13.07.2013 Views

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

Marius Bourrelly - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FABLO XVI<br />

La Fremo negado.<br />

Ei ribo <strong>de</strong> l’Argèns, en lavant sa bugado,<br />

Uno fremo esquihè dins l’aigo; èro negado.<br />

Soun ome jitavo <strong>de</strong> bram;<br />

Descen<strong>de</strong> lou flume, en plourant,<br />

Pèr vèire <strong>de</strong> pertout se la pauro femello<br />

S’es pas arrapado ei jitello<br />

Dei lambrusquiero que pendien<br />

Sus lei bord. Dous ome venien,<br />

E li couto sa mau-parado:<br />

— Avès gagna vouesto journado,<br />

Respouen<strong>de</strong> en risènt, un <strong>de</strong>i dous,<br />

Au-jour-d’uei, sias un ome urous.<br />

— Ouh! li fa, vouesto galejado,<br />

Dins aquéstou moumen es gaire <strong>de</strong> moun goust.<br />

L’autre li pico sus l’espalo<br />

E li dis: — Tout <strong>de</strong>-long l’aigo, se caminas,<br />

Coumo es <strong>de</strong>-segur que l’embalo,<br />

La troubarés aqui-dabas.<br />

— Ah! pèsqui pas, dis lou charraire,<br />

Lei fremo fan tout au rebous<br />

De ço que li voulès fa faire,<br />

E se l’aigo a vougu l’empourta d’aquéu caire,<br />

Elo, aura remounta lou cous;<br />

Ansin, la troubarés pu-lèu d’amount, coumpaire<br />

Eh bèn! que n’en disès d’aquélei galejaire?<br />

A touto forço n’i’a que fan rire lei gènt;<br />

Mai èro pas lou cas pèr lou véuse, pecaire<br />

E chausissien mau soun moumen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!