13.07.2013 Views

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

As pas crènto, digo, Janet,<br />

De leissa camina toun Paire,<br />

Vièi coumo es? N’en pou plus, pecaire!<br />

Long cauvas, <strong>de</strong>scèn<strong>de</strong> un pau lèu,<br />

E fai mounta lou Vièi à ta plaço, estournèu!<br />

L’Enfant davalo mai; lou Paire s’escambarlo<br />

Sus lou Saumin: — Lou moun<strong>de</strong> parlo,<br />

Aquel ome a bessai resoun,<br />

Mountas e tenès-vous d’aploumb.<br />

Un pau pu luen trobon tres fiho<br />

Que dien au Vièi: — Aquéu chambiho,<br />

S’es quiha subre l’Ai coumo un carementrant<br />

E laisso darrié d’éu camina soun enfant,<br />

Soun toutei coumo acò, lei vièi, pèr la jouvènço,<br />

La laisson espeia, e pièi, quand n’en soun sènso,<br />

Que leis enfant soun mouert se, <strong>de</strong> nequerimen,<br />

Lei plouron, mai acò li fa pas foueço bèn,<br />

E lei reviéudo pas. — Teisas-vous, barjarello,<br />

En luego <strong>de</strong> veni faire lei cantarello<br />

Sus aquestou camin, anas sarci <strong>de</strong> bas,<br />

Pèr vouéstei bastardoun alesti <strong>de</strong> pedas;<br />

Vous istarié bèn mies <strong>de</strong> vous lei tria, lei niero,<br />

Que <strong>de</strong> cacaleja, galino <strong>de</strong> paiero!<br />

A quàuquei pas pu luen, l’Enfant, d’escambarloun,<br />

Mounto darrié soun Paire, e s’en van d’esquichoun.<br />

Trobon mai pèr camin un espeluguejaire<br />

Que s’en anavo enquiet coumo leis amoulaire;<br />

En s’aplantant li dis: — Li pensas pas, bessai,<br />

De carga <strong>de</strong> la sorto un paure pichot Ai;<br />

Se <strong>de</strong>scendès pas lèu petara sout lou fai.<br />

Deja lou viéu flaqui e sa tèsto si clino;<br />

Sias dous e sabès pas mounte l’Ase a soun mau?<br />

— Sout lou vèntre, palot! E regardas un pau,<br />

Vous-autre li metès lei tassèu sus l’esquino!<br />

E lou Paire e lou Fiéu sauton mai lèu au sòu;<br />

L’autre prèn d’aquelo erbo e si sauvo <strong>de</strong> pòu:<br />

— Qu voudrié countenta tout lou moun<strong>de</strong> e soun paire,<br />

Es coumprés, dis l’Enfant, qu’aurié pas mau à faire.<br />

Fau camina touei dous, aquesto fes, veiren,<br />

S’un cop n’en vian mai un, se nous dira plus rèn.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!