13.07.2013 Views

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

le nom <strong>de</strong> Polybe revi<strong>en</strong>t à diverses reprises dans les 4' <strong>et</strong> 3' déca<strong><strong>de</strong>s</strong>, <strong>et</strong> que<br />

ceux <strong>de</strong> Cælius <strong>et</strong> <strong>de</strong> Cincius sont cités dans le XXIe livre1. Il est contraire aux<br />

habitu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> Tite-Live <strong>de</strong> ne pas m<strong>en</strong>tionner son auteur principal, <strong>et</strong> <strong>de</strong> ne pas<br />

lui opposer <strong>de</strong> temps <strong>en</strong> temps le témoignage d'un autre histori<strong>en</strong>. Il serait<br />

surpr<strong>en</strong>ant, par exemple, qu'il ne l’eût pas fait à propos <strong><strong>de</strong>s</strong> causes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>uxième guerre punique, où Polybe pr<strong>en</strong>d position contre Fabius. Si nous avions<br />

<strong>en</strong>core le texte <strong><strong>de</strong>s</strong> anci<strong>en</strong>s annalistes, dit Mikhael, nous trouverions<br />

certainem<strong>en</strong>t plus <strong>de</strong> ressemb<strong>la</strong>nce <strong>en</strong>tre eux <strong>et</strong> Tite-Live qu'<strong>en</strong>tre ce <strong>de</strong>rnier <strong>et</strong><br />

Polybe ; <strong>en</strong> tout cas, les quelques fragm<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> ces annalistes que nous<br />

possédons <strong>et</strong> que P<strong>et</strong>er a rassemblés dans sa Dissertation (pages 8 à 11), nous<br />

font voir comm<strong>en</strong>t Tite-Live reproduisait ses auteurs, ne s'<strong>en</strong> écartant que dans<br />

<strong>la</strong> mesure prescrite par le goût littéraire <strong>de</strong> son temps, pour corriger un détail ou<br />

arrondir une pério<strong>de</strong>.<br />

D'après Mikhael, l'auteur principal <strong>de</strong> Polybe, pour les guerres d'Annibal, est<br />

Fabius ; mais il est bi<strong>en</strong> évid<strong>en</strong>t que ce <strong>de</strong>rnier n'a presque ri<strong>en</strong> fourni pour <strong>la</strong><br />

marche d'Annibal <strong><strong>de</strong>s</strong> Pyrénées au Pô2.<br />

Entrant davantage dans le détail, Mikhael signale divers r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts que<br />

Polybe aurait procurés à Tite-Live, <strong>et</strong> que celui-ci n'a pas reproduits. Il n'aurait<br />

certes pas négligé <strong>de</strong> copier, s'il <strong>en</strong> avait eu connaissance, les effectifs exacts <strong>de</strong><br />

l'armée carthaginoise relevés par Polybe au cap Lacini<strong>en</strong> : il se trouve <strong>en</strong>gagé<br />

dans une longue <strong>et</strong> stérile discussion dont les chiffres <strong>de</strong> Polybe l'aurai<strong>en</strong>t<br />

disp<strong>en</strong>sé. Il aurait sans doute aussi reproduit les longueurs <strong>de</strong> traj<strong>et</strong>, dont le<br />

total énorme parle si bi<strong>en</strong> à l'imagination du lecteur.<br />

Enfin, il y a <strong>de</strong> sérieuses contradictions <strong>en</strong>tre les <strong>de</strong>ux histori<strong>en</strong>s. Polybe fait aller<br />

Sempronius à Ariminium par voie <strong>de</strong> terre (III, 61-68) <strong>et</strong> Tite-Live (XXI, 31) par<br />

mer. Polybe donne le texte du traité d’Annibal avec Xénophanes (VII, 9) <strong>et</strong> Tite-<br />

Live <strong>en</strong> donne un autre, qui paraît être <strong>de</strong> pure fantaisie (XXIII, 33). Polybe<br />

déc<strong>la</strong>re (IX, 5) que les Romains n'ont pas été avertis <strong>de</strong> l'approche d'Annibal, <strong>et</strong><br />

Tite-Live cite (XXVI, 8) une l<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> Fulvius F<strong>la</strong>ccus qui les prévi<strong>en</strong>t. D'après<br />

Polybe (XI, 33) Scipion <strong>la</strong>isse le comman<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t à M. Junius Si<strong>la</strong>nus <strong>et</strong> d'après<br />

Tite-Live (XXVIII, 38), ce serait à L<strong>en</strong>tulus <strong>et</strong> Manlius Acindinus, <strong>et</strong>c.<br />

En 1863, tandis que Carl P<strong>et</strong>er repr<strong>en</strong>d sa thèse sur les sources <strong>de</strong> Tite-Live<br />

(Livius und Polybus, Halle, 1863), Niss<strong>en</strong> publie ses Recherches critiques sur les<br />

sources <strong><strong>de</strong>s</strong> 4e <strong>et</strong> 5e déca<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> Tite-Live, le premier ouvrage où l'analyse soit<br />

réellem<strong>en</strong>t poussée à fond. Il y établit que l’histori<strong>en</strong> <strong>la</strong>tin reproduit fidèlem<strong>en</strong>t<br />

son modèle grec toutes les fois qu'il le pr<strong>en</strong>d pour auteur principal, <strong>et</strong> qu'il ne se<br />

perm<strong>et</strong> que <strong>de</strong> très rares additions, tantôt d'un pittoresque conv<strong>en</strong>tionnel, tantôt<br />

pour expliquer, plus ou moins heureusem<strong>en</strong>t, une expression géographique ou<br />

militaire. En tout cas, il n'intercale pas un fait, si insignifiant qu'il soit, dans <strong>la</strong><br />

re<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> son modèle, <strong>et</strong> les interpo<strong>la</strong>tions qu'il y ajoute sont <strong><strong>de</strong>s</strong> paragraphes<br />

<strong>en</strong>tiers <strong>de</strong> quelque autre histori<strong>en</strong>.<br />

1 Tite-Live cite <strong>en</strong> outre, dans les livres suivants <strong>de</strong> <strong>la</strong> 3e déca<strong>de</strong>, Valerius Antias,<br />

C<strong>la</strong>udius Calpurnius Piso, Sil<strong>en</strong>us, Clodius Licinus, sans jamais m<strong>en</strong>tionner Polybe.<br />

2 Tite-Live écrit dans le XXXIIIe livre (10) : Polybium secuti summus non incertum<br />

auctorem quum omnium Romanorum rerum tum præcipue in Græcia gestarum, <strong>et</strong> il<br />

avait dit dans le livre XXII (7) : Ego, præterquam quod nihil haustum ex vano v<strong>et</strong>im,<br />

Fabium æqualem hujusce belli potissimum auctorem habui. Mikhael <strong>en</strong> conclut que<br />

Fabius joue ici le même rôle que Polybe dans <strong>la</strong> 4e déca<strong>de</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!