Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FABLO XXI<br />
L’Ase vesti <strong>de</strong> la pèu dou Lien.<br />
Un Ase s’arnesquè <strong>de</strong> la pèu d’un vièi Lien<br />
Que s’èro retira dins un marrit vilàgi<br />
Pèr li viéure <strong>de</strong> sei pensien,<br />
E que la mouert venguè querre dins soun grand àgi.<br />
Ansin vesti, nouéste Ai, si cresènt d’èsse fouert<br />
En caminant fasié lou crano;<br />
L’espravanto èro dins lei couer,<br />
E <strong>de</strong>gun li aurié fa lei bano.<br />
Touei si levavon <strong>de</strong> davan:<br />
Couneissien panca soun engano,<br />
E luen dou terradou s’enanavon pèr champ.<br />
Quouro aguè proun fa meraviho,<br />
E coumo èro gauvido, un cantoun <strong>de</strong> la pèu<br />
Si crebo sus la tèsto, à l’endré d’uno auriho<br />
Que souerte d’aquéu trau, drecho coumo un drapèu.<br />
E lou mounié lou counèis lèu:<br />
Aganto un troues <strong>de</strong> boues, ti li garço uno rousto<br />
Au sire Alibouroun, qu’en anant au moulin<br />
Si disié, <strong>de</strong> long dou camin:<br />
Aro va sènti ço que cousto<br />
De fa lou Lien quand sias Saumin!<br />
E lèu, en arribant souerte d’aqui <strong>de</strong>din<br />
L’esquino pleno <strong>de</strong> boussuerlo,<br />
Abriga coumo uno pantuerlo<br />
Que vèn <strong>de</strong> s’escapa <strong>de</strong>i man dou me<strong>de</strong>cin.<br />
De Lien coumo aquel Ai si n’en trobo à Marsiho<br />
Que laisson espincha lou bout <strong>de</strong> seis auriho;<br />
Voudrien vous faire pòu, souto un vièsti d’emprunt,<br />
Bramon, bramon; que <strong>de</strong> fum!