Projets de Réformes - western armenia
Projets de Réformes - western armenia
Projets de Réformes - western armenia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
_ 224 —<br />
Les pertes totales s'élèvent à i 20,000 francs au moins pour les établissements <strong>de</strong><br />
la ville et à un minimum <strong>de</strong> 10,000 francs pour les maisons situées dans les quatre<br />
villages que je viens <strong>de</strong> désigner, et je ne tiens compte dans cette évaluation que <strong>de</strong><br />
la valeur <strong>de</strong>s maisons et <strong>de</strong>s objets détruits. Le préjudice moral causé à la mission,<br />
que les autorités n'ont pas su protéger,<br />
est considérable, et il sera nécessaire d'en tenir<br />
compte dans la fixation du chiffre <strong>de</strong> l'in<strong>de</strong>mnité qui est due par le Gouvernement<br />
ottoman.<br />
A Mudjuk-Dérassi et à Yénidjé-Kalé, les couvents et écoles <strong>de</strong>s Pères Franciscains<br />
ont été pillés, puis incendiés; dans leur maison <strong>de</strong> Dom-Kalé, les dégâts ont été im-<br />
portants.<br />
La troupe était, sur les lieux et au lieu <strong>de</strong> contenir la populace effrénée qui<br />
se fivrait au meurtre <strong>de</strong>s chrétiens et à l'incendie <strong>de</strong> leurs maisons, elle a<br />
pris part<br />
à<br />
tous les méfaits, même à ceux dirigés contre nos religieux, dont elle a tué un et con-<br />
traint trois à chercher un refuge à Zeitoun.<br />
A Malatia, l'autorité militaire avait été inerte, ici elle a été complice.<br />
La reconstitution <strong>de</strong> la mission détruite et le payement, dans ce but, d'une in<strong>de</strong>m-<br />
nité appropriée au désastre est pour le Gouvernement ottoman une obligation aussi<br />
stricte que celle <strong>de</strong> rechercher et <strong>de</strong> punir les coupables, contre lesquels j'ai déjà porté<br />
plainte <strong>de</strong>vant lui.<br />
A Aïn-Tab, à Orfa, à Diarbékir, à<br />
Kharpout,<br />
à Erzeroum, partout nos missions<br />
ont eu à souffrir <strong>de</strong>s éArénements; partout, par leur dévouement et leur charité elles<br />
ont, sans compter, cherché à<br />
réparer<br />
<strong>de</strong>s maux que les autorités auraient dû empêcher<br />
<strong>de</strong> se<br />
produire. Elles n'ont pas réclamé auprès <strong>de</strong> moi <strong>de</strong>s in<strong>de</strong>mnités pour les peines<br />
qu'elles<br />
ont<br />
prises ou les dépenses excessives qu'elles ont faites par un élan spontané<br />
<strong>de</strong> leur esprit d'humanité et <strong>de</strong> charité.<br />
L'équité ne permet pas<br />
à la Sublime Porte <strong>de</strong> les oublier et une<br />
part<br />
<strong>de</strong>vra leur<br />
être réservée, à titre <strong>de</strong> réparation, dans la somme totale <strong>de</strong> l'in<strong>de</strong>mnité dont le Gou-<br />
vernement ottoman, après entente avec moi, se reconnaîtra re<strong>de</strong>vable.<br />
Je ne puis terminer cette communication sans parler <strong>de</strong>s événements d'Akbès et<br />
<strong>de</strong> Cheiklé. Les couvents <strong>de</strong>s Lazaristes et <strong>de</strong>s Pères trappistes<br />
dans ces <strong>de</strong>ux: localités<br />
out étéj à <strong>de</strong>ux reprises différentes, en grand, danger.<br />
Il s'en est fallu <strong>de</strong> "très<br />
peu qu'un grand malheur n'arrivât, dont les conséquences eussent été <strong>de</strong>s plus sérieuses.<br />
Je rends hommage à l'intervention énergique <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux hommes, le mutes-<br />
sarif <strong>de</strong><br />
Yarpouz, Kairy Bey, et le muhassabadji Mehmed Mouktar Effendi, dont je<br />
n'oublierai ni les noms ni la conduite<br />
digne<br />
<strong>de</strong> grands éloges; mais je ne suis pas<br />
rassuré pour l'avenir. Je considère les religieux français <strong>de</strong> Cheiklé et d'Abkès comme<br />
étant encore en danger. Leur vie sera à la merci d'un inci<strong>de</strong>nt, tant que les organisateurs<br />
du désordre, les chefs <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>s kur<strong>de</strong>s qui sont venus jusqu'à la porte <strong>de</strong> nos<br />
couvents, n'auront<br />
pas<br />
été arrêtés et exilés, tant que les malfaiteurs ne sauront pas<br />
qu'ils<br />
ne<br />
peuvent plus compter<br />
sur l'impunité, que les autorités connaissent leur<br />
<strong>de</strong>voir et sont décidées à le<br />
remplir.<br />
Votre Excellence reconnaîtra qu'une pareille situation ne<br />
peut pas durer et que je<br />
suis en droit <strong>de</strong> réclamer les mesures les plus promptes et les plus sévères pour réta-<br />
blir autour d'Abkès et <strong>de</strong> Cheiklé là sécurité qui n'existe plus. Je lui serai très recon-<br />
naissant <strong>de</strong> me faire connaître sans retard une décision <strong>de</strong> nature à faire cesser la<br />
trop légitime inquiétu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s missionnaires français <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux rési<strong>de</strong>nces.