13.07.2013 Views

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lou Cassaire, <strong>de</strong> luen, li respoun<strong>de</strong>: — M’en vau<br />

Querre d’ajudo, espero un pau.<br />

Pastre e Lien l’esperon encaro,<br />

Coumo va pensas bèn. Lei chichet regagnous<br />

Japon toujour <strong>de</strong> luen; mai quand vien la bagarro<br />

S’en van lèu, coumo <strong>de</strong> fouirous.<br />

FABLO III<br />

Lou Soulèu e lou Vènt.<br />

Un viajour s’ero mes en camin<br />

Pèr un bèu tèms; lou soulèu escalavo.<br />

Lou ventoulet, qu’emé peno alenavo,<br />

Espandissié lei prefum lei pu fin<br />

De la cassìo emé dou jaussemin.<br />

L’èr èro plen <strong>de</strong> sei bouénei sentido,<br />

Roso <strong>de</strong> Mai èron tout espandido;<br />

Dins lei roumias, lei pichots auceloun,<br />

En piéutejant cantavon sei cansoun.<br />

Lou viajour avié lou vènt en poupo.<br />

Sus soun chivau, plega dintre sa roupo;<br />

Bado, vai di, lou tèms, fouguèsse bèu,<br />

Siblavo un èr. Lou Vènt dis au Soulèu:<br />

— Que n’en pensas? se vouliéu, dou siblaire<br />

Coupa l’alen e leva lou mantèu,<br />

Eisadamen d’eici va pourriéu faire;<br />

Caminarié, lou paure! <strong>de</strong> cantèu.<br />

— Es pas segur, respoun<strong>de</strong> lou Soulèu,<br />

E se voulès, anan fa l’escoumesso<br />

Qu, <strong>de</strong> touei dous, pu lèu <strong>de</strong>svestira<br />

Lou cavalié. — Noun, perdrias. — Moun adresso<br />

Sus vouesto forço eici l’empourtara;<br />

Argènt sus jue, veguen qu russira…<br />

Lou Vènt, adounc, si gounflo la be<strong>de</strong>no,<br />

Avalo d’èr tant que pòu, adamount;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!