Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence Marius Bourrelly - Université de Provence

univ.provence.fr
from univ.provence.fr More from this publisher
13.07.2013 Views

FABLO XIII Lei Voulur e l’Ase. Pèr un Ase rauba, d’un paure breguetian, Dous Laire, dous arpian Si dounavon uno pignado. Un voulié garda lou saumin, L’autre lou voulié vèndre, e patin e coufin. Si dien quàuquei gros mot, de paraulo estraviado, E se fichon uno espoussado. Dou tèms que soun en trin de s’aplati lou lard A la modo dei Savouiard, Vén un autre marrias que lei regardo faire, E pèr adouba leis afaire, Sus l’Ai fa raflo de bidet En li fènt peta lou briquet. Ah! se parlavian poulitico, Coumo eici sarié lou moumen De vous entamena la questien dou Meissico... Mai agués pas pòu, dirai rèn. FABLO XIV Simounido preserva pèr lei Diéu. Fau toujour fa tuba l’encèn Au nas de tres sorto de gènt, Dei Diéu, dei rèi emé dei fremo. Es ço que disié lou bouen Jan; Diguen coumo éu, couesto pas tant, Perqué fa vessa de lagremo? L’encèns es lou manja dei Diéu, E pèr lei rèi es agradiéu. Pròchi dou femelan fès aigre Quand lou lausas, li dias qu’es bèu,

E si prèn mai de mousco em’ un pauquet de mèu Qu’em’ uno bouto de vinaigre Simounido, un troubaire, un felibre, e dei gros, Mai dei vièi, qu’èro na dintre l’isclo de Cos, Dins l’Archipèu, mounte nasquèron Ipoucrato Em’ Apello, un bèu jour escrivé d Escopas La vido. Coumo aquéu li greissavo la pato Pèr si faire tuba l’encèns souto lou nas, Simounido troubè la cauvo pu facilo De lou coumpara ti Diéu, coumo antan èro l’us, E sènso se mai fa de bilo, Lou metè sus lou rèng de Castor e Polus. E vague de faire l’elògi D’aquélei Diéu! Mounto à l’apògi Escopas, Polus e Castor. Simounido avié parla d’or, Lei gènt venien à soun relògi Pèr prèndre l’ouro, dins soun ort. Quand agué feni soun oubràgi L’adus, Escopas li dis Qu’aquéu libre es à l’avantàgi Pu-lèu dei Diéu dou Paradis Qu’au siéu; e sus d’acò li pago Lou tiers de ço qu’an counvengu. Castor emé Polus devien tapa la plago De ço que restavo degu; E, sènso se brouia, lou sero lou counvido A veni soupa ‘m’ éu, e quàuquei sòci gai Qu’avien acoustuma de faire boueno vido, De s’amusa tant e pièi mai. Simounido, li tenié gaire A l’argènt, coumo lei troubaire, E vèn à la nue: maujo e béu; Escopas èro countènt d’éu E rèn li mancavo à sa taulo: Li’avié dé bouen pan, de bouen vin. Coumo arribavon à la fin, Un varlet drèisso la cadaulo, E dis à Simounido, à taulo apountela, Que dous jouvènt de boueno mino

E si prèn mai <strong>de</strong> mousco em’ un pauquet <strong>de</strong> mèu<br />

Qu’em’ uno bouto <strong>de</strong> vinaigre<br />

Simounido, un troubaire, un felibre, e <strong>de</strong>i gros,<br />

Mai <strong>de</strong>i vièi, qu’èro na dintre l’isclo <strong>de</strong> Cos,<br />

Dins l’Archipèu, mounte nasquèron Ipoucrato<br />

Em’ Apello, un bèu jour escrivé d Escopas<br />

La vido. Coumo aquéu li greissavo la pato<br />

Pèr si faire tuba l’encèns souto lou nas,<br />

Simounido troubè la cauvo pu facilo<br />

De lou coumpara ti Diéu, coumo antan èro l’us,<br />

E sènso se mai fa <strong>de</strong> bilo,<br />

Lou metè sus lou rèng <strong>de</strong> Castor e Polus.<br />

E vague <strong>de</strong> faire l’elògi<br />

D’aquélei Diéu! Mounto à l’apògi<br />

Escopas, Polus e Castor.<br />

Simounido avié parla d’or,<br />

Lei gènt venien à soun relògi<br />

Pèr prèndre l’ouro, dins soun ort.<br />

Quand agué feni soun oubràgi<br />

L’adus, Escopas li dis<br />

Qu’aquéu libre es à l’avantàgi<br />

Pu-lèu <strong>de</strong>i Diéu dou Paradis<br />

Qu’au siéu; e sus d’acò li pago<br />

Lou tiers <strong>de</strong> ço qu’an counvengu.<br />

Castor emé Polus <strong>de</strong>vien tapa la plago<br />

De ço que restavo <strong>de</strong>gu;<br />

E, sènso se brouia, lou sero lou counvido<br />

A veni soupa ‘m’ éu, e quàuquei sòci gai<br />

Qu’avien acoustuma <strong>de</strong> faire boueno vido,<br />

De s’amusa tant e pièi mai.<br />

Simounido, li tenié gaire<br />

A l’argènt, coumo lei troubaire,<br />

E vèn à la nue: maujo e béu;<br />

Escopas èro countènt d’éu<br />

E rèn li mancavo à sa taulo:<br />

Li’avié dé bouen pan, <strong>de</strong> bouen vin.<br />

Coumo arribavon à la fin,<br />

Un varlet drèisso la cadaulo,<br />

E dis à Simounido, à taulo apountela,<br />

Que dous jouvènt <strong>de</strong> boueno mino

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!