13.07.2013 Views

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

annibal en gaule - L'Histoire antique des pays et des hommes de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Numi<strong><strong>de</strong>s</strong>, ses espagnols, avec les tr<strong>en</strong>te-sept éléphants conduits par <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Hindous, avait dû <strong>la</strong>isser un souv<strong>en</strong>ir très vif. Nul, à c<strong>et</strong>te époque, n'aurait pu se<br />

tromper sur <strong>la</strong> route <strong>de</strong> l'armée carthaginoise.<br />

Un siècle plus tard, il n'<strong>en</strong> était plus <strong>de</strong> même ; non seulem<strong>en</strong>t plusieurs<br />

générations s'étai<strong>en</strong>t succédé, mais <strong>la</strong> tradition <strong>de</strong>vait s'être perdue ; tant<br />

d'ouragans avai<strong>en</strong>t ba<strong>la</strong>yé les Alpes, que <strong>la</strong> trace <strong><strong>de</strong>s</strong> Carthaginois ne s'y<br />

r<strong>et</strong>rouvait plus. Après Annibal, Asdrubal ; puis les Cimbres, Marins, Pompée,<br />

César, <strong>et</strong>c., <strong>et</strong>c. Quel montagnard gaulois ou ligure pouvait être <strong>en</strong> état, après<br />

tant d'années, <strong>de</strong> distinguer les uns <strong>et</strong> les autres, <strong>de</strong> désigner le col pratiqué par<br />

Annibal, celui d'Asdrubal, celui <strong><strong>de</strong>s</strong> Cimbres, <strong>de</strong> Pompée ? Aussi, quand vi<strong>en</strong>t le<br />

siècle d'Auguste, n'y a-t-il plus moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> fixer exactem<strong>en</strong>t l'itinéraire d'Annibal<br />

d'après <strong>la</strong> tradition. La polémique a comm<strong>en</strong>cé.<br />

Les chroniqueurs carthaginois, ou plutôt les Grecs qui suivai<strong>en</strong>t Annibal, ont<br />

<strong>la</strong>issé, au contraire, <strong><strong>de</strong>s</strong> manuscrits que l'on consultait <strong>en</strong>core dans les <strong>de</strong>rniers<br />

temps <strong>de</strong> l'Empire romain. Ils étai<strong>en</strong>t nombreux, à <strong>en</strong> croire Cornélius Nepos1, <strong>et</strong><br />

il y <strong>en</strong> a trois dont les noms nous sont parv<strong>en</strong>us : Sil<strong>en</strong>os, Sosilos <strong>et</strong> Chæreas.<br />

Le <strong>la</strong>cédémoni<strong>en</strong> Sosilos avait <strong>en</strong>seigné <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue grecque à Annibal ; Sil<strong>en</strong>os <strong>et</strong><br />

lui accompagnèr<strong>en</strong>t le héros carthaginois tant que <strong>la</strong> fortune lui permit d'avoir<br />

une suite.<br />

Cicéron raconte le songe d'Annibal, <strong>en</strong> citant Sil<strong>en</strong>os comme son auteur2. Tite-<br />

Live donnant à peu près exactem<strong>en</strong>t le même récit, il faut <strong>en</strong> conclure que le<br />

texte <strong>de</strong> Sil<strong>en</strong>os a été connu <strong>de</strong> lui, directem<strong>en</strong>t ou par un intermédiaire. C<strong>et</strong><br />

intermédiaire pourrait être Cælius Antipater, que Tite-Live cite très souv<strong>en</strong>t, <strong>et</strong><br />

qui, d'après Cicéron, a suivi Sil<strong>en</strong>os. Polybe ne nomme pas Sil<strong>en</strong>os, mais il se<br />

répand <strong>en</strong> invectives contre les crétins qui racont<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> anecdotes comme celle<br />

du songe d'Annibal (III, 47).<br />

Polybe est aussi, comme nous l'avons vu, très dur pour Fabius, à qui il reproche<br />

<strong>de</strong> donner <strong><strong>de</strong>s</strong> causes inexactes à <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> guerre punique ; il s'emporte (III,<br />

20) contre Sosilos <strong>et</strong> Chæreas pour le même motif, les traitant <strong>de</strong> m<strong>en</strong>teurs,<br />

indignes <strong>de</strong> porter le beau nom d'histori<strong>en</strong>s. Il ne faut pas s'exagérer<br />

l'importance <strong>de</strong> ces insultes, à une époque où <strong>la</strong> vie politique animait tous les<br />

citoy<strong>en</strong>s au lieu d'être conc<strong>en</strong>trée dans quelques assemblées. Polybe n'est pas du<br />

même avis que Fabius, Sosilos <strong>et</strong> Chæreas sur les causes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième guerre<br />

punique, <strong>et</strong> voilà tout. Ce diss<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t passager ne l'empêche pas <strong>de</strong> suivre<br />

fidèlem<strong>en</strong>t Fabius pour le récit <strong><strong>de</strong>s</strong> événem<strong>en</strong>ts auxquels celui-ci a été mêlé, <strong>et</strong> il<br />

doit <strong>en</strong> être <strong>de</strong> même pour Sosilos <strong>et</strong> Chæreas. S'il avait rej<strong>et</strong>é Fabius, Sil<strong>en</strong>os,<br />

Sosilos <strong>et</strong> Chæreas, qui donc aurait trouvé grâce <strong>de</strong>vant lui, <strong>et</strong> où aurait-il puisé<br />

ses r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts ? Cicéron <strong>et</strong> Cornélius Nepos, dans <strong><strong>de</strong>s</strong> temps où l'on<br />

connaissait à <strong>la</strong> fois Polybe <strong>et</strong> les autres auteurs dont nous parlons ici, donn<strong>en</strong>t<br />

Sil<strong>en</strong>os <strong>et</strong> Sosilos comme les meilleurs histori<strong>en</strong>s originaux d'Annibal ;<br />

parlerai<strong>en</strong>t-ils <strong>de</strong> même si Polybe <strong>en</strong> avait préféré un autre ?<br />

Cincius Alim<strong>en</strong>tus, que Tite-Live m<strong>en</strong>tionne3 (XXI, 38), est un annaliste romain<br />

qui, fait prisonnier par les Carthaginois <strong>en</strong> Italie, a pu fournir quelques<br />

1 Vie d'Annibal, chap. XIII. Cf. Diodore <strong>de</strong> Sicile, XXV, 14.<br />

2 Hoc i<strong>de</strong>m in Sil<strong>en</strong>i, quem Cælius sequilur, græca historia est ; isantem dilig<strong>en</strong>tissime<br />

res H<strong>annibal</strong>is persecutus est. (De Divinatione, I, 24.)<br />

3 Arnobe <strong>et</strong> Aulu-Gelle le cit<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t ; il fut préteur <strong>en</strong> Sicile <strong>en</strong> l’an 152. Il a donc<br />

pu r<strong>en</strong>contrer Polybe.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!