13.07.2013 Views

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—Gramaci! tout acò quauque jour pòu bèn èstre;<br />

Mai escouta s, se voueste mèstre<br />

Couneis touei lei gènt en renoum,<br />

Dèu couneisse lou Lacidoun.<br />

— Es l’ami <strong>de</strong>i moussu <strong>de</strong> pas auto voulado;<br />

Lacidoun es soun cambarado,<br />

E toutei lei jour, en sourtènt,<br />

A la brassarié <strong>de</strong> Veltèn<br />

Van béure soun vèire <strong>de</strong> biero!<br />

Tron <strong>de</strong> l’èr <strong>de</strong> la Canebiero!<br />

La Mounino prenguè lou noum d’aquéu vièi port<br />

Pèr lou noum d’un moussu, e dins seis estrambord<br />

Vous <strong>de</strong>màndi se s’embulavo...<br />

Urousamen qu’èron au bord,<br />

Se-noun lou Daufin la negavo<br />

En viant qu’avié sauva uno Macaco; mai<br />

Li sieguè plus à tèms, e l’adrecho Mounino,<br />

D’un soulet bound <strong>de</strong> soun esquino<br />

Sus terro anè gagna l’espai;<br />

Lou Daufin s’entournè sus mar, en fènt la mino.<br />

Vous cresès que n’i’a ges coumo acò d’escrivan,<br />

Que vouelon s’asarda <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> rouman<br />

Entremescla <strong>de</strong> noum couneissu dins l’istòri?<br />

A <strong>de</strong>faut d’esperit an, dou mens, <strong>de</strong> memòri,<br />

E fan tira d’aqui, coumo <strong>de</strong> papagai.<br />

De tout ço que vous dien li a pa’ ‘n mot <strong>de</strong> verai,<br />

E vous conton uno gandoueso.<br />

Ca<strong>de</strong> jour, lei pichot journau<br />

Destraucon d’aquélei gournau,<br />

E nous n’en dien que soun <strong>de</strong> toueso. . .<br />

A la fin, quand vous an fassi<br />

En prenènt au seriéu soun dire,<br />

Au dabas dou papié escrivon, sènso rire,<br />

Au ne varietur lou maximum fecit!<br />

Mai vias pas, Mounino pelado,<br />

Qu’à touto zurto anas, e que prenès souvènt,<br />

Pèr courre après la renoumado,<br />

Lei port, lei vilo, pèr <strong>de</strong> gènt?<br />

Escrivès à tèsto pausado,<br />

Suspesas mies vouésteis escri:<br />

Vau mai vint ligno bèn pensado<br />

Qu’un gros libre sènso esperit.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!