Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mai aquéstou v’èro pas proun,<br />
E voulié chausi sa jarbello.<br />
Emé <strong>de</strong> pié tant e pièi mai,<br />
D’oustau, <strong>de</strong> bèn e <strong>de</strong> mounedo,<br />
Tout acò vous douno <strong>de</strong> biai<br />
Quand voulès mouerdre à la mouledo;<br />
A voueste aise poudès chausi,<br />
E s’amas pas lou pan mousi<br />
Sias libre <strong>de</strong> vauta la crousto.<br />
Lou ben-èstre jamai <strong>de</strong>gousto.<br />
E lou vièi gat mandè la man<br />
Sus douei fiho, douei femelan,<br />
Que sènso prèndre la travèsso<br />
E sènso ana <strong>de</strong> reviroun<br />
Li poudien bèn tourna resoun<br />
De la mounedo <strong>de</strong> sa pèço.<br />
L’uno èro blanco coumo un uou,<br />
Avié la caro fresco e duro,<br />
E l’autro èro un vièi troues <strong>de</strong> buou,<br />
Uno poumo d’amour, maduro;<br />
Mai li soubravo enca lei dènt.<br />
Toutei doues avien <strong>de</strong> bouen rèsto,<br />
E sàbi que li a foueco gènt<br />
Qu’aurien fa sei bèu jour <strong>de</strong> fèsto<br />
De douei Crestiano coumo acò.<br />
Entre-mitan <strong>de</strong> sei coumaire<br />
Que li fassissien lou cocò,<br />
Noueste Ome si leissavo faire,<br />
E lou plumavon, lou jacò!<br />
Mai èro fin, lou vièi coumpaire.<br />
Uno, li tiravo lei pèu<br />
Que si viravon à la nèu,<br />
E la pu vièio <strong>de</strong>rrabavo,<br />
Sènso li tira <strong>de</strong> peçu,<br />
Lou pau qu’encaro li soubravo<br />
De pèu negre subre lou su.<br />
Mai à la fin <strong>de</strong> la partido,<br />
Li lei <strong>de</strong>rrabèron tant bèn,<br />
Que sus la tèsto <strong>de</strong>sgarnido<br />
Dou paure Ome, restè plus rèn.