Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Marius Bourrelly - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Parlavias <strong>de</strong> l’amour, qu’anavo fa <strong>de</strong>i siéu<br />
Encò <strong>de</strong>i rèi, encò <strong>de</strong>i Diéu,<br />
E m’anas querre <strong>de</strong> metico?<br />
— Avès resoun; aro li siéu.<br />
Un rèi. — Mai? — Noun!<br />
Un Lien, lou rèi <strong>de</strong> l’encountrado,<br />
Rescountrè dins lou boues, en fènt sa proumenado,<br />
Uno bello pastresso, au lengàgi courous,<br />
Parlavo prouvençau! es un parla tant dous...<br />
Fè vejaire <strong>de</strong> rèn, mai d’un còup d’uei en souto<br />
La regardo, d’aise l’escouto,<br />
E ve-l’aqui d’elo amourous.<br />
N’en voulié faire sa mestresso,<br />
Mai, tron <strong>de</strong> l’èr! nouéstei pastresso<br />
Si laisson pas metre <strong>de</strong> vien;<br />
E s’aprouchavias <strong>de</strong>i bergiero,<br />
Noun faudrié s’estouna s’avien<br />
Un pougnard à la jarretiero<br />
Foueço vertu, gaire d’argènt,<br />
L’ounesteta es tout soun bèn.<br />
Mai lei Lien, que n’en vouelon faire?<br />
Quand besoun es, li couesto gaire;<br />
E passè sus aquéu <strong>de</strong>faut.<br />
La pastresso èro pas boumiano,<br />
Partié d’uno famiho enciano<br />
Dou poulit païs prouvençau!<br />
Lei parènt <strong>de</strong> la bastidano<br />
Descendien <strong>de</strong> la rèino Jano<br />
En drecho ligno; va pas mau.<br />
Èro braveto; que daumàgi!<br />
Li fè semoundre d’or, <strong>de</strong> tout,<br />
E n’en venguè jamai à bout.<br />
Adounc, au paire, en maridàgi<br />
L’anè <strong>de</strong>manda, tout d’un viàgi;<br />
Aquéu paure vièi ressautè.<br />
S’esperavo gaire un tau gèndre,<br />
E coumo lei Lien soun pas tèndre,<br />
Vous dirai pas que l’enchantè.