Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
E la bèsti fenis pèr tant s’entravessa<br />
Que la forço li manco e toumbo revessa.<br />
— Es toujour coumo acò quand lou pople coumando,<br />
Dis lou paire, qu’antan avié fa <strong>de</strong> coumbat;<br />
Se l’un vòu dire bi, I’autre vòu dire ba,<br />
Es pas poussible que la bando<br />
Vague ansin luen sènso toumba.<br />
— Subran n’en viéu veni un autre gros qu’arribo,<br />
Aquéu èro pas fa dou meme biais. Davan<br />
Avié rèn qu’uno tèsto: espincho sus la ribo<br />
E vint couet Iou seguien, tout en si tirassant;<br />
S’entrauco dins lei broundo e sa tèsto li passo,<br />
A travès lou roumias esquiho, si fa plaço,<br />
Pau à pau li viéu tout lou cor,<br />
E lei vint couet tambèn arribon sus lou bord.<br />
-Aro va vies, moun fiéu; quand la tèsto souleto<br />
Meno lou bataioun, tout arribo à prepau;<br />
Mai fau que n’i’ague qu’uno, uno boueno testeto,<br />
Pèr va teni rejoun e que rèn prengue mau.<br />
Coumo acò toun pantai s’esplico;<br />
Es verai qu’au jour d’uei soun plus gaire <strong>de</strong> crèi:<br />
Lou Dragoun à vint tèsto èro la Republico,<br />
Lou Dragoun à vint couet, moun fiéu, èro lou rèi.<br />
Dins lei gouvernamen li manco pas broussaio:<br />
Lei journau <strong>de</strong> l’oupousicien,<br />
Lei gènt d’un autre bord, que soun toujour en aio<br />
Pèr avé <strong>de</strong> revoulucien.<br />
La Republico vèn, mai, coumo a foueço tésto,<br />
A <strong>de</strong> peno à franqui touei leis entrevadis,<br />
N’en passo vuno, doues; quand fau passa lou rèsto<br />
Es lou pu maleisa; va sabès, car s’es vis...<br />
Arribo un rèi, un gouvernaire,<br />
Passo sa tèsto dins l’abroues,<br />
E lei couet, qu’an pas mai à faire,<br />
Oubeïsson toueis à sa voues,<br />
E passon libramen. Acò provo qu’en Franço<br />
Sian coumo lei moutoun <strong>de</strong> Panurgo. La couet<br />
Seguis toujour la tèsto e prèn jamai l’avanço,<br />
Quand li’a un pastre davans que meno l’escabouet.