'ayez pas vu Merdj Râhit'<br />

et que vous ne<br />

sachiez pas qui s'y est signalé. Nos gorges ont servi à vous défen<br />

dre contre des coups de lances excellentes, alors que vous n'aviez<br />

ni cavaliers ni fantassins qui pussent compter (3).<br />

(1) D'abord battu et forcé de se renfermer dans Mérida, il put<br />

surprendre les assiégeants et les battre à son tour (voir Dozy, /.<br />

t., 265).<br />

(2) Cette bataille, livrée en 684 (64 ou 65 de l'hég.,<br />

voir Ibn<br />

el-Athîr, iv, 123), éleva entre les Kelbites et les K'aysites un souve<br />

nir inoubliable de sang et de vengeance (Dozy, ibid., 133; Mas'oûdi,<br />

v, 201 ; Weil, I, 348). Noweyri attribue la poésie qui suit à Aboû<br />

1-Khat't'âb ben Çafwân (Berbères, I, 358), et il en place, de même<br />

que le Bayân, la rédaction en 114, à l'époque où 'Obeyda ben<br />

'Abd er-Rah'màn gouvernail l'Ifrîkiyya.<br />

(3) Ces vers se retrouvent, quelquefois avec plusieurs autres, chez<br />

divers auteurs et présentent maintes variantes (Dozy, l. t., I, 223;<br />

Bayân, I, 37 ; Berbères,!, 358 ; Ibn el-Koûtiyya, p. 267 ; Ibn el-Abbàr,<br />

dans les Notices de Dozy, p. 47).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!