13.07.2013 Views

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lou satin, n’en fasien <strong>de</strong> raubo <strong>de</strong> bouen goust,<br />

Que pourtavon antan, lei rèino, lei proumiero;<br />

Aro, satin, velous, tirasson pèr carriero.<br />

Se lei gou<strong>de</strong>rno an pres aquélei vièsti fin,<br />

Fau pas dire <strong>de</strong> mau dou velous, dou satin.<br />

Adounc, leissas ista touto aquelo escouliho<br />

De rimaire bastard perdu dins la bourdiho<br />

Que vén faire canta, lou sero, sei cansoun<br />

Bruto, sènso esperit, en toutei lei cantoun.<br />

Se li a <strong>de</strong> roussignòu, au boues, que vous encanton,<br />

Peréu li a <strong>de</strong> grapaud, dins la fango, que canton,<br />

Es à vous <strong>de</strong> chausi lei cantaire agradiéu<br />

Es que Moussu Veuillot, un cepoun dou bouen Diéu!<br />

Fa pas canta lei serp? Soun libre <strong>de</strong>i Calobre<br />

A pas proun fa <strong>de</strong>i siéu, <strong>de</strong> Janvié à-n-Outobre?<br />

Acò dèu vous prouva que voueste Franchiman,<br />

Coumo lou Prouvençau, es pas sènso tavan,<br />

E que soun agarri, l’un ‘ l’autre, <strong>de</strong>i mouissalo.<br />

Defendrai jusqu’au bout la lengo prouvençalo,<br />

Aquéu bèu paraulis que parlavo tant bèn,<br />

A Meiruei, autrei-fés, moun seni-grand, Laurènt,<br />

Coumo antan, à Pouciéu, mèste Tournet, moun rèire,<br />

E que parlon enca, lou dimenche, lei prèire,<br />

Pèr mies si faire ausi <strong>de</strong>i pacan espanta<br />

Qu’emé lou Francihot cercon <strong>de</strong> l’enserta.<br />

Cresès-mi, gènt <strong>de</strong> sen, la boutés pas <strong>de</strong> caire<br />

La lengo qu’an parla leis encian, nouéstei paire:<br />

Descèn<strong>de</strong> <strong>de</strong>i Rouman. Voudrias-ti, pèr asard,<br />

Païsan Prouvençau, passa pèr <strong>de</strong> bastard?<br />

La lengo es lou païs, la lengo es la patrìo!<br />

Qu vòu la renega renègo sa famiho,<br />

Sei parènt, seis ami, sa terro, soun oustau;<br />

E qu dis renegat, dis jamai Prouvençau!<br />

Se m’escàrti, souvènt, dou prefa <strong>de</strong> mei Fablo,<br />

Fau coumo La Fountano; arremarcas, tambèn,<br />

Qu’éu se n’en escartavo, e sènti que la sablo<br />

M’esquiho sout lei pèd, quand <strong>de</strong>gun mi retèn.<br />

La remembranço, alor, <strong>de</strong> nouesto lengo maire,<br />

Tourna-mai mi secuto e vau dins soun terraire:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!