13.07.2013 Views

Projets de Réformes - western armenia

Projets de Réformes - western armenia

Projets de Réformes - western armenia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 78 —<br />

tenir un avis sur les réformes à opérer dans les provinces arméniennes ont donné, <strong>de</strong><br />

la façon la plus nette et la plus sincère, <strong>de</strong>s conseils qu'elles maintiennent malgré les<br />

efforts désespérés faits pour les séparer les unes <strong>de</strong>s autres.<br />

Acculé dans ses <strong>de</strong>rniers retranchements, Abd-ul-Hamid ne pouvait plus conserver<br />

un Grand-Vizir aussi<br />

peu autorisé que Djevad Pacha à discuter avec nous sur <strong>de</strong>s<br />

questions administratives ; il a<br />

pris<br />

son parti d'appeler au Gouvernement<br />

quelque<br />

homme <strong>de</strong> tête ayant du<br />

prestige<br />

chez les Musulmans et jouissant <strong>de</strong> la considération<br />

<strong>de</strong>s<br />

Européens.<br />

Le choix du Sultan s'est porté sur Saïd Pacha. Votre Excellence connaît <strong>de</strong><br />

longue<br />

date le nouveau Grand Vizir, dont la carrière a été extrêmement<br />

remplie.<br />

Le matin même du<br />

jour<br />

où la nomination du Grand-Vizir <strong>de</strong>vait se faire, le Sultan<br />

me la fît annoncer, ainsi que ceEe <strong>de</strong> Turkhan Pacha en me donnant l'assurance que<br />

le changement viziriel ne modifierait pas les dispositions <strong>de</strong> S. M. pour le règlement<br />

<strong>de</strong>s affaires arméniennes et, qu'avant d'accepter le pouvoir, Saïd Pacha avait<br />

pris<br />

l'engagement <strong>de</strong> se montrer favorable à un arrangement avec les puissances.<br />

Turkhan Pacha est venu me voir, <strong>de</strong> la part du Grand-Vizir et, durant une conver-<br />

sation <strong>de</strong> quatre heures, il s'est efforcé, en faisant appel à nos sentiments d'ancienne<br />

amitié, d'obtenir <strong>de</strong> moi l'abandon <strong>de</strong>s<br />

garanties<br />

réclamées par notre mémorandum.<br />

Je me suis, comme mes collègues, refusé à entrer dans la discussion et me suis borné<br />

à conseiller au nouveau Ministre <strong>de</strong>s affaires étrangères <strong>de</strong> nous faire, le plus tôt<br />

possible, une déclaration satisfaisante.<br />

Cette déclaration <strong>de</strong>vait comporter<br />

:<br />

i° Le retrait <strong>de</strong> la réponse du Sultan à notre communication du 1 1 mai ;<br />

2° L'assurance que les principes <strong>de</strong> notre projet<br />

seraient<br />

adoptés par la Porte ;<br />

3° Des réserves <strong>de</strong> détail qu'on nous offrirait <strong>de</strong> discuter immédiatement.<br />

Je n'ai pas besoin <strong>de</strong> répéter à Votre Excellence toutes les considérations que j'ai<br />

fait valoir auprès <strong>de</strong> Turkhan Pacha pour l'éclairer sur les<br />

conséquences peut-être<br />

périlleuses d'un refus d'accé<strong>de</strong>r à nos propositions.<br />

Il m'a annoncé la visite prochaine<br />

<strong>de</strong> Saïd Pacha et j'attends le nouveau Grand-Vizir pour l'éclairer complètement sur<br />

les réalités <strong>de</strong> la situation.<br />

*<br />

N° 69.<br />

P. CAMBON.<br />

M. P. CAMBON, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la République française à Constantinople,<br />

à M. HANOTAUX, Ministre <strong>de</strong>s Affaires<br />

étrangères.<br />

Péra, le 17 juin 1895.<br />

La Porte a adressé ce matin aux trois Ambassa<strong>de</strong>urs une note verbale assez diffuse<br />

au sujet dé la question arménienne. Elle déclare cependant que les articles <strong>de</strong> notre<br />

mémorandum et <strong>de</strong> notre projet qui ne seraient pas contraires aux lois et règlements

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!