13.07.2013 Views

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mai leis espoungo si gounflèron<br />

E pau à pau s’espoumpissèron;<br />

L’Ase e l’ome anavon au foun.<br />

Se l’autre si sauvè d’un bound,<br />

Lei dous radié, paure! beguèron.<br />

Urousamen enca que lei gènt, en passant,<br />

Li dounèron un còup <strong>de</strong> man<br />

E d’aquéu dangié lei tirèron,<br />

Senoun li sarien mouert touei dous en si negant.<br />

Quand voulès fa ço que vias faire,<br />

Souvènt vous enganas e fès routo <strong>de</strong> caire.<br />

Fau toujour segui lou camin,<br />

E pas faire atencien ei pas <strong>de</strong> soun vesin.<br />

Es coumo iéu, quand fau lei Fablo<br />

De La Fountano, en prouvençau:<br />

Leis escùri, pàssi la sablo<br />

Sus mei vers, pèr lei fai lusi, mai es egau,<br />

Saran jamai tant bouen coumo l’ouriginau.<br />

FABLO XI<br />

Lou Lien e lou Gàrri.<br />

Entre vesin, quouro poudès<br />

Si fau toujour réndre servìci,<br />

Dins esto vido, es que sabès<br />

Ço que pòu arriba? Un Gàrri sènso vìci,<br />

Un pau mabouli, viéu, sènso malo intencien,<br />

Un matin, en anant rouda dins lou campèstre,<br />

Toumbè dins lei pato d’un Lien<br />

Que l’aurié enfrumina, s’avié vougu. Lou mèstre<br />

Èro tròu grand pèr éu e milo fes pu fouert,<br />

Li fè veire qu’avié <strong>de</strong> couer,<br />

En li fènt gràci <strong>de</strong> la vido.<br />

Lei benfa soun jamai perdu,<br />

E nouesto Ratouno estourdido,<br />

Au bout <strong>de</strong> quauquei jour li v’ aguè lèu rendu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!