13.07.2013 Views

Projets de Réformes - western armenia

Projets de Réformes - western armenia

Projets de Réformes - western armenia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 366 —<br />

il a pris acte avec satisfaction <strong>de</strong> l'impression favorable que nous avait causée la<br />

démarche provoquée par le Gouvernement Impérial. Ces <strong>de</strong>aax notes sont, d'ailleurs,,<br />

en tous points,<br />

conformes aux indications que j'avais pu vous transmettre, à la suite<br />

<strong>de</strong> ma récente entrevue avec M. <strong>de</strong> Nélicloff, ainsi qu'à celles plus complètes et<br />

plus détaillées que le Comte <strong>de</strong> Vauvineux avait adressées à Votre Excellence après<br />

a»oir eu, par l'Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Russie, communication du sens et presque <strong>de</strong>s termes<br />

mêmes <strong>de</strong>s instructions dont l'avait muni l'Empereur.<br />

Je n'ai plus entendu parler ici, <strong>de</strong>puis mon retour, <strong>de</strong> la question d'un Délégué<br />

russe, à la nomination duquel l'administration <strong>de</strong> la Dette publique ottomane elle-<br />

même ne semble plus aujourd'hui<br />

attacher la moindre importance, les déclarations<br />

faites au nom du Gouvernement Impérial répondant, aux yeux <strong>de</strong> tous, au but<br />

qu'il s'agissait d'atteindre, et impliquant,<br />

<strong>de</strong> la<br />

part<br />

<strong>de</strong> la Russie, la reconnaissance <strong>de</strong><br />

l'existence <strong>de</strong> la Dette publique ottomane et sa participation éventuelle, sous une<br />

forme plus ou moins directe, au contrôle déjà exercé sur les finances turques.<br />

N° 360.<br />

G. DE MONTEBELLO.<br />

M. P. CAMBON, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la République française à Constantinople,<br />

à S. Exe. Tewfik-Pacha, Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangères <strong>de</strong> Turquie.<br />

Péra, 26 janvier 1897.<br />

Je ne puis laisser sans observations votre lettre du 19 janvier et mon <strong>de</strong>voir est <strong>de</strong><br />

maintenir les conclusions énoncées dans mes communications précé<strong>de</strong>ntes, dans celles<br />

notamment <strong>de</strong>s 2 2 avril et 2 o<br />

juin<br />

<strong>de</strong>rnier.<br />

Il convient <strong>de</strong> mettre à part le cas <strong>de</strong>s trois catholiques dont les noms ont été<br />

cités.<br />

Mon attaché militaire a fait une enquête sur le meurtre du P. Salvatore; je m'en<br />

tiens aux conclusions <strong>de</strong> son rapport, Votre Excellence les connaît. Elles établissent la<br />

réalité du crime et désignent le coupable. Il appartient<br />

au Conseil <strong>de</strong> guerre d'appli-<br />

quer la sanction et <strong>de</strong> prononcer la peine.<br />

Stépan<br />

Pittiz était bien drogman du couvent <strong>de</strong>s Franciscains à Yéni-Kalé, près <strong>de</strong><br />

Marache. La Sublime Porte lui a reconnu cette<br />

qualité par<br />

une lettre vizirielle en<br />

date du 26 moharem 1296 (20 janvier 1879). C'est une excuse facile <strong>de</strong> transfor-<br />

mer la victime en provocateur; elle ne saurait me faire illusion. Les soldats ont tué<br />

ce drogman<br />

fants.<br />

d'un couvent latin : il faut une réparation à sa veuve et à ses huit en-<br />

Il est aussi inutile <strong>de</strong> contester à Ohannès Stépanian le caractère religieux. II me<br />

suffit que le Patriarcat arménien<br />

catholique<br />

le reconnaisse<br />

pour<br />

un <strong>de</strong> ses<br />

prêtres.<br />

Le <strong>de</strong>voir <strong>de</strong> rechercher les meurtriers incombe aux autorités et non à la famille.<br />

Depuis près d'un an, le crime a été commis ; les assassins restent en liberté.<br />

Tout aussi inexacts sont les résultats <strong>de</strong>s enquêtes que Votre Excellence a bien voulu<br />

me communiquer, en ce qui concerne les pertes matérielles subies par nos missions.<br />

Celles <strong>de</strong> Yéni-Kalé étaient bien reconnues officiellement. Dans une lettre dont<br />

.•

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!