Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
— Vous remarciéu, moussu lou Roure,<br />
De vouesto prouteicien emai <strong>de</strong> l’interès<br />
Que mi pourtas aqui; vès, sus iéu lou vènt courre,<br />
Mi fa clina lou front, en passant, mai après,<br />
Sènso pòu redrèissi lou mourre.<br />
Plègui, mai pèti pas. Vous, sias coumo uno tourre,<br />
Se vous disien <strong>de</strong> vous plega,<br />
Coumo petarias lèu, e, tout amaluga,<br />
Au sòu sarias vite amaga;<br />
E fau qu’un còup! Avié pas feni sa charrado<br />
Que vien veni <strong>de</strong> luen uno grosso largado<br />
De vènt entremescla, <strong>de</strong> gregàli, <strong>de</strong> rau,<br />
De cisampo emé <strong>de</strong> mistrau.<br />
Va sacrejavo tout dintre la valounado;<br />
Ero l’auristre <strong>de</strong> Matiéu.<br />
Lou Roure tenié bouen e la Cano plegavo;<br />
Sus lou sero, lou vènt si faguè pu catiéu,<br />
Fasié boufa lei <strong>de</strong>t, e lou bregand! siblavo<br />
Coumo uno sèrp qu’es presso au viéu.<br />
Mai quand la nue toumbè, un vènt abouminable,<br />
En si <strong>de</strong>sca<strong>de</strong>nant fagué peta lei cable,<br />
E <strong>de</strong>sracinè, lou judiéu!<br />
Aquéu qu’avié la tèsto eilamount dins lei niéu,<br />
Qu’anavo caressa la barbo dou bouen Diéu,<br />
E lei pèd, peravau dins l’empèri dou diable.<br />
E lou paure pichot Canèu,<br />
Quand tout agué pres fin, si redreissè mai lèu.<br />
Lou Roure, es lei grand <strong>de</strong> la terro,<br />
Lei marqués, lei baroun, lei duque, lei segnour,<br />
Dirai meme lei rèi que fan foueço coumour<br />
E toumbon catecant coumo se rèn n’en èro.<br />
La Cano, es lei pichòtei gènt<br />
Qu’an <strong>de</strong> besoun <strong>de</strong> tout e que <strong>de</strong>mandon rèn;<br />
Aquélei, si vien pas sèmpre ana fa la casso<br />
Eis ounour em’ ei pousicien.<br />
Sènso ourguëi e sènso embicien<br />
Sabon si countenta d’uno moudèsto plaço,<br />
E cregnon ni lei vènt ni lei revoulucien.<br />
Fin dou Libre proumiè