13.07.2013 Views

Projets de Réformes - western armenia

Projets de Réformes - western armenia

Projets de Réformes - western armenia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 212 —<br />

N° 179. .<br />

M. P. GAMBON, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la République française à Constantinople,<br />

à S. E. TEWFIK PACHA, Ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangères.<br />

Dans les premiers jours<br />

3i janvier 1896.<br />

du mois <strong>de</strong> décembre, <strong>de</strong>s bruits très graves circulaient au<br />

sujet <strong>de</strong> scènes <strong>de</strong> meurtre et <strong>de</strong> pillage qui se seraient<br />

produits aux environs tle<br />

Marachk, particulièrement à Yénidjé-Kalé. Les religieux'latins qui ont plusieurs couvents<br />

dans cette localité et aux environs n'avaient pas, disait-on, été épargnés et les<br />

inquiétu<strong>de</strong>s les<br />

plus<br />

vives<br />

régnaient<br />

à leur<br />

sujet. Le Consul <strong>de</strong> France à<br />

Alep recueillait<br />

la nouvelle<br />

que<br />

trois Pères Franciscains avaient<br />

disparu et qu'un quatrième avait été<br />

massacré<br />

par<br />

les soldats<br />

qui l'accompagnaient; les autorités turques affirmaient d'autre<br />

part, sans faire mention du meurtre <strong>de</strong> l'un d'entre eux, que les religieux <strong>de</strong><br />

Yénidjé-<br />

Kalé s'étaient<br />

réfugiés<br />

à Zéitoun. Avant <strong>de</strong> saisir la Porte d'un inci<strong>de</strong>nt qui engageait<br />

la<br />

responsabilité<br />

du Gouvernement ottoman au point <strong>de</strong> faire peser sur <strong>de</strong>s soldats<br />

turcs une accusation d'assassinat, j'ai tenu à vérifier<br />

par<br />

tous les<br />

moyens<br />

en mon<br />

pouvoir l'exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s faits<br />

qui m'étaient signalés. J'ai le<br />

regret<br />

<strong>de</strong> dire à Votre<br />

Excellence qu'il ne subsiste plus <strong>de</strong> doutes ni sur le meurtre du Père Salvator à Mud-<br />

juk-Déressi,<br />

ni sur le pillage et l'incendie <strong>de</strong>s couvents <strong>de</strong>s Pères Franciscains, soit<br />

dans cette première localité, soit à<br />

Yénidjé-Kalé ou à Dom-Kalé, ni sur la<br />

participation<br />

<strong>de</strong> la<br />

troupe<br />

dont la mission eut été <strong>de</strong> protéger les missionnaires et leurs<br />

rési<strong>de</strong>nces.<br />

Les informations qui me viennent <strong>de</strong>s Agents <strong>de</strong> la France et les renseignements<br />

particuliers qui m'ont été donnés concor<strong>de</strong>nt entre eux. Voici les faits qu'ils établissent<br />

:<br />

A la fin du mois d'octobre les Pères Franciscains <strong>de</strong> Yénidjé-Kalé, inquiets<br />

d'une<br />

situation déjà troublée, ont écrit<br />

par trois fois au mutessarif <strong>de</strong> Marach<br />

pour<br />

réclamer<br />

<strong>de</strong>s soldats <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>. Ils n'ont reçu aucune réponse à leurs lettres. Le 17 novembre<br />

cependant,<br />

un détachement <strong>de</strong> soldats turcs est venu camper <strong>de</strong>vant le village <strong>de</strong><br />

Mudjuk-Déressi. Les Chrétiens se sont crus sauvés; il n'en était rien. Ces soldats ont<br />

pris part<br />

au<br />

pillage<br />

et au massacre, ils ont<br />

pénétré dans l'hospice <strong>de</strong>s Pères Franciscains<br />

où se trouvait le P. Salvatore Lilli di<br />

Cappadocia, ils lui ont pris l'argent qu'il<br />

possédait,<br />

lui ont ensuite offert leur<br />

protection, l'ont emmené et l'ont tué à<br />

coups<br />

<strong>de</strong> fusils sur les marches <strong>de</strong> sa maison.<br />

Le sac et l'incendie du couvent ont suivi ce meurtre.<br />

Je laisse à Votre Excellence le soin <strong>de</strong> qualifier une pareille conduite et<br />

je<br />

la<br />

prie <strong>de</strong> faire connaître sans retard les mesures prises par le Gouvernement ottoman<br />

pour punir comme ils le méritent les auteurs <strong>de</strong> ces actes.<br />

Les mêmes soldats se sont fait remarquer dans les scènes <strong>de</strong> pillage et <strong>de</strong> meurtre<br />

dont les villages <strong>de</strong> Yénidjé-Kalé et <strong>de</strong> Dom-Kalé ont été le théâtre. Les trois reli-<br />

gieux,' en rési<strong>de</strong>nce à<br />

Yénidjé-Kalé, ont pu s'enfuir à temps, mais leur école a été<br />

détruite<br />

par l'incendie ; le couvent <strong>de</strong> Dom-Kalé a eu le même sort.<br />

D'autres établissements<br />

religieux<br />

ont subi <strong>de</strong>s pertes ou ont été détruits sur<br />

d'autres<br />

points<br />

<strong>de</strong> l'Asie Mineure pendant<br />

la<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> troubles que nous traversons.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!